Фильм, как и пьеса Шекспира, является художественным произведением и далеко не соответствует данным современной исторической науки. Демонизация Ричарда III восходит к традициям времён Тюдоров, пришедших на смену династии Плантагенетов[5].
Англия, вторая половина XV века. В ходе Войны Алой и Белой розы на трон восходит король Эдуард IV. Его брат Ричард III, активно содействующий ему в этом, тайно завидует успеху Эдуарда и горько скорбит о собственных физических уродствах. Несмотря на это, благодаря лести и мастерству обольщения, он добивается согласия на брак от молодой знатной вдовы леди Анны, даже с учётом того, что та знает о его прямом участии в смертях как её отца, так и предыдущего мужа. Ричард оговаривает в глазах короля, а позже организует убийство среднего из своих братьев — герцога Кларенса. Узнав о его кончине, король Эдуард IV умирает, перед смертью назначив Ричарда лордом-протектором. Тот немедленно устраняет последнее препятствие на пути к престолу: заключает в Тауэр малолетних сыновей скончавшегося монарха — Эдуарда V и Ричарда Йоркского. Ричард III становится королём Англии, однако не находит духовного покоя: его терзают призраки убитых им людей.
Правлению узурпатора противостоит оппозиция во главе с Генрихом Тюдором. Армии сторон сходятся в битве при Босворте. В решающий момент сражения войска Ричарда переходят на сторону противника. Оставленный всеми, он бросается в отчаянную схватку. Под ним гибнет конь. Перед смертью Ричард восклицает: «Коня! Коня! Полцарства за коня!»[6]
Обозреватель «Сhicago Reader» называет картину наиболее точной и классической экранизацией пьесы Шекспира, ставшей одной из наиболее волнующих постановок сюжета о злодействе и предательстве[7]. Газета «The New York Times» (март, 1956 год) считает, что единственная трансляция этого фильма по телевидению США внесла такой вклад в знакомство зрителя этой страны с творчеством Шекспира, какой не был достигнут за всю предыдущую историю кино и ТВ[8].
После съёмок этого фильма были задуманы ещё несколько масштабных экранизаций произведений Шекспира, начиная с «Макбета», где в главной женской роли должна была сняться Вивьен Ли. Однако смерть главного финансиста и продюсера проекта Александра Корды разрушила эти планы[1].
↑В российском переводе фильма для клуба «Другое кино» звучит фраза «Коня! Коня! Корону за коня!», что более точно соответствует английскому оригиналу «A horse! A horse! My kingdom for a horse!»
↑Druker D.Richard III(англ.). Сhicago Reader. Дата обращения: 22 марта 2013. Архивировано 8 апреля 2013 года.