Финитность
Фини́тность — одна из важнейших и вместе с тем трудных для определения лингвистических категорий. Часто определяется как способность глагола приписывать падеж субъекту предложения и иметь показатели согласования[1], однако данное определение касается только синтаксической стороны вопроса. Что же касается семантической части, то иногда утверждается, что понятие финитности тождественно понятию предикативности, или сказуемости[2]. Данное понятие довольно сложно сформулировать: как гласит известный афоризм, его «все используют, но никто не знает, что это такое»[3][4].
Общие сведения
| Финитность | |
|---|---|
| Противоположно | Нефинитная форма глагола |
Финитность и нефинитность
Под финитной формой глагола (лат. verbum finitum) понимается форма глагола, способная выражать весь спектр глагольных категорий. Основная функция финитных форм — выступать в позиции вершины независимого предложения[5]. В русской традиции принято финитные глаголы называть личными, так как только они имеют форму грамматического лица[6]. Однако академическая Русская грамматика 1980 года указывает, что понятие личной формы глагола отличается от понятия финитной формы, так как включает только формы, маркированные по лицу (и, тем самым, не включает формы прошедшего времени)[7].
Обычно финитные глаголы являются носителями таких категорий, как[8]:
Параметр финитности представляет собой противопоставление свойств глагола по двум основаниям.
| Финитный глагол | Нефинитный глагол |
|---|---|
| Употребляется как сказуемое главного предложения | Предикат в подчинённой конструкции |
| Выражает перечисленные выше глагольные категории | Не выражает |
Кроме того, в традиционном представлении о финитности считается, что финитные глагольные формы выражают больше глагольных категорий, чем нефинитные. Данное утверждение находит отражение в шкале финитности Гивона[9]:
Глагольные признаки:
- маркеры времени, вида и модальности
- грамматическое согласование предиката с субъектом
- показатели номинализации
Именные признаки:
- падежное маркирование субъекта и объекта
- артикли и другие приименные определители
Шкала финитных признаков
- время
- модальность
- вид
- отрицание
Согласно этой шкале, глагольная форма по мере движения от верхнего (финитного) края шкалы к нижнему (нефинитному) теряет морфосинтаксические признаки глагола в указанном выше порядке, приобретая признаки имени.
Однако, как показано в работе Е. Ю. Калининой и Н. Р. Сумбатовой[10], сформулированная выше система находит своё опровержение в ряде языков. Например, в даргинском языке предикат в независимом предложении выражает меньше «финитных» категорий, чем в зависимой части полипредикативной конструкции.
Критерии финитности
В русском языке не существует отдельного показателя финитности, однако есть несколько критериев, на основании которых можно отличить финитный глагол от нефинитного. Прежде всего это морфологический и синтаксический критерии[11].
Морфологический критерий опирается на свойство финитного глагола выражать некоторые глагольные категории (род, лицо, число и т. д.). При этом для русского языка основным признаком финитности является маркирование лица.
По данному критерию в качестве финитных форм глагола выделяются следующие формы[11]:
- формы настоящего и будущего времени (маркированы время, число, лицо, залог)
- Примеры: Я иду домой. Эти цветы расцветут в августе.
- формы прошедшего времени (время, род, число, залог)
- Примеры: Неделю назад я видел твою сестру. Это ты взяла мои документы?
- формы сослагательного наклонения (род, число, залог)
- Примеры: Если бы мы смогли поехать туда!
- формы повелительного наклонения (маркированы по числу и всегда относятся ко второму лицу)
- Примеры: Сходите в магазин! Ты пока не думай об этом.
Данный критерий основан на свойстве финитных глаголов употребляться в качестве сказуемого в главном предложении. Деление по этому критерию чаще всего совпадает с делением по морфологическому признаку.
По данному критерию наиболее финитными глаголами являются формы императива, вообще неспособные находиться в придаточных предложениях; наименее финитные — причастия в полной форме и деепричастия, никогда не употребляющиеся в качестве сказуемого главной клаузы[11].
Данный критерий имеет в основе способность финитного глагола иметь подлежащее, отличающееся от подлежащего другого предиката. Другими словами, даже находясь в придаточном (зависимом) предложении (клаузе), финитный глагол способен иметь подлежащее, отличающееся от подлежащего в главном предложении[11] (ср. Я помыл посуду, чтобы мама порадовалась и Я помыл кружку, чтобы сделать в ней чай. В первом случае глагол порадоваться — финитный; во втором случае глагол сделать — нефинитный).
По данному критерию можно выделить три основные группы[11]:
- наиболее финитные — формы, способные иметь собственное подлежащее, маркированное номинативом (формы настоящего, прошедшего, будущего времени, сослагательного наклонения)
- формы, способные иметь собственное подлежащее, которое, однако, не может маркироваться номинативом (инфинитив)
- формы, не способные иметь собственное подлежащее (деепричастие, причастие)
Примеры
Несколько примеров финитных глаголов из разных языков мира:
Испанский язык: показатели времени, лица, числа, залога, наклонения
Desconocía que fuera casada не.знать-PAST что быть-SUBJ.PAST женатый Я не знал что она замужем.
Французский язык: показатели времени, лица, числа, залога, наклонения
Carole a eu peur que sa mère soit fâchée Кароль AUX иметь-PART.PAST страх что её мать быть-SUBJ.PRES злой Кароль испугалась, что её мать разозлится.
Гренландский язык: показатели времени, лица, числа, наклонения, залога, аспекта
qimmi-p miiraq kii-va-a собака-ERG ребёнок. ABS кусать-INDIC-3SG.INDIC Собака кусает ребёнка.
Румынский язык: показатели времени, лица, числа, наклонения, залога
Știu să înot bine знать-1SG SUBJ плавать хорошо Я умею хорошо плавать.
Теория предикативности
Теория предикативности, которая была разработана в начале XX века западноевропейскими лингвистами, исходила из предположения (скорее всего, под влиянием формировавшейся в ту пору логической теории референции), согласно которому сущность предложения определяет отнесённость его содержания к действительности. В 1950-е годы эта теория была подхвачена лингвистической русистикой. Лингвист В. В. Виноградов, сторонник этой теории, предполагал, что предложение формирует категория предикативности, значение которой заключается в отнесении содержания предложения к действительности. Такое отнесение, по мысли учёного, обеспечивают «подводимые под общее понятие предикативности» синтаксические категории модальности, времени и лица, которые базируются на морфологических категориях, но выходящие за их пределы. В 1970-е годы были предприняты попытки усовершенствовать данную теорию посредством выявления того, что определяет существо отнесения содержания предложения к действительности. Эти попытки не имели успеха, поскольку сводились к характеристике лексико-грамматического каркаса предложения. Несмотря на это, теория предикативности по сей день имеет множество сторонников. Более того, с этой теорией связаны получившие широкое распространение понятия «предикативная единица», «предикативные отношения», «предикативный центр» и некоторые другие[12].
Примечания
Литература
- Грамматика русского языка (Грамматика-80). — М.: Наука, 1980.
- Калинина Е.Ю. Нефинитные сказуемые в независимом предложении. — М.: ИМЛИ РАН, 2001. (недоступная ссылка)
- Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
- Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Учпедгиз, 1956.
- Сердобольская Н.В. Синтаксический статус актантов зависимой нефинитной предикации. — МГУ: Канд. дисс. М, 2005. (недоступная ссылка)
- Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. — М.: РГГУ, 2001. (недоступная ссылка)
- Cowper E. Finiteness. — Manuscript, 2002. Архивировано 15 мая 2012 года.
- Clein W. On Finiteness = V. Van Geenhoven (Ed.) Semantics meets acquisition. — Dordrecht: Kluwer, 2002.
- Downing, A. and P. Locke. English grammar: A university course, second edition. — London: Routledge, 1992.
- Finch, G. Linguistic terms and concepts. — New York: St. Martin's Press, 2000.
- Givón T. Syntax: a Functional-Typological Introduction, v. 2. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990.
- Greenbaum, S. and R. Quirk. A student's grammar of the English language. — Harlow, Essex, England: Longman, 1990.
- Kalinina E. Yu., Sumbatova N.R. Clausse Structure and Verbal Forms in Nakh-Daghestanian Languages = Nikolaeva I. (Ed.) Finiteness. Theoretical and empirical foundations. — Oxford: Oxford University Press, 2007.
- Klammer, T. and M. Schulz. Analyzing English grammar. — Boston: Allyn and Bacon, 1996.
- Quirk, R. S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik. A grammar of contemporary English. — London: Longman, 1979.
- Radford, A. Syntactic theory and the structure of English: A minimalist approach. — Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1997.