Клоц, Яков
Я́ков Кло́ц (англ. Yasha Klots, род. 5 октября 1982, Минск) — американский славист, занимается исследованием русской эмиграции. Работает доцентом русской литературы в Хантерском колледже Городского университета Нью-Йорка[1]. В основные интересы входит история советского самиздата и тамиздата, диаспори перевода, проза ГУЛАГа[2][3].
Общие сведения
Биография
Как указывает сайт Пермского Политеха, Яков Клоц окончил учебное заведение в 2002 году. После этого получил стипендию и возможность обучаться в США. Закончив колледж в Бостоне в 2005 году, обучался в Йельском университете[4].
Получил докторскую степень по специальности русская литература в 2011 году. Прежде чем начать работу в Хантерском колледже в 2016 году, работал в нескольких университетах, включая Технологический институт Джорджии, Колледж Вильгельма и Йельский университет. Был научным сотрудником Фонда Гумбольдта в Исследовательском центре восточноевропейских исследований Бременского университета в Германии.
Научные интересы охватывают историю книг, русскую и восточноевропейскую литературу, культуру эмигрантов, урбанистику и литературное изображение городских пейзажей, современную русскую поэзию, лингвистическую антропологию, двуязычие и перевод, а также литературу о ГУЛАГе, в частности, о творчестве Варлама Шаламова[5].
В 2010 году опубликовал книгу «Иосиф Бродский в Литве» (Санкт-Петербург, на русском языке). Стал соавтором перевода романа Тамары Петкевич «Воспоминания актрисы Гулага» (Северный Иллинойс, 2010), в 2016 году — «Поэты в Нью-Йорке: о городе, языке, диаспоре» (Москва, NLO, 2016, на русском языке).
В 2024 году в «Новом литературном обозрении» вышла книга «Тамиздат: Контрабандная русская литература в эпоху холодной войны», посвящённая распространению, приёму и первым публикациям литературных рукописей из СССР на Западе[6][7]. Оригинальное англоязычное издание вышло в 2023 году в издательстве Cornell University Press. Исследование содержит главу, посвящённую «Колымским рассказам» Варлама Шаламова.
В Хантерском колледже преподаёт различные курсы по русской литературе и культуре, русскому театру, городской мифологии, литературе Гулага и рассказам иммигрантов. Он также является директором проекта Tamizdat, который представляет собой электронный архив[8], где собраны тексты советских авторов, опубликованных за рубежом.
Библиография
- Клоц Я. Иосиф Бродский в Литве — СПб., Perlov Design Center, 2010. — 384 с. — ISBN 978-5-904442-05-7
- Клоц Я. Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре — М., НЛО, 2016. — 692 с. — ISBN 978-5-4448-0565-7
- Klots Y. Tamizdat: Contraband Russian Literature in the Cold War Era. — Cornell University Press, 2023.
- Клоц Я. Тамиздат. Контрабандная русская литература в эпоху холодной войны / Пер. Т. Пирусская — М., НЛО, 2024. — 376 с. — ISBN 978-5-4448-2239-5