Исчезнувшие из обихода Германии
«Исчезнувшие из обихода Германии» (нем. Das war dann mal weg) — серия телевизионных программ, подготовленных телекомпанией werwiewas medienproduktion по заказу второго немецкого вещательного телеканала ZDF.[1] В 45-минутных документальных телевизионных фильмах рассказывается о продуктах и явлениях, исчезнувших из повседневной жизни. На данный момент в эфир вышли один пилотный эпизод и 19 регулярных телевизионных выпусков. Также вышло два эпизода с лучшими хитами. Выпуски телевизионного сериала выходят в эфир на немецком телеканале ZDFinfo и повторяются там через нерегулярные промежутки времени. Время от времени он также транслируется на немецких телеканалах ZDF и Phoenix.[2] Выпуски телевизионной программы ведёт немецкая журналистка Нина Вест (нем. Nina West).[3]
Общие сведения
| Исчезнувшие из обихода Германии | |
|---|---|
| нем. Das war mal dann weg | |
| Жанр | документальный фильм |
| Страна производства |
|
| Язык | немецкий |
| Число выпусков | 19+1 пилотный эпизод |
| Производство | |
| Студия | телекомпания werwiewas medienproduktion |
| Длина одного выпуска | 45 минут |
| Трансляция | |
| Статус | в эфире |
| Телеканал | ZDFinfo |
| Период трансляции | 11 сентября 2016 года — н. в. |
| Повторные показы |
ZDF Phoenix (телеканал) |
| Формат изображения | 16:9 |
Аннотация телепрограммы
В каждом эпизоде телевизионной программы рассказывается о пяти-шести продуктах или явлениях, которые характеризовали повседневную жизнь людей в Германии во второй половине XX века — или позже, в более поздних эпизодах в рамках телевизионной передачи, — но с тех пор в значительной степени исчезли, были заменены более современными продуктами или отошли на второй план.
Концепция телепрограммы
Отдельные материалы состоят из клипов современных телевизионных программ (включая рекламные ролики, документальные фильмы, журнальные передачи, новости), а также объяснений экспертов по соответствующей теме. Кроме того, знаменитости рассказывают о своих воспоминаниях на эту тему, а дети в возрасте около десяти лет пытаются разгадать смысл предметов, которые в большинстве своём им неизвестны.
Выпуски телевизионной программы часто начинаются с фразы: «Ничто не старо, как вчерашнее будущее. Гениальное тогда — исчезнувшее сегодня» (нем. Nichts ist so alt wie die Zukunft von gestern. Damals genial – heute weg.).
В ходе выпусков телевизионной передачи появляются, в частности, следующие знаменитости и вспоминают обсуждаемые продукты:
- Свен Дойчманек (нем. Sven Deutschmanek)
- Хайке Дрехслер (нем. Heike Drechsler)
- Гундула Гаузе (нем. Gundula Gause)
- Рея Хардер-Венневальд (нем. Rhea Harder-Vennewald)
- Флориан Мартенс (нем. Florian Martens)
- Катти Салье (нем. Katty Salié)
- Аннеке Ким Сарнау (нем. Anneke Kim Sarnau)
- Бабетта фон Киенлин (нем. Babette von Kienlin)
- Черно Джобатей (нем. Cherno Jobatey)
- Михаэль Кесслер (нем. Michael Kessler)
- Клаус Клебер (нем. Claus Kleber)
- Себастьян Леге (нем. Sebastian Lege)
- Харальд Леш (нем. Harald Lesch)
Список эпизодов телепрограммы
| Номер сезона телепрограммы | Номер эпизода телепрограммы | Дата трансляции эпизода телепрограммы | Название эпизода телепрограммы | Темы и продукты в эпизоде телепрограммы |
|---|---|---|---|---|
| 0 | Пилотный эпизод телепрограммы | 11 сентября 2016 года | «Исчезнувшие из обихода Германии» (нем. Das war dann mal weg) | телефонная будка, телеграмма / телекс, долгоиграющая пластинка, музыкальная кассета / плеер, ламповый телевизор, экранный текст |
| 1 | 1 | 7 октября 2017 года | «Повседневный быт» (нем. Alltag) | каталоги почтовых заказов, печатная машинка, цветок «Прил», угольное отопление, подъёмник, выбивалка для ковров |
| 2 | 7 октября 2017 года | «На оси» (нем. Auf Achse) | парковочный счётчик, карта города, фильм «Супер 8», курение в общественных местах, ночной поезд | |
| 3 | 7 октября 2017 года | «Свободное времяпрепровождение» (нем. Freizeit) | аэробика, коллекционирование марок, полароид, кубик-фонарик, роликовые коньки | |
| 2 | 4 | 28 марта 2018 года | «Плавательная шапочка, бакенбарды и другое» (нем. Badekappe, Backenbart & Co.) | шапочка для купания, венчики, магнитная мыльница, шкафчик для ванной комнаты «Аллиберт», плавающий чепчик для сушки |
| 5 | 28 марта 2018 года | «Металлический контейнер для еды, тост «Гавайи» и другое» (нем. Henkelmann, Hawaii-Toast & Co.) | тост «Гавайи», домашний или рабочий халат, металлический контейнер для еды, которую брали с собой на работу, многофункциональный стол, воздушный поцелуй | |
| 3 | 6 | 25 декабря 2018 года | «Модель железной дороги, Тамагочи и другое» (нем. Modellbahn, Tamagotchi & Co.) | модель железной дороги, Bonanzarad, Yps, Тамагочи, рулонная плёнка (Microlux) |
| 7 | 25 декабря 2018 года | «Пробный снимок, программа End и другое» (нем. Testbild, Sendeschluss & Co.) | Тестовое изображение, телетекст для всех, диктор программ, TED, закрытие программ, табло неисправностей | |
| 4 | 8 | 4 августа 2019 года | «Западный пакет, интершоп и личное дело» (нем. Westpaket, Intershop & Kaderakte) | товар, продаваемый из-под прилавка, интершоп, искусственные цветы, личное дело, федеральная столица Бонн, западный пакет, несколько коротких материалов |
| 9 | 4 августа 2019 года | «Восточная марка, Вестзандманн и транзитный маршрут» (нем. Ostmark, Westsandmann & Transitstrecke) | восточная марка, национальный гимн ГДР, транзитные маршруты, зональное пограничное продвижение, ДСГ, Вестзандманн, несколько коротких материалов | |
| 10 | 8 сентября 2019 года | «Исчезнувшие профессии» (нем. Verschwundene Berufe) | синий принтер, чистильщик трамвайных путей , резчик, бригадир, уполномоченный представитель секции | |
| 5 | 11 | 9 мая 2020 года | «Китайский болванчик, лисий хвост и другое» (нем. Wackeldackel, Fuchsschwanz & Co.) | антистатическая лента на машину, этилированный бензин, быстросъёмное автомобильное радио, лисий хвост, шатающаяся такса, шляпа из туалетной бумаги, домашняя автомойка |
| 12 | 9 мая 2020 года | «Компания Lipsi, Partykeller и другое» (нем. Lipsi, Partykeller & Co.) | погребок для вечеринок, «Меттигель» и другие блюда для вечеринок, световой орган, «Липси», клуб любителей кеглей | |
| 6 | 13 | 14 августа 2021 года | «Татуировка на крестце, нагрудники Иисуса и другое» (нем. Arschgeweih, Jesuslatschen & Co.) | рубашка Nyltest, бродячие марки, квартиры Иисуса, солярий, нездоровые предметы одежды (отцеубийство, муслиновое платье, корсет, туфли на платформе) |
| 14 | 14 августа 2021 года | «Поэтический альбом, логарифмическая линейка и другое» (нем. Poesiealbum, Rechenschieber & Co) | альбом стихов, логарифмическая линейка, повседневная школьная жизнь (плевательница, перо, чернильница, перьевая ручка, матричный принтер, меловая доска, диапроектор, телесные наказания), школа ГДР (перекличка, пионеры, ЭШП/ПА) | |
| 15 | 14 августа 2021 года | «Бесплатная экскурсия, караван «Приятный мяч» и другое» (нем. Butterfahrt, Dübener Ei & Co.) | бесплатная экскурсия, караван «Приятный мяч», накидка для раздевалки, ранняя защита от света, праздничный сервис FDGB | |
| 7 | 16 | 6 июня 2022 года | «Лава-лампа, Hi-Fi система и другое» (нем. Lavalampe, HiFi-Anlage & Co) | лава-лампа, Hi-Fi система, скамейка для ножей и другие столовые принадлежности, спальня и ее обстановка, английская лужайка |
| 17 | 6 июня 2022 года | «Тренировочная дорожка, налобник и другое» (нем. Trimm-Dich-Pfad, Schweißband & Co) | фитнес-тропа и кампания, потница, GST, боковое седло, бывшие олимпийские виды спорта (включая перетягивание каната) | |
| 8 | 18 | 16 декабря 2022 года | «Клементина, рекламный штендер и другое» (нем. Klementine, Litfaßsäule & Co) | реклама со звездами, такими как Клементина, сексистская реклама с ролевыми клише, рекламные пилларсы, реклама табака, картинки с надписями и другие коллекционные картинки, такие как картинки Либига |
| 19 | 16 декабря 2022 года | «Пенни-фартинг, сотрудник бензоколонки и другое» (нем. Hochrad, Tankwart & Co) | сотрудник бензоколонки, команда мотоциклистов, рация CB, пенни-фартинг, дуэт | |
| Лучшие эпизоды телепрограммы | 1 | 10 сентября 2021 года | «Лучшие хиты: кассета, выбивалка для ковров и другое» (нем. Greatest Hits: Kassette, Teppichklopfer & Co.) | диктор программ, табло неисправностей, тестовая схема / конец передачи, телепринтер, музыкальная кассета, телеграмма, телефонная будка, выбивалка для ковров |
| 2 | 10 сентября 2021 года | «Лучшие хиты: интершоп, Аэробика и другое» (нем. Greatest Hits: Intershop, Aerobic & Co.) | аэробика, патерностерский лифт, телетекст для всех, фильм «Супер 8», интершоп |
Примечания
- ↑ Eintrag auf werwiewas.com
- ↑ Das war dann mal weg • Sendetermin-Chronik (нем.). imfernsehen GmbH & Co KG.
- ↑ Nina West Hörproben | Nina West (нем.).
