Интермеццо (опера)

«Интерме́ццо» (нем. Intermezzo), op. 72, — комическая опера в двух действиях немецкого композитора Рихарда Штрауса на его собственное либретто, названная им самим «бюргерской комедией с симфоническими интермедиями» (нем. Bürgerliche Komödie mit sinfonischen Zwischenspielen). Премьера состоялась 4 ноября 1924 года в Дрезденской государственной опере под управлением Фрица Буша[1]. Это наименее исполняемое из зрелых произведений Штрауса[2]. Самой большой известностью пользуются оркестровые интерлюдии между сценами.

Общие сведения
Опера
Интермеццо
нем. Intermezzo
Композитор
Либреттист Рихард Штраус
Язык либретто немецкий
Жанр комическая опера
Первая постановка 4 ноября 1924
Место первой постановки Опера Земпера

История создания

undefined

Сюжет «Интермеццо» построен вокруг недоразумения, возникшего между вымышленными супругами — Робертом Шторхом и его женой Кристиной, прототипами которых стали сам композитор и его супруга Паулина, немецкая оперная певица, известная своим непростым характером[3][2]. В его основу был положен случай из их собственной семейной жизни, произошедший в 1903 году, когда Штраус уехал в отпуск на остров Уайт, и описанный в работе музыкального критика Уильяма Манна, посвящённой штраусовским операм[2]. А. Гозенпуд пишет, что, согласно биографам, «подлинным адресатом ошибочно попавшего в дом Штрауса письма был дирижёр И. Штрански»[4].

Композитор включил в сюжет много деталей и действующих лиц из той истории, в их числе их преданную, долготерпеливую горничную Анну, а также реально существовавшего мошенника, который в опере превратился в барона Луммера. Самым трудным было изобразить Кристину так, чтобы она вызывала у зрителя симпатию[2]. Паулине Штраус сюжет оперы оставался неизвестен вплоть до первого представления. По слухам, когда исполнявшая партию Кристины сопрано Лотта Леманн поздравила Паулину с «таким чудесным подарком от мужа», та ответила: «Мне наплевать»[5][6].

Гуго фон Гофмансталь, который написал либретто к предыдущим операм Штрауса, отказался работать над «Интермеццо» — сюжет показался ему слишком бытовым для оперы[2] — и предложил композитору сочинить либретто самостоятельно, что тот в итоге и сделал, получив отказ и от других авторов. По этой причине оно написано не в стихотворной форме, а в прозе. Главные действующие лица говорят на отточенном немецком, а слуги изъясняются на диалекте. Декорации спектакля воспроизводили дом Штрауса в Гармише.

Название оперы представляет собой отсылку к небольшим комическим представлениям, разыгрываемым между картинами опер-сериа, популярных в XVIII веке. Это самостоятельные небольшие произведения, коротенькие оперы с лёгким для восприятия анекдотическим сюжетом, темой которых часто становились ссоры и примирения супругов и т. п.

История постановок

Мировая премьера «Интермеццо» состоялась 4 ноября 1924 года на сцене Дрезденской государственной оперы под управлением Фрица Буша[1].

В январе 1927 года опера была впервые исполнена в Вене[7].

Премьера на территории Соединённого королевства состоялась 2 сентября 1965 года в Королевском театре (англ. King’s Theatre) в Эдинбурге. Англоязычная премьера прошла 15 июня 1974 года в рамках Глайндборнского оперного фестиваля. За ней последовали постановки в 1975 и 1983 году (транслировалась по Би-би-си 26 августа 1983 года)[8]. 10 октября 1986 года оперу поставили на сцене Королевского театра (англ. Theatre Royal) в Глазго[9].

Первая сценическая постановка на территории США состоялась в 1984 году на сцене Оперы Санта-Фе, также в переводе на английский язык[10].

Действующие лица и голоса

Партия Голос Исполнитель на премьере 4 ноября 1924 г.

(Дирижёр: Фриц Буш)

Роберт Шторх, придворный капельмейстер баритон Йозеф Коррек
Кристина, его жена сопрано Лотта Леман
Анна, их горничная сопрано Лизль фон Шух
Францль, их 8-летний сын разговорная роль Фриц Зоннтаг
Барон Луммер тенор Тео Штрак
Нотариус баритон Роберт Бюссль
Его жена сопрано Эльфрида Хаберкорн
Штрох, капельмейстер тенор Ханс Ланге
Коммерции советник баритон Людвиг Эрмольд
Советник юстиции баритон Адольф Шёпфлин
Камер-певец бас Вилли Бадер
Фанни, кухарка Шторха разговорная роль Анна Больце
Мари и Тереза, служанки разговорная роль Эрна Фрезе
Рези, девушка сопрано


Краткое содержание

Место действия: Вена и Грундльзе.

Время действия: начало XX в.

Придворный капельмейстер Шторх уезжает по делам в Вену. Его жена Кристина помогает ему собраться. Она недовольна и ворчит на мужа, осыпая его упрёками. Чтобы скрасить одиночество, она отправляется кататься на санях. Она знакомится с лыжником, молодым бароном Луммером, который начинает за ней ухаживать. Они танцуют вместе на балу, и Кристина устраивает барона в контору к своему нотариусу. Их отношения омрачаются, когда Луммер просит Кристину помочь ему деньгами.

Вдруг в руки Кристине попадает письмо, адресованное её мужу, в котором некая дама назначает тому свидание. Она тотчас шлёт Шторху телеграмму, в которой требует у него развод. В слезах Кристина заходит в комнату к сыну, ища его поддержки, но тот встаёт на защиту отца.

Шторх с друзьями играет в скат. В разгар игры ему вручают телеграмму. Обвинения жены приводят капельмейстера в недоумение. Его товарищ Штрох признаётся, что знаком с упомянутой в телеграмме дамой, и высказывает предположение, что та просто перепутала фамилии из-за их сходства.

Кристина обращается к нотариусу с прошением о разводе, но тот не горит желанием заниматься этим вопросом. Она отправляет Луммера в Вену — собрать доказательства неверности Шторха, а сама начинает паковать чемоданы, исполненная намерения уйти от мужа. В этот момент она получает от него телеграмму, в которой говорится, что произошло недоразумение, и по возвращении из Вены его товарищ Штрох его прояснит. Но даже после визита Штроха Кристину продолжают мучить сомнения. Придворный капельмейстер возвращается домой. Между супругами происходит ссора. Тут является барон с доказательствами того, что любовное письмо было доставлено по ошибке, а написавшая его дама — знакомая Штроха, а не её мужа. Убедившись в невиновности супруга, Кристина отстраняет от себя барона. Шторх прощает жену за бурное проявление чувств и в шутку укоряет за флирт с Луммером. Супруги мирятся.

Состав оркестра

В состав оркестра входят:

Записи

Год Исполнители партий:

Кристина Шторх,

Роберт Шторх,

Анна,

барон Луммер

Дирижёр, оркестр и театр Звукозаписывающая компания[11]
1954 Хильда Цадек,

Альфред Пёлль,

Анни Фельбермайер,

Рудольф Крист

Рудольф Моральт,

оркестр Венской государственной оперы, театр «Ан-дер-Вин» (постановка 30 марта)

Omega Opera Archive Ном. в кат.: 538
1963 Ханни Штеффек,

Герман Прей,

Гертруда Фридман,

Ферри Грубер

Йозеф Кайльберт,

оркестр и хор Баварской государственнойоперы

VHS: Lyric Distribution (Legato)

Ном. в кат.: 1818;

DVD: Legato Classics[12]

1980 Луция Попп,

Дитрих Фишер-Дискау,

Габриэле Фукс,

Адольф Даллапоцца

Вольфганг Заваллиш,

Симфонический оркестр Баварского радио

CD: EMI Classics

Ном. в кат.: 7 49337-2

1983 Фелисити Лотт,

Джон Прингл,

Элизабет Гейл,

Иэн Кейли

Густав Кун,

Лондонский филармонический оркестр

VHS / DVD: Kultur

Ном. в кат.: CVI 2024

2014 Симона Шнайдер,

Маркус Айхе,

Мартина Вельшенбах,

Мартин Хомрих,

Бригитта Фассбендер (разговорные роли)

Ульф Ширмер,

Симфонический оркестр Мюнхенского радио

CD: Classic Produktion Osnabrück,

Ном. в кат.: 7779012[13]

Примечания

Ссылки