Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Дева Мэриан

Дева Мэриан
англ. Maid Marian
Ксилография, XVII в.
Ксилография, XVII в.
Вселенная Робин Гуд
Первое появление начало XIII в.
Создатель неизвестен
Прообраз неизвестен
Исполнение См. ниже
Информация
Прозвище Марион[1]
Клоринда
Матильда[2]
Марианна и др.
Пол женский
Род занятий крестьянка, пастушка овец (в ранних историях)
дворянка (в поздних историях)
Родственники отец: Роберт Фицуотер[2] (в некоторых историях)
муж: Робин Гуд (в некоторых историях)

Де́ва Мэ́риан (англ. Maid Marian) — персонаж английского фольклора, возлюбленная (в некоторых историях — жена) Робин Гуда[1].

Описание[править | править код]

Красивая (красотой превосходящая Елену Прекрасную, Розамунду Клиффорд и Джейн Шор)[3], уверенная в себе девушка, искренне любящая благородного разбойника Робин Гуда, «сильная женщина»[4]. В ранних историях являлась пастушкой овец или просто деревенской жительницей, в более поздних историях описывается как дворянка[1]. Является предметом любовного интереса не только Робин Гуда, но и его главного врага — Гая Гисборна, а иногда даже Принца Джона[1][2][5].
В некоторых историях упоминается имя отца Мэриан — Роберт Фицуотер, но ни о её матери, ни о других родственниках упоминаний не встречается. По вероисповеданию Мэриан — христианка, по национальности — англичанка, хотя в некоторых историях она представлена француженкой. Существует гипотеза, что образ девы Мариан мог попасть в Англию из старинной французской пасторали «Пастух Робин и пастушка Марион».

Некоторые исследователи полагают, что Дева Мэриан является персонификацией Богородицы (ср. Maid Marian → Virgin Mary) или Марии Магдалины; в нём также прослеживаются отголоски языческих поверий. В некоторых версиях баллад о Робине Дева Мэриан изображалась распутной женщиной, любовницей Брата Тука[6].

История[править | править код]

Дева Мэриан как персонаж не встречается ни в каких текстах до баллад о Робин Гуде. В разных произведениях также упоминается под именами Клоринда, Матильда (Фицуотер)[7][2] и некоторыми другими, причём её имя могло меняться в рамках одного текста. Неизвестно, было ли это вызвано невнимательностью авторов или они вкладывали в это смысл, что она сменила своё имя после встречи (брака) с Робин Гудом.

Писатели конца XIX — начала XX века часто делали Мэриан более слабой, чем в балладах, например, она падала в обморок при виде крови[1]. К нашему времени образ Девы Мэриан почти не изменился со времён Средневековья, разве что многие авторы стали делать её благородного происхождения, а не крестьянкой-пастушкой, а также добавляют в её характер больше мужественных черт (например, в нескольких эпизодах ряда телесериалов Мэриан в целях маскировки переодевается мужчиной и успешно действует под этой личиной)[8]. Последний факт причисляет «современную» Деву Мэриан к числу персонажей, о которых любят писать писательницы-феминистки[9].

Дева Мэриан является важной фигурой праздников День мая и Уитсан (День Святой Троицы в Британии и Ирландии).

В книгах и пьесах[править | править код]

Дева Мэриан играет главную (или весьма заметную) роль в следующих книгах и пьесах:

В кино и на телевидении[править | править код]

В кино[править | править код]

Роль Девы Мэриан на широком экране исполняли:

На телевидении[править | править код]

Роль Девы Мэриан в телефильмах, сериалах и аниме исполняли:

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 Аллен У. Райт. Maid Marian Архивная копия от 16 апреля 2019 на Wayback Machine  (англ.) на сайте boldoutlaw.com
  2. 1 2 3 4 Тим Мидглей. Marian (Mary) Архивная копия от 28 мая 2019 на Wayback Machine  (англ.) на сайте midgleywebpages.com, 2000 г.
  3. «Баллады Чайлда». «Робин Гуд и дева Мэриан»
  4. Элис Бэдфорд. Maid Marian: Like an arrow to the heart Архивная копия от 19 ноября 2021 на Wayback Machine (англ.) // MailOnline // 12 октября 2007. «…As television's Maid Marian, Lucy Griffiths is no stranger to deadly medieval weaponry, fist fights and horseback battles…»
  5. Ричард Томсон. «An Historical Essay on the Magna Charta of King John: To which are Added the Great Charter in Latin and English» (1829), изд. Major & R. Jennings, стр. 505—507
  6. Фрэнсис Дж. Чайлд. «Английские и шотландские популярные баллады», т. 3, стр. 122. Цитата: A mery geste of Robyn Hoode and of hys lyfe, wyth a new playe for to be played in Maye games very pleasaunte and full of pastyme (ок. 1561).
  7. Стивен Найт, Томас Олгрен. «Robin Hood and Maid Marian»: Introduction Архивная копия от 16 апреля 2019 на Wayback Machine  (англ.) на сайте d.lib.rochester.edu
  8. «Robin Hood and Maid Marian» No. 150 Архивная копия от 2 апреля 2019 на Wayback Machine  (англ.) на сайте boldoutlaw.com
  9. Maid Marian Personality Архивная копия от 19 ноября 2021 на Wayback Machine  (англ.) // singamerah.com // 1 июля 2021. «… Maid Marian's role as a prototypical strong female character has also made her a popular focus in feminist fiction…»
  10. Стивен Найт, Томас Олгрен, Расселл Пек. «The Downfall of Robert, Earle of Huntington» Архивная копия от 16 апреля 2019 на Wayback Machine  (англ.) на сайте d.lib.rochester.edu

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]