Этимология ойконима «Москва»
Ойконим «Москва» происходит от названия реки[1]. Этимология гидронима Москва точно не установлена[2]. В последнее время широкое распространение среди специалистов получили гипотезы о славянском[3] и балтийском[4] происхождении названия реки. В обеих версиях исконным значением слова было «жидкий, топкий, сырой, слякотный»[5].
Основные гипотезы
Славянская этимология поддержана или разработана С. П. Обнорским, Г. А. Ильинским, П. Я. Черных, Т. Лер-Сплавинским, М. Фасмером[6][7][8].
Как полагают исследователи, слово «Москва» принадлежало ранее к древнерусскому типу склонения на *-ū-, именительный падеж которого заканчивался на -ы. Например, бры (совр. бровь), боукы (совр. буква), *кры (совр. кровь), любы (совр. любовь), свекры (совр. свекровь), цьркы (совр. церковь) и др. Таким образом, древнейшей формой топонима была не засвидетельствованная в письменных памятниках форма *Москы.
Уже в очень раннюю эпоху форма именительного падежа данного типа склонения заместилась формой винительного. Для этой стадии есть засвидетельствованные формы «Москъвь» и «Московь», откуда в иностранных языках возникли названия типа англ. Moscow, нем. Moskau, фр. Moscou[9].
В дальнейшем тип склонения на *-ū- вообще прекратил своё существование: лексемы, которые к нему относились, влились в более продуктивные типы на *-ĭ- (кровь, бровь, любовь, свекровь, церковь) и *-ā- (буква, брюква, смоква, ботва, плотва, диалектные формы церква, морква, а также Москва).
Корень *mosk- в праславянском языке означал «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость», причём существовали параллельные дублетные образования *mozg- и *mosk-. То, что корень моск- по своему значению связан с понятием «влага», подтверждается употреблением его в других славянских и европейских языках: в украинском языке существует название украинской реки с именем Москва, которая находилась в Раховском районе Закарпатской области в Украине, в словацком языке встречается нарицательное слово moskva, значащее «влажный хлеб в зерне» или «хлеб, собранный с полей в дождливую погоду»; в литовском языке существует глагол mazgóti «мыть, полоскать», а в латышском языке — глагол mazgāt, что значит «мыть»[10]. В современном русском языке этот корень представлен словом «промозглый» — сырой (о погоде).
В славянском ареале известно множество гидротопонимов с этим корнем:
- Название рек Мозгава (или Москава) в Польше и Германии;
- Московица (или Московка) — озеро и река, приток Березины;
- река Москва — приток Тисы в Раховском районе Закарпатья, Украина;
- Ручей Московец;
- Село Московец в Болгарии;
- Многочисленные балки Московки на Украине;
- река Маска в Минской области, Белоруссия;
- Moskiew в Мазовше, Польша[11].
- Названия многих соседних рек[12] — балтоязычные (Руза, Истра, Нара, Лама, Яуза) или финноязычные (Воймега, Икша, Вондюга, Куйма, Курга)[13].
Согласно В. Н. Топорову, территория Москвы находится внутри ареала балтийской гидронимии (Гжелка, Дрезна, Истра, Лама, Лобь, Нара, Ока, Отра, Протва, Руза, Уча, Химка, Якоть, Яуза и др.). В прежних исследованиях игнорировался тот факт, что гидронимы на -ва располагаются к западу от р. Москвы и практически отсутствуют на востоке от неё, причём бо́льшая часть их имеет убедительные балтийские этимологии (Водва, Надва, Дедва, Болва, Титва, Дрезва и др.). По мнению Топорова, гидронимы Москва и Протва являются продолжением пояса балтийских названий на -ва в Верхнем Поднепровье, который органично переходит в пояс гидронимов на -uva, -ava и -va в Прибалтике (Латвия, Литва, Пруссия).
Источником названия Москва могли быть балтийские формы *Mask-(u)va, *Mask-ava или *Mazg-(u)va, *Mazg-ava (ср. латыш. Maskava «Москва»). Корень *mask-/*mazg- мог быть связан, во-первых, с топью, грязью (нечто жидкое, мокрое, топкое, слякотное, вязкое). В пределах древней Москвы такой повод могли дать два места — пространство по низменным берегам Неглинки и особенно пространство напротив Кремля, за Москвой-рекой, заливавшееся по весне водой, которая не просыхала до середины лета. Во-вторых, тот же корень мог пониматься и как обозначение извилистой реки (ср. лит. mazgas «узел», лит. mazgóti «мыть, обмывать», латыш. mazgāt «мыть» и т. д.). Только в пределах города р. Москва делает 11 больших петель (не менее извилиста р. Москва в своих верховьях, около Можайска, и в среднем течении, около Звенигорода)[14][15].
Другие гипотезы
Существует множество других гипотез происхождения названия города Москвы.
Ряд гипотез выводит слово «Москва» из различных финно-угорских языков. Формант -ва означает в коми языке «вода», «река» или «мокрый», хотя зачастую авторы финно-угорских гипотез атрибутируют это слово просто как «финно-угорское». Моск- можно объяснить из языка коми, где оно означает «корова», либо из фин. musta «чёрный, тёмный»[16]. К финно-угорской также относится гипотеза С. К. Кузнецова, рассмотренная ниже, увязывающая «Москву» со словами горномар. Мӧскӓ; луговомар. Маска, которые означают «медведь», и Авá, которое означает «мать».
- Этому, однако, противоречит древнейшая форма ойконима, зафиксированная в источниках: «Москъвь».
- Элемент моск- точно не может быть выведен ни из одного из финно-угорских языков (приблизительно — из многих и многими способами).
- Поводом для данной этимологии послужили многочисленные гидронимы на -ва в северном Приуралье (Лысьва, Сылва, Косьва и пр.). Эту гипотезу подрывает отсутствие -ва в гидронимии на пространстве нескольких тысяч километров между уральским ареалом таких названий и московским; объединять их нельзя[17]. Формант -ва означает «вода» в коми языке и встречается в окончаниях названий ряда рек бассейна Камы. Считается, что ареал таких гидронимов маркирует прародину пермских народов[18]. В других местах -ва имеет самое различное происхождение, русское в том числе: Пониква и ряд других[19]. 120 километрами восточнее Москвы существует посёлок Керва, название которого предположительно имеет балтийское происхождение[20].
- Если выводить моск- из финского, тогда -ва придётся выводить из какого-то другого языка со значительно удалённым ареалом (в финском «вода» веси).
Согласно гипотезе С. К. Кузнецова, топоним Москва происходит от марийских слов маска — «медведь»[21] и ава — «мать, самка»[22], то есть «медведица». Так якобы называли это место древние марийцы, жившие в этих местах до великого переселения народов, в результате которого марийцы вытеснили удмуртов к северо-востоку, возможно, вынудили венгров к переселению к Карпатским горам, частично поселились в Башкирии. М. Фасмер называет эту гипотезу неудачной, а В. П. Нерознак малообоснованной[23].
- Кузнецов использует данные современных марийского и эрзянского языков. В марийском маска само из русского мечка «самка медведя», попавшее к марийцам только в XIV—XV веках[10].
- Работа Кузнецова представляет типичный пример предвзятого толкования материала. Всё, что попадает в поле зрения автора, он старается объяснить из марийского языка, произвольно отождествляя его с исчезнувшим языком летописной мери. В результате Кузнецов даже такие чисто русские и притом очень поздние по возникновению названия деревень, как Уварово, Демешково и т. п., старался «объяснить» из будто бы «мерянского» языка (а на деле — из марийского). Если задаться предвзятой целью объяснять все названия из какого-то определённого языка, то в конце концов какая-то часть местных имён данного края формально получит желательное объяснение, хотя бы оно и не соответствовало никакой исторической истине[24].
- Данная гипотеза не объясняет других гидронимов на -ва[17].
По мнению А. И. Соболевского, первоначальной формой именительного падежа названия Москва была *Москы, которая восстанавливается на основании употреблявшихся в древнерусских источниках форм косвенных падежей (род. п. Москве, вин. п. Московь, твор. п. Московью). Аналогично склонялись древнерусские слова на -ы (свекры, тыкы, цьрькы и т. п.). Впоследствии окончание -ы в именительном падеже у таких слов перешло в окончания -ва, -овь, -ова или -ов. Считая, что данную территорию в прошлом населяли скифы, Соболевский объяснял топоним из иранских языков: от ama «сила, сильный» и sak «гонщик, охотник». Таким образом, название Москва могло означать «сильная гонщица, охотница», что соответствовало бы относительно быстрому течению реки.[25]
- Ираноязычные племена не жили на территории современного Подмосковья.
- В этом районе больше нет аналогичных (выводимых из иранских языков) топонимов.
- Значение «сильный» не подходит для Москвы — реки со спокойным течением.
Географ Л. С. Берг, а затем и историк Н. И. Шишкин связывали гидроним Москва с кавказским этнонимом мосхи. При этом «москва» расшифровывалась как «река мосхов», и название её сравнивалось с кавказскими реками Арагва, Моква.[26][27]
- Не найдено исторических фактов появления этого южного племени в бассейне Москвы-реки.
Легендарные гипотезы
Согласно позднесредневековой книжной легенде, название Москвы происходит от имени библейского Мосоха, внука Ноя и сына Афета. Связана эта легенда с известной средневековой теорией монаха Филофея «Москва — Третий Рим»: «Той ибо Мосох по потопе лета 131, шедши от Вавилона с племенем своим, абие во Азии и Европе, над берегами Понтскаго или Чёрного моря, народи Мосховитов от своего имене и осади: и оттуда умножашуся народу, поступая день от дне в полунощныя страны за Чёрное море, над Доном и Волгою рекою… И тако от Мосоха праотца Славенороссийского, по последию его, не токмо Москва народ великий, но и вся Русь или Россия вышенареченная призыде…»[10].
Иноязычные транскрипции
См. также
Примечания
Литература
- Нерознак В. П. Названия древнерусских городов. — М.: Наука, 1983. — с. 110—115
- Топоров В. Н. «Baltica» Подмосковья // Балто-славянский сборник. — М.: Наука, 1972. — с. 217—280
- Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Выпуск 20 // Под ред. О. Н. Трубачёва. — М.: Наука, 1994. — с. 19-20


