Франкенштейн, или Современный Прометей
«Франкенште́йн, или Совреме́нный Промете́й»[1] (англ. Frankenstein: or, The Modern Prometheus) — эпистолярный готический роман английской писательницы Мэри Шелли, впервые опубликованный анонимно в 1818 году.
В книге рассказывается о жизни и трудах Виктора Франкенштейна, которому удалось постичь тайну зарождения жизни и научиться оживлять безжизненную материю. Учёный собирает из фрагментов человеческих тел человекоподобное существо, но позже отрекается от него. Безымянное чудовище, ненавидимое людьми, начинает преследовать своего создателя.
Общие сведения
| Франкенштейн, или Современный Прометей | |
|---|---|
| англ. Frankenstein: or, The Modern Prometheus | |
| Жанр | фантастика, ужасы |
| Автор | Мэри Шелли |
| Язык оригинала | английский |
| Дата написания | 1816 |
| Дата первой публикации | 1 января 1818 года |
| Издательство | Lackington, Hughes, Harding, Mavor & Jones |
| Предыдущее | История шестинедельного путешествия |
| Следующее | Вальперга[d] |
История создания
Летом 1816 года на вилле Диодати у Женевского озера собралась компания писателей: Джордж Байрон, Джон Полидори, Перси Шелли и его невеста Мэри Годвин. Из-за плохой погоды компания была вынуждена проводить много времени дома. Байрон, Полидори, Шелли и Годвин развлекали себя чтением «Фантасмагорианы» (1812) — сборника страшных немецких сказок и рассказов о привидениях и проклятиях[2].
В один из вечеров Джордж Байрон предложил всем написать по одной страшной истории. Сам он сочинил рассказ, который позже лёг в основу повести Полидори о вампирах.
19 июня 1816 года Мэри Годвин сочинила историю об учёном Викторе Франкенштейне[3], который собрал из человеческих тел монстра и оживил его[4]. Автор использовала название немецкого замка Франкенштейн, где в XVII веке работал алхимик Иоганн Конрад Диппель, ставший одним из прообразов главного героя романа[5][6][7].
Впервые книга была опубликована в Лондоне в 1818 году без указания автора, но с посвящением отцу Мэри Шелли — Уильяму Годвину[8]. В 1823 году история была издана во Франции с указанием имени автора.
В 1831 году Мэри Шелли опубликовала под своим именем значительно переработанную версию романа с развёрнутым предисловием.
Сюжет
Английский исследователь Роберт Уолтон отправляется на Северный полюс с целью изучения этих земель. Среди льдов его корабль подбирает истощённого и больного учёного по имени Виктор Франкенштейн. Позже он рассказывает Уолтону свою историю.
Виктор родился в обеспеченной аристократической семье в Женеве. С детства он изучал труды алхимиков и оккультистов: Парацельса, Корнелия Агриппы и других. После смерти матери отец посылает Виктора в университет города Ингольштадт. Там герой под влиянием учителя естественных наук Вальдмана начинает изучать вопросы зарождения жизни. Потратив два года на исследования, Франкенштейн находит способ создания живой материи из неживой. Из фрагментов человеческих тел он собирает гигантское существо и оживляет его с помощью тока. Ужасный вид монстра пугает учёного — он убегает из лаборатории и долго лежит в бреду.
Виктор пытается забыть произошедшее, но через некоторое время узнаёт, что его младший брат Уильям убит. Герой возвращается в Женеву, где ночью замечает в лесу созданного им монстра. Суд признаёт виновной в смерти Уильяма служанку Франкенштейнов Жюстину Мориц, так как у неё находят медальон мальчика. Служанку казнят, но Виктор понимает, что настоящий убийца — созданное им чудовище.
Монстр встречает Виктора и рассказывает ему, что убежал из лаборатории, прятался в сарае, научился говорить, слышав человеческую речь. В плаще, который он взял в лаборатории, герой нашёл дневник Франкенштейна, узнал тайну своего оживления и возненавидел своего создателя. Из-за уродливого внешнего вида его боялись и гнали отовсюду. Когда он случайно наткнулся на Уильяма Франкенштейна и узнал, из какой он семьи, то в гневе убил его.
Чудовище требует у Виктора создать ему невесту. После долгих препирательств тот соглашается и уединяется на Оркнейских островах. Спустя время герой задумывается над последствиями подобного союза и уничтожает созданное им чудовище женского пола. Монстр узнаёт об этом, в ярости клянётся отомстить и убивает лучшего друга Виктора — Анри Клерваля.
Вернувшись в Женеву, Виктор женится на подруге своего детства Элизабет Лавенца, но в брачную ночь монстр проникает в её будуар и убивает девушку. Отец героя не может пережить трагедию и умирает. Виктор Франкенштейн теряет всю свою семью. Он решает отомстить и пускается за монстром в погоню. На Северном полюсе чудовищу удаётся скрыться.
Услышав историю Франкенштейна, Уолтон решает не рисковать и поворачивает корабль обратно. По дороге Франкенштейн умирает.
В его каюте появляется чудовище. Монстр признаётся, что сожалеет о злодеяниях и решает уйти дальше на Север, чтобы сгинуть там. После чего покидает корабль[9].
Издания на русском языке
Полный перевод романа на русский язык был выполнен Зинаидой Александровой[10] в 1965 году.
Первое научное издание «Франкенштейна» на русском языке вышло в 2010 году в серии «Литературные памятники». Помимо полного текста окончательной редакции романа в переводе Александровой, издание содержит обширные выдержки из первой редакции 1818 года, статьи Перси Шелли и Вальтера Скотта о книге, комментарии, а также впервые переведённый на русский язык роман «Последний человек»[11][12].
Критика и реакция
После выхода роман получил в основном негативные рецензии. «Такое отвратительное соединение идиотского сюжета, безвкусицы и абсурда, как в „Франкенштейне“, мог породить только больной мозг», — отозвался о романе анонимный критик Quarterly Review[4].
Несмотря на множество отрицательных отзывов, роман быстро стал популярным. В 1823 году была создана пьеса по мотивам истории о Викторе Франкенштейне.
Писателю Вальтеру Скотту книга понравилась. Он назвал его «необыкновенной сказкой, пробуждающей новые мысли и неведомые дотоле источники чувств» и похвалил автора за «недюжинную силу поэтического воображения»[4].
Бэлла Нацпок, кандидат филологических наук, доцент[13]:
В образе Виктора Франкенштейна М. Шелли разрабатывает собирательный сверхтип ученого-энтузиаста, стремящегося проникнуть в тайны мироздания и добиться феноменальных научных результатов. Следует напомнить, что в заголовке романа, кроме имени главного персонажа, назван и герой древнегреческого мифа титан-борец Прометей. Автор определяет образно-художественный ориентир произведения — Прометея, ставшего одним из «вечных образов» в мифологии и литературе. В связи с ним возникло и понятие «прометеизм», символизирующее подвиг, свободу, надежду, достоинство, знание, мудрость, бунтарство, смелую мысль, независимость, жертвенность и, наконец, судьбу. Недаром образ Прометея побуждает писателей различных стран еще и еще раз обращаться к нему.
Адаптации
Первая театральная адаптация романа Мэри Шелли, «Предположение, или Судьба Франкенштейна» (англ. Presumption; or, the Fate of Frankenstein), была написана Ричардом Бринсли Пиком и поставлена в 1823 году в оперном театре в Лондоне[14].
В 2011 году в Королевском национальном театре в Лондоне состоялась премьера спектакля «Франкенштейн» режиссёра Дэнни Бойла. Роли Виктора Франкенштейна и его Создания поочерёдно исполняли Бенедикт Камбербэтч и Джонни Ли Миллер. Оба актёра получили премию Лоренса Оливье за лучшую мужскую роль[15].
В 2024 году в московском театре «Среда 21» состоялась премьера спектакля «Франкенштейн» в постановке Нади Кубайлат[16].
В 1991 году в Сиднейском оперном театре состоялась премьера оперы «Мер-де-Глас», основанной на романе.
В 2018 году в Гамбургской государственной опере состоялась премьера готической оперы «Франкенштейн» композитора Яна Дворжака[17].
В 2016 году в Королевском театре Ковент-Гарден прошла премьера балета «Франкенштейн» в постановке Королевского балета. Хореографом выступил Лиам Скарлетт[18].
В 2023 году в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии состоялась мировая премьера мюзикла «Франкенштейн» композитора Романа Игнатьева и режиссёра Алексея Франдетти. Действие романа перенесено в 70-е годы XX века[19].
Первая экранизация романа, 12-минутный немой фильм «Франкенштейн», был снят в 1910 году на студии Томаса Эдисона[20].
В 1931 году на экраны вышел фильм «Франкенштейн» режиссёра Джеймса Уэйла с Борисом Карлоффом в роли монстра[21].
Британская студия Hammer Films в 1957 году выпустила фильм «Проклятие Франкенштейна» с Питером Кушингом в роли Виктора Франкенштейна и Кристофером Ли в роли Создания. Этот фильм положил начало серии фильмов ужасов о Франкенштейне[22].
Среди комедийных адаптаций наиболее известны «Эбботт и Костелло встречают Франкенштейна» (1948) и «Молодой Франкенштейн» (1974) режиссёра Мела Брукса с Джином Уайлдером в главной роли[23].
В 2025 году вышел фильм «Франкенштейн» режиссёра Гильермо дель Торо с Оскаром Айзеком в роли Виктора Франкенштейна и Джейкобом Элорди в роли Создания. Фильм получил 9 номинаций на премию «Оскар»[24].
6 марта 2026 года состоялась мировая премьера фильма «Невеста!» (англ. The Bride!) режиссёра Мэгги Джилленхол. Действие картины перенесено в Чикаго 1930-х годов. Фильм вдохновлён классической картиной Джеймса Уэйла «Невеста Франкенштейна» 1935 года, в которой Невеста появлялась лишь на несколько минут и не произносила ни слова. В новой версии именно Невеста становится центральным персонажем[25][26].
- «Игорь» (2008) — анимационный фильм, в котором один из персонажей является вариацией на тему монстра Франкенштейна[27].
- «Монстры на каникулах» (2012) и его продолжения — в серии мультфильмов одним из главных героев является добродушный монстр Франкенштейн[28].
- «Франкенвини» (2012) — полнометражный кукольный мультфильм Тима Бёртона, основанный на его одноимённом короткометражном фильме 1984 года и пародирующий сюжет «Франкенштейна»[29].
Музеи
- Дом-музей Мэри Шелли «Дом Франкенштейна» (англ. Mary Shelley's House of Frankenstein) — музей в городе Бат, открытый в 2021 году. Расположен в доме, где Мэри Шелли написала значительную часть романа. Экспозиция посвящена жизни писательницы, истории создания «Франкенштейна» и его влиянию на популярную культуру. В музее есть воссозданная лаборатория Виктора Франкенштейна и аниматронная фигура монстра[30].
Примечания
Литература
- Владимирова Наталия Георгиевна. Литературные аллюзии и их художественные проекции в романе Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. — 2012. — № 11.
- Дьяконова Н. Я. Английская проза эпохи романтизма // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. — Пер. с англ. З. Александрова. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — С. 5—17. — 320 с. — ISBN 5-352-01058-9.
- Напцок Бэлла Радиславовна. Воплощение мифа о Прометее в романе М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. — 2012. — № 4 (107).
- Напцок Бэлла Радиславовна. Функции образа рассказчика Р. Уолтона в романе М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. — 2012. — № 3 (105).
- Щербакова А. С. Эпистолярные включения в жанровой палитре романа М. Шелли "Франкенштейн или Современный Прометей" // Учёные записки Новгородского государственного университета. — 2018. — № 4 (16).