Топонимия Греции

undefined

Топонимия Греции — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Греции. Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением, этническим составом населения и богатой историей.

Название страны

Название «Греция»[1] имеет латинское происхождение и в греческом языке не используется. Самоназвание греками своей страны — «Эллада» (греч. Ελλάδα [eˈlaða] Информация о файле слушать) или «Эллас»[2]. Изначально название области в южной Фессалии — Фтиотиде, постепенно распространилось на всю Грецию. С принятием термина эллин общим для обозначения всех греков, название Эллада стало собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии (в противоположность исторической Великой Греции, расположенной в Южной Италии)[3].

С момента провозглашения независимости в 1821 году современное греческое государство существовало под разными официальными названиями, менявшимися главным образом в силу смены политического режима.

  • 1821-28: «Временная администрация Греции» (греч. Προσωρινή Διοίκησις τῆς Ἑλλάδος) — использовалось временным правительством Греции до международного признания греческой автономии (и последующей независимости) согласно Лондонскому протоколу 1828 года;
  • 1828-32: «Греческое государство» (греч. Ἑλληνική Πολιτεία) — использовалось при руководстве Иоанна Каподистрии. Иногда объединяется с предыдущим периодом под общим названием «Первая греческая республика»;
  • 1832—1924: «Королевство Греция» (греч. Βασίλειον τῆς Ἑλλάδος) — принято после того, как Греция была объявлена ​​монархией на Лондонской конференции 1832 года; сохранялось до отмены монархии 25 марта 1924 года;
  • 1924-35: «Греческая республика» (греч. Ἑλληνική Δημοκρατία) — известна как «Вторая греческая республика», существовала с 1924 года до 10 октября 1935 года, когда переворот Георгиоса Кондилиса привёл к восстановлению монархии;
  • 1935-73: «Королевство Греции» (греч. Βασίλειον τῆς Ἑλλάδος) — от восстановления монархии в 1935 году до его отмены режимом «чёрных полковников» 1 июня 1973 года. В период с 1941 по 1944 годы использовался для обозначения греческого правительства в изгнании;
  • 1941-44: «Греческое государство» (греч. Ἑλληνική Πολιτεία) — название, использовавшееся коллаборационистским правительством Греции во время оккупации страны нацистской Германией во время Второй мировой войны;
  • 1973 год — настоящее время: «Греческая республика» (греч. Ελληνική Δημοκρατία)[4]. — от упразднения монархии военной хунтой до настоящего времени. При этом режим Третьей греческой республики официально начинается в 1974 году после падения хунты и возвращения демократического правления.

Формирование и состав топонимии

В Греции многие топонимы имеют догреческое происхождение (из языка пеласгов и иных древних этносов) — Эгейское море, Олимп, Парнас, Пелопоннес, Коринф, Афины, Лариса и т. д. Собственно греческие топонимы хорошо объясняются из древнего и современного греческого языка, например, Босфор — «бычий брод»[5].

Специфика топономикона Греции обусловлена особенностями географии страны. Территория страны состоит из трёх частей:

Название Македонии (за границами Греции часто используется термин Греческая Македония, а также термины Эгейская Македония или Беломорская Македония, которые используют в основном северные соседи Греции[6]) происходит от названия исторической области Македония, где в VI—VII вв. расселилась часть южных славян. Греческий географ Страбон (I век н. э.) считал, что название «Македония» — от древнегреческого личного имени племенного предводителя Македона («высокий, стройный»). Сейчас это объяснение считают плодом народноэтимологического осмысления непонятного названия. По оценкам Е. М. Поспелова, более вероятно образование названия местности от этнонима, в основе которого допускается иллирийское maketia «скот», но нельзя также исключать возможность образования этнонима от имени вождя Македона[7]. С 1991 по 2019 годы между Грецией и бывшей югославской Республикой Македонией был спор относительно именования суверенного государства Республика Македония со столицей в Скопье. Греческая сторона полагала, что название нового государства является узурпацией имени её исторической провинции и что идеологема македонизма несёт с собой фальсификацию истории и необоснованные идеи ирредентизма. Спор был урегулирован в 2019 году, когда страну официально переименовали в Республику Северная Македония[8].

Пелопоннес (греч. Πελοπόννησος, МФА: [pɛlɔˈpɔnisɔs], Пелопонисос[9]) — этимология названия неясна. На мифологической основе объясняется как «остров Пелопса»: несос — «остров» (полуостров соединён с материком лишь узким перешейком), а Пелоп — мифический сын Тантала, со временем ставший властителем всего полуострова, получившего название от его имени. Со средневековья и до XIX века употреблялось также название Морея от греческого морея — «шелковица, тутовое дерево»[10].

Особое место в топономиконе Греции занимают инсулонимы. Острова Греции, общая численность которых превышает 3 тысячи, делятся на 5 групп:

Что касается внутренних гидронимов, самая длинная река Греции — Альякмон, название от άλας (соль, море) и άκμων (наковальня). В греческой мифологии Галиакмон (др.-греч. Ἁλιάκμων) был одним из речных богов[19][20]. Турецкое название реки — Индже-Карасу (тур. İnce Karasu, «узкая чёрная вода»)[21][19], восточно-южнославянское название — Бистрица (болг. Бистрица)[22][21], которое до сих пор используется в Болгарии и Северной Македонии. Другая крупная река — Эврос (самое раннее известное название реки — Εύρος, Алкман, VII—VI века до н. э.[23]). Индоевропейское *ewru и древнегреческое εύρύs означало «широкий»[23]. Река Нестос в античной географии была известна как Несс[24] (др.-греч. Νέσσος) или Нест[25] (Νέστος). Фукидид утверждал, что реки Оский (Искыр), Несс и Гебр (Эврос) стекали с необитаемой, великой горы, которая примыкает к горам Родопы. Река Стримон упоминается Гесиодом в «Теогонии» в списке самых важных рек, по Гесиоду, они все были детьми Океана и его родной сестры Тефии[26].

Что касается ойконимов, крупнейшие города страны имеют названия преимущественно греческого происхождения:

  • Афины — название предположительно связывают с языком пеласгов, где оно значило «холм, возвышенность». Греками название было переосмыслено и связано с культом богини Афины[27]. В древности имя «Афины» стояло во множественном числе — Ἀθῆναι [atʰɛ̑ːnaɪ]. В 1970-х годах, с отказом от кафаревусы, единственное число — Αθήνα [aˈθina] — стало официальным. Согласно правилам передачи греческих названий, на русском языке должно было записываться как Атина, но форма Афины относится к числу официально утверждённых традиционных названий[28]);
  • Салоники — по имени сестры Александра Македонского Фессалоники[17];
  • Патры — согласно легенде, предводитель ахейцев Превген объединил три города Арою, Месатис и Антию и назвал город в честь своего сына Патрея[29];
  • Ираклион — название Herâkleion присвоено в античную эпоху в честь Геракла, сына Зевса[30];
  • Лариса — название Larisa на языке пеласгов — «укреплённый город, крепость»[31];
  • Волос — по одной из версий, название представляет собой искажённое Иолк (Ιωλκός). Цопотос (Τσοποτός) считал, что «Волос» означает место и способ заброса сети и происходит от греч. βολή «выстрел», а Голос (Γόλος) является вариантом Волоса[32]. Атос Трингонис (Άθως Τριγκώνης) считал, что «Голос» происходит от славянского «голъ» (голый) или «гласъ» (голос) в значении совет управляющих[33]. Эту версию разделяли историк Янис Кордатос (Γιάννης Κορδάτος)[34] и лингвист Георгиос Хадзидакис[35];
  • Ахарне (до апреля 1915 года назывался Мени́дион (Μενίδιον)[36]) — название от дема Ахарне, входившего в состав древних Афин;
  • Янина — название, вероятно, является искажением Agioannina или Agioanneia, «места Святого Иоанна», и связано с основанием монастыря, посвящённого святому Иоанну Крестителю, вокруг которого возникло поселение[37]. Согласно другой теории, город был назван в честь Янины, дочери византийского полководца Велизария[38][39].

Топонимическая политика

Вопросами топонимической политики в Греции занимается Национальный комитет по географическим названиям, воссозданный в 2012 году[40].

Примечания

Литература

Категории