Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Пекинская опера

Опера
Пекинская опера
京劇
Пекинская опера.jpg
Первая постановка 1790
Место первой постановки Пекин
Логотип РУВИКИ.Медиа Медиафайлы на РУВИКИ.Медиа

Пекинская опера, цзинцзюй (кит. трад. 京劇, упр. 京剧, пиньинь jīngjù) — одна из наиболее известных форм традиционной китайской оперы как в Китае, так и в мире[1]. Возникла в конце XVIII века и полноценно сформировалась к середине XIX века. Сочетает в себе музыку, вокальные партии, пантомиму, танцы и акробатику[2]. С 2010 года включена в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО[3].

Также используется название Цзинси (кит. трад. 京戲, упр. 京戏, пиньинь jīngxì, буквально: «столичный театр»)[2].

Основные труппы находятся в Пекине и Тяньцзине на севере и в Шанхае на юге страны[3]. Пекинская опера представлена также и на Тайване[1].

Самый знаменитый фильм о пекинской опере — «Прощай, моя наложница» (режиссёр Чэнь Кайгэ).

Пекинская опера является драгоценным национальным наследием Китая и называется так потому, что как самостоятельный театральный жанр она родилась и сформировалась в Пекине. Пекинская опера существует уже более 200 лет. Её корни уходят в XVIII век; она берёт начало от нескольких видов древних местных музыкальных драм, особенно от местных драм провинции Аньхой. В 1790 году, по случаю празднования 80-летнего юбилея цинского императора Цяньлуна, в Пекин прибыли аньхойские труппы, или «хуйбань» (кит. 徽班), включая труппу «Саньцин» Гао Лантина (кит. 高朗亭). Они специализировались на исполнении двух традиционных китайских мелодий: сипи и эрхуан, — именно эти две мелодии впоследствии стали основой музыкальной составляющей пекинской оперы. Поскольку историки предполагают, что они впервые прозвучали вместе на сцене в Пекине именно на празднованиях восьмидесятилетия императора Цяньлуна, 1790 год принято считать годом зарождения пекинской оперы[4]. Успех выступления анхойских исполнителей, несмотря на последовавший в 1798 году запрет, побудил приехать в Пекин и другие труппы из этой провинции («Сыси», «Чуньтай», «Хэчунь»)[5].

Долгое время пекинская опера считалась низшей формой искусства, развлечением для масс. Тем не менее, на празднование тридцатилетия императора Сяньфэна были приглашены выступить труппы «Саньцин» и «Сыси». Впрочем, после этого ещё более двадцати лет труппы пекинской оперы не приглашались во дворец, пока в 1884 году не состоялись празднования по случаю пятидесятилетия вдовствующей императрицы Цыси, которая была известна своей любовью к этому жанру. Позднее — при восстановлении Летнего дворца — для императрицы там был возведён специальный трёхэтажный театр для представлений пекинской оперы[6]. Ко двору стали регулярно приглашаться крупные актёры, некоторые даже жили и учились на территории дворца. Благодаря покровительству императрицы пекинская опера получила более высокий статус в обществе.

В результате в конце XIX — начале XX столетия в результате отбора и заимствования художественных театральных элементов и поддержки со стороны императорского дома жанр цзинцзюй — собственно, пекинская опера — полностью сформировался и развился. К этому времени система амплуа также претерпела изменения: так, историческое амплуа мо (кит. ), обозначавшее второстепенного мужского персонажа, было поглощено более широким амплуа шэн (кит. )[7][8]. Унаследовав лучшие традиции китайского национального театра, пекинская опера в художественном отношении поднялась над другими местными театральными жанрами, заняла среди них особое место. В Пекине на то время действовало свыше 360 домов союза торговцев, в которых часто было предусмотрены возможности для театральных постановок, также выступления проходили в чайных, ресторанах и собственно театрах. 16 ноября 2010 года на заседании Межправительственного комитета ЮНЕСКО по сохранению нематериального культурного наследия в Найроби пекинская опера была внесена в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.

Сцена в пекинской опере

В пекинской опере для разных ролей установлен свой определённый грим. Сочетая реалистичность и символичность, исходя из душевного состояния, моральных качеств, мыслей и чувств, а также внешности, возраста и гражданского состояния героя, гримеры-художники обобщают всё это в наиболее типичных чертах облика и характера и в соответствии с этим создают различные образцы грима, давая характеристику персонажа так же с помощью цвета. Обычно красный цвет в гриме — это цвет верности и честности, чёрный — прямоты и смелости, синий и зелёный — храбрости и решительности, жёлтый и матово-белый — жёстокости и хитрости; золотой же и серебристый цвета используют для мифических героев[9].

Сначала для грима использовали только чёрный, белый и красный цвета. Другие цвета, как отмечает театровед Вэн Оухун, начали постепенно использоваться позднее, в силу увеличения количества ролей и необходимости акцентировать их различия. Известно несколько тысяч возможных композиций грима[9].

Первыми накладывать грим начали на героев комического амплуа чоу[9] и по сей день это амплуа и амплуа цзин отличаются наиболее цветастым гримом. Грим главных мужского и женского амплуа шэн и дань более сдержан и призван подчеркнуть шарм и элегантность этих персонажей[10].

Актёры в роли «дань»

Персонажи пекинской оперы делятся на 4 основных амплуа, каждое из которых имеет свои особенности в актёрской игре, гриме и костюме. Каждое из четырёх основных амплуа, в свою очередь, также делится на разные сценические роли.

  • Амплуа шэн — это мужской персонаж. В зависимости от возраста и положения в обществе шэн делится на старший — лаошэн, младший — сяошэн и шэн-воина — ушэн. До начала XX века амплуа шэн было главным амплуа пекинской оперы. Такие признанные мастера, как Чэн Чангэн и Тань Синьпэй были наиболее известны своими ролями лаошэн[11].
  • Амплуа дань — это женский персонаж. Наиболее яркими его подтипами считаются дань в тёмном халате — цинъи, дань-цветок — хуадань, дань-воительница — удань, дань в пёстрой рубашке — хуашань и дань-старуха — лаодань. Цинъи также называют чжэндань, иначе — главная дань, именно в этом амплуа обычно добивались наибольшего успеха специализировавшиеся на дань актёры. Расцвет этого амплуа, в результате которого оно смогло добиться в 1920-е годы прекращения доминирования на театральных подмостках амплуа шэн, связан с именами «Четырёх великих дань»: Мэй Ланьфана, Шан Сяоюня, Сюнь Хуэйшэна и Чэн Яньцю[12].
  • Амплуа цзин также используется для мужских ролей, в которых показаны персонажи с открытым и смелым характером. Для этого амплуа характерен пёстрый грим, и другое название цзин — раскрашенное лицо, хуалянь. Главными подтипами хуалянь являются хуалянь-воин — у-хуалянь, хуалянь с медным боевым молотом — тунчуй-хуалянь и хуалянь ролей второго плана — цзяцзы-хуалянь.
  • К амплуа чоу относятся комические, но добродушные персонажи, а также коварные, хитроумные, но при этом глуповатые злодеи. Чоу является самым широким по охвату ролей амплуа: оно изображает и мужчин, и женщин, и простолюдинов, и императоров, и добрецов, и злодеев, героев любого возраста и с любыми физическими особенностями. Двумя основными подтипами чоу являются гражданский — вэньчоу и военный — учоу[11].
  • Амплуа мо используется для ролей второго плана, по духу мо наиболее близок к роли шэн-старика, при этом по возрасту старше его. Чаще всего мо — это глуповатый старик из низших слоёв общества[13]. В современном театре амплуа мо слилось с амплуа шэн[14].

Несмотря на строгую каноничность системы амплуа, в XXI веке предпринимаются попытки её переосмысления в рамках экспериментальных постановок. Примером может служить адаптация пьесы Августа Стриндберга «Фрёкен Юлия» под названием Жули Сяоцзе, осуществлённая в 2012 году в Шанхайской театральной академии. Для создания образа главного мужского персонажа были смешаны характеристики нескольких традиционных амплуа, включая «старика» (лаошэн), «воина» (ушэн) и «комика» (чоу), а персонаж служанки Кристины был представлен в амплуа чоу. Кроме того, в постановке использовались нетипичные для пекинской оперы бесстрастные белые маски для второстепенных персонажей-слуг[15].

Сцена из оперы «Прощай, моя наложница»: костюм императора решён в преимущественно жёлтом императорском цвете, используется вышивка с драконом

Костюм, также как и грим актёра, призван раскрыть образ персонажа, через понятную зрителю символику дать представление о его настроении, характере и положении в обществе[16]. Такой богатый символизм при этом обязан своим происхождением невозможности из-за бедности для ранних трупп иметь все варианты костюмов разных эпох и династий, в которых должны были бы появляться герои опер за пятитысячелетнюю историю Китая. В результате сформировались условные образы костюмов, пригодные для героев из любого исторического периода[17]. Чтобы символизм костюма был максимально понятен зрителю, главные особенности для него черпались из реальной жизни: если цветовые решения халатов чиновников разных рангов имели строгую регламентацию, то иерархия героев оперы сохраняла эту цветовую схему в своих костюмах; изображения драконов на халатах также выполнялись согласно принятым канонам (например, у дракона на халате императора вышивалось по пять пальцев на каждой лапе и открытая пасть с извергающимися водой или огнём, а на халатах князей и военачальников пальцев у драконов было уже по четыре, а пасть закрыта, чтобы отразить покорность персонажей). Однако речь идёт именно о символизме: костюмы не повторяют с точностью свои прототипы из реального мира, они призваны лишь обозначить прямую с ними связь[16]. Отсюда следует и невозможность использования для любой конкретной роли несоответствующего ей костюма: для каждого амплуа есть свой костюм, надеть неправильный костюм равносильно нарушению сюжетной линии всего представления[18].

Музыкально пекинская опера базируется на двух группах мелодий: сипи (кит. 西皮) и эрхуан (кит. 二黄). Изначально, до того как получить имя цзинцзюй или цзинси, пекинская опера даже называлась оперой пихуан (кит. трад. 皮黃戲, упр. 皮黄戏, пиньинь píhuáng xì; собирательное название из пи от сипи и хуан от эрхуан). Помимо этих двух мелодий, в пекинской опере также используются напевы, заимствованные из других традиционных опер Китая, в том числе куньшанской и банцзыцян (кит. 梆子腔). При этом музыка в пекинской опере использует распространённые мотивы, поскольку рассматривается лишь как основа, на которой выстраивается текстовая часть, — в отличие от западной оперы, где для каждого произведения композитор пишет музыку специально[19].

В то же время, с конца XX века в музыке пекинской оперы, как и в китайском музыкальном театре в целом, наблюдается тенденция к синтезу с западными традициями[20]. Композиторы «новой волны», появившейся после 1980-х годов, начали активно сочетать национальный колорит с техниками европейского авангарда и постмодернизма. Эти эксперименты привели к появлению гибридных жанров, направленных на привлечение молодой аудитории. Так, распространение получил жанр «цзинге» (кит. 京歌) — современные эстрадные песни, использующие мелодику и вокальный стиль пекинской оперы, ярким примером которых стала композиция «Уцзяпо 2021» (кит. 武家坡2021)[21]. Создаются и более сложные формы, такие как мюзиклы, смешивающие эстетику цзинцзюй с джазом, свингом, роком и электронной музыкой, например, постановка «Пока мы не встретимся снова» 2024 года[22][23]. Также элементы оперы интегрируются в хип-хоп[24], а использование цифровых технологий в современных постановках открывает возможности для включения электронных звуков и эффектов[25].

Оркестр[править | править код]

Оркестр пекинской оперы состоит из двух частей: струнных и духовых инструментов вэньчан (от кит. 文场 — гражданская сцена) и ударных учан (от кит. 武场 — военная сцена).

Тремя главными инструментами вэньчана являются цзинху, цзинэрху и юэцинь. При этом цзинэрху в оркестре появился только в 1920-е годы специально для аккомпанемента пению Мэй Ланьфана. Также могут использоваться сона и саньсянь.

Ядром учана являются четыре музыканта: возглавляющий его барабанщик сыгу играет на барабане даньпигу и трещотках бань, другими инструментами учана являются маленький гонг сяоло, большой гонг дало и пара цимбал наобо. При этом по необходимости могут добавляться и другие инструменты[26].

Во время культурной революции, а также в 1980-е и 1990-е годы в оркестр временно включались некоторые западные музыкальные инструменты. Эта тенденция к синтезу и экспериментам продолжилась и в XXI веке. В современных постановках наблюдается стремление к увеличению состава оркестра, который исторически мог состоять всего из восьми музыкантов. Для обогащения тембровой палитры и усиления драматического эффекта в традиционный ансамбль могут включаться европейские инструменты, такие как виолончель и скрипка, а для особо масштабных произведений — и целые симфонические группы[27]. Ярким примером такого подхода стала опера «Первый император» (2006) композитора Тань Дуня, созданная для Метрополитен-опера. В её партитуре наряду с западным симфоническим оркестром были использованы древние китайские бронзовые колокола и «водяная скрипка». Подобные эксперименты по объединению симфонических оркестров и традиционных китайских ансамблей характерны, например, для дирижёра Ху Бинсю, работавшего над новой версией оперы «Прощай, моя наложница» в 2018 году[28]. Кроме того, современные цифровые технологии открывают возможности для включения в музыкальное сопровождение электронных звуков и эффектов.

Пекинская опера в XXI веке

[править | править код]

Модернизация и экспериментальные постановки[править | править код]

В XXI веке в пекинской опере, наряду с сохранением классического репертуара, наметилась тенденция к модернизации и творческим экспериментам, направленным на обновление жанра и привлечение современной аудитории. Эти процессы проявляются в создании новых произведений, инновационной интерпретации классики, адаптации западных сюжетов и появлении гибридных жанров.

Создаются как новые исторические пьесы, так и оперы на современные темы. Например, 2014 год был отмечен «небольшим пиком» в создании новых исторических спектаклей, таких как «Император Канси», «Цюй Юань» и «Генерал — летучий тигр», в которых исторические события интерпретировались с точки зрения современной эпохи при сохранении традиционного стиля[29]. Позднее появились и оперы на актуальные историко-патриотические темы: так, в 2022 году на 13-м Китайском фестивале искусств была представлена современная пекинская опера «Фэнхуа Чжэнмао» (кит. 风华正茂), созданная Китайским национальным театром пекинской оперы и посвящённая истории КПК[30][31]. В 2024 году состоялась премьера оперы «Мин Фанлэй» (кит. 皿方罍)[32].

Одним из направлений модернизации стала новая интерпретация классических произведений. Ярким примером стала постановка оперы «Прощай, моя наложница», открывшая 21-й Пекинский музыкальный фестиваль в октябре 2018 года. В версии режиссёра Чэнь Шичжэна были использованы цифровые сценические эффекты и современная хореография, а музыкальное сопровождение под управлением дирижёра Ху Бинсю, известного своими работами по объединению симфонических оркестров и китайских народных ансамблей, придало постановке новое звучание.

Продолжаются и эксперименты по адаптации западных сюжетов, требующие более гибкого подхода к традиционной системе амплуа. Так, в 2012 году в Шанхайской театральной академии была осуществлена постановка «Жули Сяоцзе» — адаптация пьесы Августа Стриндберга «Фрёкен Юлия». Для создания образа главного мужского персонажа были смешаны характеристики нескольких традиционных амплуа, включая «старика» (лаошэн), «воина» (ушэн) и «комика» (чоу), а персонаж служанки Кристины был представлен в амплуа чоу. В постановке также использовались нетипичные для пекинской оперы бесстрастные белые маски для второстепенных персонажей-слуг[33].

Появляются и гибридные жанры, сочетающие эстетику пекинской оперы с другими музыкальными направлениями. Примером синтеза с западной оперной традицией стала опера «Первый император» (2006) композитора Тань Дуня, созданная для Метрополитен-опера. Элементы оперы проникают и в популярную музыку, формируя жанр «цзинге» (кит. 京歌) — современные эстрадные песни, использующие мелодику и вокальный стиль цзинцзюй, ярким примером которых стала композиция «Уцзяпо 2021» (кит. 武家坡2021). Создаются и более сложные формы, такие как мюзиклы, смешивающие эстетику пекинской оперы с джазом, роком и электронной музыкой, например, постановка «Пока мы не встретимся снова» 2024 года.

Для привлечения молодой аудитории и обновления сценического языка в постановках активно используются современные технологии: сложное освещение, компьютерные и мультимедийные эффекты[34], технологии виртуальной (VR) и дополненной (AR) реальности. Кроме того, в китайском традиционном театре в целом наметилась тенденция к созданию иммерсивных постановок в формате «театра окружающего пространства»[35].

Популяризация и культурная политика[править | править код]

Пекинская опера как важное национальное достояние получает значительную государственную поддержку в Китае. Председатель КНР Си Цзиньпин призывал к сохранению этого вида искусства, поощряя при этом сочетание традиций с инновациями, чтобы постановки отражали дух времени[36]. Важным шагом к международному признанию стало включение пекинской оперы в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО 16 ноября 2010 года[37]. В качестве одного из символов национального достояния в ноябре 2023 года в Китае была выпущена памятная монета номиналом 5 юаней, посвящённая искусству пекинской оперы[38].

Одним из ключевых направлений популяризации стало внедрение пекинской оперы в систему образования. В рамках государственных инициатив в начальных и средних школах вводятся уроки, знакомящие детей с основами жанра[39][34]. Другой важной государственной инициативой стал проект «Фильмы о пекинской опере», в рамках которого создаются кинематографические адаптации классических произведений. Так, в 2018 году завершились съёмки киноверсии пьесы «Сылан навещает мать»[40], а в апреле 2024 года на 14-м Пекинском международном кинофестивале было показано 18 таких фильмов[41].

Важную роль в популяризации жанра играют и средства массовой информации. Государственная телекомпания CCTV регулярно транслирует классические постановки в рамках популярной программы «Театр в воздухе» (кит. CCTV空中剧院), например, в 2017 году были показаны спектакли «Сирота из рода Чжао» и «Сылан навещает мать»[42]. Наряду с традиционными СМИ, для привлечения молодой аудитории активно используются современные цифровые технологии. В постановках и для их продвижения применяются технологии виртуальной (VR) и дополненной (AR) реальности, а также популярные социальные сети, такие как Douyin[43]. Отдельные артисты, например, Ван Пэйюй, используют развлекательные шоу и интернет-площадки для знакомства широкой аудитории с основами этого искусства[44].

Влияние пандемии COVID-19[править | править код]

Пандемия COVID-19, начавшаяся в 2020 году, стала периодом серьёзных испытаний и трансформаций для пекинской оперы, как и для всего мирового исполнительского искусства. Отмена множества живых выступлений, включая коммерчески важный сезон празднования китайского Нового года, привела к стремительному переходу в цифровое пространство, что стало главной тенденцией периода.

Ведущие театральные компании начали активно осваивать онлайн-платформы, запуская серии мероприятий, включавшие как бесплатные трансляции, так и платные спектакли, которые пользовались высоким спросом у аудитории. Отдельные артисты и небольшие труппы использовали популярные социальные сети, такие как Douyin, для поддержания связи со зрителями, публикуя короткие видео с исполнением арий, объяснением жестов и проводя онлайн-уроки.

К новым реалиям адаптировались и фестивали. Четвёртая Неделя культуры китайской оперы, прошедшая в Пекине в ноябре 2020 года, сделала акцент на интерактивности и использовании высоких технологий, предложив зрителям онлайн-классы, выставки и выступления[45]. В условиях невозможности проведения масштабных премьер основной фокус сместился на сохранение и переосмысление классического репертуара в новых цифровых форматах.

Эта тенденция продолжилась и в 2021 году. В связи с политикой «празднования Нового года на местах», в первый день китайского Нового года (12 февраля) Китайский национальный театр пекинской оперы организовал онлайн-трансляцию классической оперы «Дракон и феникс — доброе знамение» (кит. 龙凤呈祥). Спектакль был показан в сотрудничестве с дочерней компанией China Mobile — Migu — с использованием технологий 5G и 4K, что позволило зрителям насладиться сверхвысоким разрешением и новыми интерактивными возможностями, такими как «облачные» овации и просмотр выступления с разных ракурсов[46].

Международная деятельность и фестивали[править | править код]

В XXI веке пекинская опера продолжила играть роль важного инструмента культурной дипломатии Китая, что выражается в активной международной гастрольной деятельности, проведении национальных и международных фестивалей, а также в сохранении и возрождении исторических театральных площадок.

В начале 2010-х годов ведущие труппы активно представляли жанр за рубежом. В 2011 году был реализован совместный образовательный проект «Брехт через Пекинскую оперу» с участием американских студентов[47]. 2012 год был отмечен масштабным европейским туром Театральной труппы Пекинской оперы по Германии и Италии, дебютом Китайской национальной компании пекинской оперы на фестивале в Гонконге и выступлениями в Северной Америке[48][49][50]. В 2013 году состоялось мировое турне «Путешествие наследия» (кит. 传承之旅), охватившее Европу и Бразилию, а также гастроли на Тайване[51]. В том же году постановка «Жуй Фу Сян» (кит. 瑞蚨祥) была удостоена национальной премии «Вэньхуа» (кит. 文华奖) на 10-м Китайском фестивале искусств, а Театр пекинской оперы имени Мэй Ланьфана инициировал тур «Двойной юбилейный договор» (кит. 双甲之约) в преддверии 120-летия великого мастера[52].

2014 год прошёл под знаком 120-летия со дня рождения Мэй Ланьфана, что сопровождалось международными гастролями в России (на сцене Мариинского театра) и США (в Линкольн-центре)[53][54]. В 2015 году Пекинская оперная труппа впервые за десять лет провела гастроли в Великобритании, также состоялся фестиваль в Женеве[55]. Важным событием для сохранения исторического наследия стало возобновление работы в августе 2016 года одного из «Семи знаменитых оперных домов Пекина» — театра «Саньцинъюань», восстановленного на своём историческом месте. В том же году был учреждён Международный кинофестиваль оперных фильмов, а гастроли и фестивали прошли в Лондоне, Нью-Йорке и Париже[56][57]. 2017 год был отмечен крупным фестивалем в России (Владивосток и Санкт-Петербург) и гастролями в Москве[58].

В 2018 году Национальная компания пекинской оперы провела гастроли в Сингапуре и Великобритании, а 21-й Пекинский музыкальный фестиваль открылся новой версией оперы «Прощай, моя наложница»[59][60]. 2019 год был ознаменован фестивалем в честь 40-летия Театральной компании «Цзинцзюй» в Пекине и открытием в Гонконге нового крупного театрального центра «Сицюй» (Xiqu Centre)[61][62]. В период пандемии COVID-19 в 2020 году акцент сместился на онлайн-мероприятия: в октябре прошёл «Месяц показа классических произведений», а в ноябре — 4-я «Неделя культуры китайской оперы», приуроченная к 230-летию прибытия трупп «хуйбань» в Пекин. В июле 2021 года, после 28-летнего перерыва (театр был снесён в 1993 году), в Пекине вновь открылся исторический Большой театр Цзисян[63]. В сентябре 2022 года состоялся 13-й Китайский фестиваль искусств.

В 2023 году после трёхлетнего перерыва возобновился Китайский фестиваль оперы в Гонконге[64]. 2024 год был отмечен возобновлением работы знаменитого пекинского театра «Лиюань» после шестилетнего перерыва и историческими гастролями Китайской национальной труппы пекинской оперы в Бразилии — первыми с 1956 года[65][66].

В 2025 году международная деятельность продолжилась «Зарубежным турне Пекинской оперы» в Москве, а в Китае прошли 9-я Неделя китайской оперы в Пекине и Месяц пекинской оперы в провинции Цзилинь[67][68][69].

Критика и вызовы современности[править | править код]

Несмотря на государственную поддержку и усилия по модернизации, в XXI веке пекинская опера сталкивается с рядом серьёзных вызовов. Некоторые исследователи отмечали, что к 2019 году жанр вошёл в период стагнации[70]. Одной из главных причин этого является жёсткая конкуренция с современными формами развлечений, такими как интернет и разнообразные медиа, которые быстрее реагируют на запросы меняющегося общества[70][71], в то время как сама опера всё чаще воспринимается как исторический феномен, а не как живая и развивающаяся часть современной культуры[72].

Ключевой проблемой является потеря популярности среди молодёжи. Ускоренный темп жизни делает неспешное и каноническое искусство пекинской оперы менее привлекательным для молодых зрителей, которые зачастую ориентируются на западный образ жизни и современные развлечения[71]. Специфическая манера пения и музыкальная культура также могут показаться сложными для восприятия современным слушателем, привыкшим к другой эстетике.

К внутренним вызовам относится отток талантливых исполнителей: профессиональные актёры нередко покидают традиционную сцену ради более прибыльной и популярной карьеры в кино и на телевидении, что ведёт к кадровому дефициту[71]. Внедряемые инновации, такие как использование технологий виртуальной (VR) и дополненной (AR) реальности, рассматриваются скорее как реакция на существующий кризис, но не решают фундаментальной проблемы отрыва жанра от современной аудитории.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Nancy Guy. Beijing opera (англ.). Grove Music Online. Дата обращения: 8 августа 2017.
  2. 1 2 Jingxi (англ.). Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 8 августа 2017. Архивировано 1 августа 2017 года.
  3. 1 2 Праздники, методы врачевания и ремесленные навыки и кулинарное мастерство обогатят Репрезентативный список нематериального наследия. ЮНЕСКО (16 ноября 2010). Дата обращения: 8 августа 2017. Архивировано 10 сентября 2017 года.
  4. Пекинская опера (цзинцзюй). Справочник китаиста - ABIRUS.RU. Дата обращения: 29 сентября 2024.
  5. Веселые и шумные спектакли про царя обезьян // Пекинская опера = 中国京剧俄 / пер. Сан Хуа, Хэ Жу. — Межконтинентальное издательство Китая, 2003. — С. 10—18. — 138 с. — (Духовная культура Китая). — ISBN 9787508503387.
  6. Рассказ о садах и парках Китая (2). Международное радио Китая (20 августа 2015). Дата обращения: 10 августа 2017. Архивировано 11 августа 2017 года.
  7. Мо (амплуа) — Карта знаний. kartaslov.ru. Дата обращения: 29 сентября 2024.
  8. Пекинская опера как синтетическое сценическое действо. Дата обращения: 29 сентября 2024.
  9. 1 2 3 Композиции грима // Пекинская опера = 中国京剧俄 / пер. Сан Хуа, Хэ Жу. — Межконтинентальное издательство Китая, 2003. — С. 5—9. — 138 с. — (Духовная культура Китая). — ISBN 9787508503387.
  10. Lim SK. Origins of Chinese Opera. — Asiapac Books Pte Ltd, 2013. — P. 88—92. — 155 p. — ISBN 9789813170346.
  11. 1 2 Амплуа в пекинской опере // Пекинская опера = 中国京剧俄 / пер. Сан Хуа, Хэ Жу. — Межконтинентальное издательство Китая, 2003. — С. 31—42. — 138 с. — (Духовная культура Китая). — ISBN 9787508503387.
  12. Soul of Beijing Opera, The: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World. — Hong Kong University Press, 2010. — P. 87. — 368 p. — ISBN 9789622099951.
  13. Персонажи Пекинской оперы. Международное радио Китая. Дата обращения: 10 августа 2017. Архивировано 11 августа 2017 года.
  14. China: Five Thousand Years of History and Civilization. — Hong Kong: City University of HK Press, 2007. — P. 804. — 832 p. — ISBN 9789629371401.
  15. Zhuli Xiaojie: Interculturating Strindberg into Beijing Opera (англ.). Saffron at Study (12 января 2012). Дата обращения: 29 сентября 2024.
  16. 1 2 Роль костюма и маски в пекинской опере // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена : журнал. — СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2012. — № 152. — С. 157—163. — ISSN 1992–6464.
  17. Пекинская опера. 2003-06-16. Служба печати Народной администрации СУАР. Дата обращения: 3 августа 2017. Архивировано из оригинала 13 августа 2017 года.
  18. Постановочные условности // Пекинская опера = 中国京剧俄 / пер. Сан Хуа, Хэ Жу. — Межконтинентальное издательство Китая, 2003. — С. 120—123. — 138 с. — (Духовная культура Китая). — ISBN 9787508503387.
  19. Музыка и оркестр // Пекинская опера = 中国京剧俄 / пер. Сан Хуа, Хэ Жу. — Межконтинентальное издательство Китая, 2003. — С. 60—62. — 138 с. — (Духовная культура Китая). — ISBN 9787508503387.
  20. Пекинская опера. Синология.Ру. Дата обращения: 15 октября 2024.
  21. Peking Opera classic gets a modern twist (англ.). China Daily (25 апреля 2022). Дата обращения: 15 октября 2024.
  22. Musical 'Until We Meet Again' hits Beijing stage (англ.). ChinaCulture.org (26 августа 2024). Дата обращения: 15 октября 2024.
  23. In The Face Of Modern Entertainment, Beijing Opera Remains A Force Of Its Own (англ.). Going Places by Malaysia Airlines (29 сентября 2023). Дата обращения: 15 октября 2024.
  24. Переплетение древних и современных музыкальных жанров в Китае. cheesecakeschool.ru. Дата обращения: 15 октября 2024.
  25. Пекинская опера: как технологии помогают омолодить древнее искусство. CGTN (25 ноября 2020). Дата обращения: 15 октября 2024.
  26. Peking Opera and Politics in Taiwan. — University of Illinois Press, 2005. — P. 169—171. — 230 p. — ISBN 9780252029738.
  27. Традиции и инновации в китайской опере XXI века. cyberleninka.ru. Дата обращения: 16 октября 2024.
  28. Peking Opera classic "Farewell My Concubine" staged with new look (англ.). Xinhua (13 октября 2018). Дата обращения: 16 октября 2024.
  29. 2014年中国戏曲艺术发展报告 (кит.). 中国文艺评论网 (28 июля 2015). Дата обращения: 16 октября 2024.
  30. 13-й Китайский фестиваль искусств пройдет в Пекине, Тяньцзине и пров. Хэбэй. Жэньминь жибао (4 апреля 2022). Дата обращения: 16 октября 2024.
  31. 第十七届文华奖参评剧目《风华正茂》 (кит.). Visit Beijing. Дата обращения: 16 октября 2024.
  32. Peking Opera 'Min Fanglei' Debuts in Beijing (англ.). Visit Beijing (4 сентября 2024). Дата обращения: 16 октября 2024.
  33. В Шанхае поставили «Фрекен Жюли» в стиле пекинской оперы. Театрал (20 августа 2012). Дата обращения: 16 октября 2024.
  34. 1 2 京剧,如何“圈粉”年轻人 (кит.). www.chinastory.cn (8 июня 2021). Дата обращения: 16 октября 2024.
  35. Традиционная китайская опера в XXI веке: театр окружающего пространства. cyberleninka.ru. Дата обращения: 16 октября 2024.
  36. Си Цзиньпин призвал к сохранению и инновационному развитию китайской оперы. scomedia.ru (30 сентября 2025). Дата обращения: 16 октября 2024.
  37. Главное о Пекинской опере: что такое сипи, эрхуан и грим-маска. kitsunestudy.ru. Дата обращения: 16 октября 2024.
  38. 5 юаней Искусство пекинской оперы (памятная монета 2023 г. в.) Китай. Ozon. Дата обращения: 16 октября 2024.
  39. Возрождение пекинской оперы в Китае. Синьхуа (26 мая 2015). Дата обращения: 16 октября 2024.
  40. Peking Opera film project preserves classic play (англ.). China Daily (28 сентября 2018). Дата обращения: 16 октября 2024.
  41. Peking Opera films to be screened at Beijing film festival (англ.). China Daily (17 апреля 2024). Дата обращения: 16 октября 2024.
  42. Кобзев А.И. Статьи и выступления по телевидению и радио. Институт философии РАН. Дата обращения: 16 октября 2024.
  43. Популяризация национального культурного наследия: пекинская опера в китайских соцсетях. cyberleninka.ru. Дата обращения: 16 октября 2024.
  44. Peking Opera star: Popularization is as important as inheritance (англ.). CGTN (12 марта 2018). Дата обращения: 16 октября 2024.
  45. 2020 Chinese Opera Culture Week is Inaugurated, Wonderful Dramas are Coming in Droves (англ.). PR Newswire (26 октября 2020). Дата обращения: 17 октября 2024.
  46. 13-й Китайский фестиваль искусств. Visit Beijing. Дата обращения: 17 октября 2024.
  47. Пекинская опера и китайская музыкальная драма. china.ivran.ru. Дата обращения: 17 октября 2024.
  48. Экспериментальный театр в Китае. Синология.Ру. Дата обращения: 17 октября 2024.
  49. Традиционный театр Китая в XX - начале XXI вв.: проблемы и перспективы развития. cyberleninka.ru. Дата обращения: 17 октября 2024.
  50. Пекинская опера. Часть IX. Литературное обозрение (1 июня 2018). Дата обращения: 17 октября 2024.
  51. Пекинский театр пекинской оперы отправится в турне по Тайваню. kitaichina.com (24 декабря 2012). Дата обращения: 17 октября 2024.
  52. Филармония в Ярославле – площадка для творческих экспериментов. 1national.ru. Дата обращения: 17 октября 2024.
  53. The Legend of the White Snake (англ.). Mariinsky Theatre. Дата обращения: 17 октября 2024.
  54. Peking Opera brings Mei Lanfang's classics to US (англ.). China Daily (22 августа 2014). Дата обращения: 17 октября 2024.
  55. Пекинская опера покорила британских зрителей. Синьхуа (23 ноября 2015). Дата обращения: 17 октября 2024.
  56. Peking Opera returns to London (англ.). CCTV (11 октября 2016). Дата обращения: 17 октября 2024.
  57. Peking Opera performed in New York (англ.). China Daily (30 сентября 2016). Дата обращения: 17 октября 2024.
  58. Театр Пекинской оперы провинции Цзилинь впервые выступит в Москве. ClassicalMusicNews.Ru (10 октября 2017). Дата обращения: 17 октября 2024.
  59. China National Peking Opera Company performs in Singapore (англ.). Xinhua (1 апреля 2018). Дата обращения: 17 октября 2024.
  60. China National Peking Opera Company to give rare performances at Sadler’s Wells on 19-20 October 2018 (англ.). The Arts Shelf (10 октября 2018). Дата обращения: 17 октября 2024.
  61. В Пекине стартовал фестиваль в честь 40-летия Театральной компании "Цзинцзюй". CGTN (2 марта 2019). Дата обращения: 17 октября 2024.
  62. В Гонконге открылся театральный центр китайской оперы "Сицюй". myseldon.com (21 января 2019). Дата обращения: 17 октября 2024.
  63. 吉祥戏院 (кит.). macaudata.mo. Дата обращения: 17 октября 2024.
  64. Chinese Opera Festival to be held (англ.). news.gov.hk (8 мая 2023). Дата обращения: 17 октября 2024.
  65. Beijing: Classical Concerts & Operas (англ.). GetYourGuide. Дата обращения: 17 октября 2024.
  66. Peking Opera returns to Latin America after 68 years (англ.). China Daily (21 ноября 2024). Дата обращения: 17 октября 2024.
  67. «Зарубежное турне Пекинской оперы» в Москве. Радио Метро (11 июня 2025). Дата обращения: 17 октября 2024.
  68. 9-я Неделя китайской оперы пройдет в Пекине. russian.beijing.gov.cn. Дата обращения: 17 октября 2024.
  69. В провинции Цзилинь завершился Месяц пекинской оперы. CGTN (3 июля 2025). Дата обращения: 17 октября 2024.
  70. 1 2 Амплуа персонажей в пекинской опере и формы их репрезентации. cyberleninka.ru. Дата обращения: 17 октября 2024.
  71. 1 2 3 Пекинская опера как синтетическое сценическое действо. www.dissercat.com. Дата обращения: 17 октября 2024.
  72. В Китае открылся первый в мире телеканал, посвященный пекинской опере. myseldon.com (10 октября 2019). Дата обращения: 17 октября 2024.