Слово «осведомитель» широко использовалось в Российской империи, где осведомителями называли секретных агентов охранки. Во второй половине XIX века распространились фразеологизмы «гороховое пальто» или «гороховая шинель», означавшие причастность к сыскному отделению, символ осведомителя. Такую коннотацию гороховый цвет, означавший оттенки грязно-жёлтого цвета, получил после публикации повести А. С. Пушкина «Истории села Горюхина», в которой в шинель горохового цвета одет господин Б., известный доносчик Фаддей Булгарин[1][2]. Официально осведомители в Российской империи назывались секретными сотрудниками (сокр.сексоты). Тот же термин, сексоты, использовался в документах советских спецорганов (ВЧК-ОГПУ-НКВД).
В разговорной речи осведомителей часто называли доносчиками. После 1950-х годов и начала Хрущёвской оттепели в разговорной речи употребительным стало имеющее резко негативный оттенок слово «стукач», заимствованное, по-видимому, из воровского сленга. Русский менталитет ёмко отражён в пословице «Доносчику — первый кнут». Факт доносительства русским народом рассматривается в первую очередь в морально-нравственном аспекте[3]. Поскольку грань между оправданным и неоправданным доносом очень тонкая, провести её помогает уточнение мотивации: «предотвратить» и «помочь», а не «получить выгоду» и «навредить».
В документах КГБ и МВД СССР использовался термин «источник оперативной информации».[4]
Представитель Госдепартамента США поздравляет осведомителя, раскрывшего террористическую сеть на Филиппинах (7 июня 2007)
В американской системе правосудия осведомители и информаторы играют важную роль, так как во многих случаях используются прокурорами в качестве свидетелей преступления (уже совершённого или готовящегося), что может дать прокурору достаточно компромата на подозреваемое лицо для возбуждения уголовного дела, запроса у судьи ордера на обыск или арест.
При этом осведомители часто вознаграждаются за помощь. Вознаграждением может быть сделка с прокурором об освобождении от ответственности за совершённое преступление или иметь денежную форму. Зачастую осведомители зарабатывают этим на жизнь, так как вознаграждение может быть пропорционально количеству конфискованного при содействии осведомителя имущества. В соответствии с этим на территории США слово «донос» заменяется синонимами с положительной коннотацией, поскольку особенности менталитета позволяют рассматривать получение экономической выгоды как сугубо приоритетный мотив[5].
↑ Р. М. Кирсанова.Гороховый // Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии / под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. — С. 69—70. — 383 с.: ил. с. — 50 000 экз. — ISBN 5-85270-144-0.
↑ Л. В. Беловинский.Гороховое пальто // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 136. — 784 с.: — ил. с. — 5 000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.