Маленькая Британия
«Ма́ленькая Брита́ния», также «Ва́ша Брита́ша» (англ. Little Britain) — британское сатирическое скетч-шоу, впервые появившееся на радио «BBC», а затем и на телевидении. Авторы идеи и исполнители главных ролей — Дэвид Уолльямс и Мэтт Лукас. «Голос» сериала (рассказчик) — Том Бейкер.
Летом 2020 года сериал удалён с платформ Netflix, BBC iPlayer и Brit Box из‑за расистского юмора и использования так называемого блэкфейса. Шоу обвинили в эйблизме и трансфобии[1][2].
Общие сведения
| Маленькая Британия | |
|---|---|
| Little Britain | |
| Жанры | скетчком, сатира |
| Создатели | Дэвид Уолльямс и Мэтт Лукас |
| В главных ролях |
Дэвид Уолльямс Мэтт Лукас Энтони Хэд Пол Патнер Стив Фёрст Чару Бала Чокши Джоанн Кондон Рут Джонс |
| Рассказчик | Том Бейкер |
| Композитор | |
| Страна производства |
|
| Язык | британский вариант английского языка |
| Число сезонов | 4 |
| Число выпусков | 25 (список выпусков[d]) |
| Производство | |
| Студия | Би-би-си |
| Дистрибьютор | Hulu |
| Длина одного выпуска | 30 мин. |
| Трансляция | |
| Телеканал | BBC |
| Период трансляции | 16 сентября 2003 — 31 декабря 2006 |
| Хронология | |
| Последующие передачи |
Летим со мной Little Britain USA |
| Похожие передачи |
KZландия Країна У |
| Ссылки | |
| IMDb | ID 0358856 |
Персонажи и вымышленные места действия
Little Britain посвящена стереотипам о британцах. В шоу было множество эпизодов, когда герои использовали грим, чтобы походить на чернокожих, шутили над однополыми отношениями и транссексуалами. Один из сквозных сюжетов Little Britain — история «единственного гея в деревне», который однажды встречается с Элтоном Джоном[3].
Херби, округ Нортвестшир (англ. Herbie, county of Northwestshire). Энди Пипкин (англ. Andy Pipkin; Мэтт Лукас), симулирующий паралич ног и слабоумие, беззастенчиво пользуется слепой добротой ухаживающего за ним друга Лу Тодда (англ. Lou Todd; Дэвид Уолльямс). Большинство гэгов построены на действиях, которые Энди совершает за спиной Лу (лазание по деревьям, прыжок с парашютом, купание в море).
Кэрол Бир (англ. Carol Beer; Дэвид Уолльямс) — девушка-клерк с бесконечным равнодушием и презрением к клиенту. Где бы она ни работала — в банке, туристической фирме — она всегда отказывает посетителям в их просьбах, ссылаясь на компьютер (её коронная фраза — «Компьютер говорит „нет“»). Презрение к клиенту вызывает у Кэрол непреодолимое желание кашлянуть ему в лицо после разговора.
Сессекс (англ. Sessex, аналогия с графством Суссекс). Марджори Доуэс (англ. Marjorie Dawes; Мэтт Лукас) — руководитель группы по похудению «Борцы с жиром» (англ. Fat Fighters). Основной метод борьбы для Марджори — издевательское унижение членов группы, которых она ненавидит так, что даже не скрывает этого. Отрицательная характеристика Марджори дополняется иногда её тайным чревоугодием и неконтролируемыми приступами гнева из зависти или ревности.
Херн-Бей (англ. Herne Bay). Эдди Ховард (англ. Eddie Howard; Дэвид Уолльямс) — трансвестит, который отрицает, что он мужчина, ходит одетым в платья викторианской эпохи. Юмор построен на абсурдных обстоятельствах, в которых он находится, повторяя фразу «Я — леди». В большинстве серий появляется вместе с усатым другом-трансвеститом Фредом Брауном (англ. Fred Brown; Мэтт Лукас), представляющимся как «Флоренс Роуз» (англ. Florence Rose).
Врач психиатрической больницы имени Стивена Спилберга доктор Лоуренс (англ. Dr. Lawrence; Мэтт Лукас) на примере пациентки Энн (англ. Anne; Дэвид Уолльямс) пытается демонстрировать инспектору заведения мнимые успехи в лечении больных, однако безумные действия Энн разрушают видимость благополучия.
Улица Даунинг-стрит, дом 10 (англ. 10 Downing Street). Себастьян Лав (англ. Sebastian Love; Дэвид Уолльямс) — помощник Премьер-министра Великобритании Майкла Стивенса (Энтони Хэд). Себастьян — гей, влюблённый в своего начальника. В последнем сезоне сериала Себастьян сам становится Премьер-министром.
Флегм (англ. Phlegm). Мистер Мужчина (англ. Mr. Mann; Дэвид Уолльямс) — обобщённый образ «вредного покупателя», донимающего продавцов магазинов нелепыми требованиями к товару, чтобы найти повод уйти без покупки. Комический эффект усилен тем, что, помимо него самого, и помещение магазина, и продавец Рой (англ. Roy; Мэтт Лукас) и его невидимый консультант, жена Маргарет — одни и те же во всех скетчах; меняются только ассортимент и покупательские претензии Мистера Мужчины. Выделенный юмористический рефрен — момент консультации Роя с Маргарет: Рой пятится к задней двери, усиленно стараясь не терять товар и покупателя из виду, и задаёт жене вопрос (связанный с внутренним ассортиментом магазина); после напряжённой задержки, он получает вполне квалифицированный ответ. Маргарет никогда не появляется в кадре, слышен только её голос; в одном из скетчей это объясняется тем, что она инвалид (у неё нет рук и ног).
Между Эдинбургом и Глазго. Рэй Маккуни (англ. Ray McCooney; Дэвид Уолльямс) — хозяин частного отеля, который разговаривает с клиентами, используя различные загадки, недомолвки и игру на флейте-пикколо.
Лландеви Бреффи (англ. Llandewi Breffi). 25-летний Даффид Томас (англ. Daffyd Thomas; Мэтт Лукас) — житель шахтёрского посёлка, который настойчиво пытается привлечь внимание окружающих, объявляя себя геем (судя по всему, безосновательно), к тому же «единственным геем в деревне» (что неоднократно разоблачается) и гей-активистом (на фоне полной толерантности или равнодушия своих земляков).
Сессекс. Семейная пара, обедающая в индийском ресторане. Дон постоянно заказывает острые блюда, отведав которых, начинает говорить разными голосами, произнося цитаты из разных фильмов.
Даркли Нун (англ. Darkley Noone). Викки Поллард (англ. Vicky Pollard; Мэтт Лукас) — девочка-подросток и гопник (чаветта)[4], которая вместо ответа на задаваемые ей вопросы начинает очень быстро рассказывать придумываемые буквально «на ходу» сплетни. Многодетная мать и школьница одновременно.
Йэн и Йэн (англ. Ian and Ian) — персонажи, завершавшие каждую серию 1 сезона. Они пытаются побить всевозможные мировые рекорды, но им мешают это сделать различные условия, нужные для того, чтоб рекорд был засчитан (например, приготовив самый большой пирог, они не могут поставить его в маленькую духовку).
Питер Андре (англ. Peter Andre; Дэвид Уолльямс) — бывший королевский корреспондент «BBC», который после увольнения за сюрреалистические и ложные заявления о королевской семье влюбляется в принцессу Анну. Он всеми силами пытается привлечь её внимание разными поступками (чтением стихов; пением серенады), но каждый раз им кто-то мешает.
Имя персонажа является отсылкой к английскому исполнителю Питеру Андре.
Лен Бутте (англ. Len Boothe; Дэвид Уолльямс) — экскурсовод, который после каждой остановки автобуса у достопримечательности вспоминает и рассказывает туристам об развитии отношений со своей женой Айлин, с которой они прожили вместе 32 года. С каждым скетчем воспоминания становятся более вульгарными.
Сэр Бернард Чумли (англ. Sir Bernard Chumley; Мэтт Лукас) — выцветший актёр, следящий за своей сестрой Китти (очевидно, против своей воли), которая лежит в коме после автомобильной аварии. Каждый раз он непреклонно заявляет, что к инвалидности своей сестры он не имеет ответственности, даже когда его никто не спрашивает, чем можно выдвинуть факт, что он имеет к этому причастность. Данный персонаж имел свой собственный 6-серийный телесериал, вышедший в 1998 году.
Мистер Кливс (англ. Mr. Cleeves; Мэтт Лукас) — традиционно одетый, но эксцентричный учитель школы грамматики Келси. В каждом скетче он совершает разные выходки (задаёт ученикам странные задачи, шумит во время проверочных работ и т. д.). Также он имеет проблемы в чтении, привычку заставлять учеников читать вслух в произвольные моменты, пишет своё имя в середине имени, также имеет скверную привычку грубо бросать тетради учеников к их столам. Имеет лишь несколько секунд обеденного перерыва и робота по совету, который уверяет его, что в будущем для людей не останется рабочих мест.
Троби (англ. Troby). Кенни Крейг (англ. Kenny Craig; Мэтт Лукас) — сценический гипнотизёр, который использует свои способности для таких своих целей, как обыгрывание своей матери в видеоигре и приглашение женщин на свидание (но так, чтобы потратить немного денег).
Гэри (англ. Gary; Мэтт Лукас) и Джейсон (англ. Jason; Дэвид Уолльямс) — двое друзей, которые всегда навещают бабушку Гэри. При этом Джейсон страдает чрезмерной любовью к бабушке своего друга и пытается флиртовать с ней.
На самом деле персонажей в шоу было значительно больше: в частности Няня Борис ((англ. Boris the Babysitter; Дэвид Уолльямс), который хорошо справляется со своими обязанностями — учит ребёнка играть на балалайке, смотрит с ним фильм «Броненосец «Потёмкин»» и играет с куклами Ленина и Сталина[5].
Критика
Ситком подвергался критике в течение нескольких лет, поскольку в скетчах актёры Дэвид Уолльямс и Мэтт Лукас переодевались в людей других рас и позволяли себе откровенно расистские шутки. В 2017 году Уолльямс признался в интервью, что воссоздать шоу в современных условиях было бы сложно из‑за того, что оригинальная версия допускала шутки, которые более не приемлемы[1].
См. также
Примечания
Ссылки
- Little Britain на сайте BBC.
- Официальный сайт
- Официальный сайт Lille Britan USA — американского продолжения программы.