Сюжет фильма рассказывает о детективе полиции Нью-ЙоркаДжоне Макклейне, который на Рождество отправляется в Лос-Анджелес к жене для примирения после ссоры. Однако небоскрёб, где она работает, оказывается захвачен грабителями, выдающими себя за террористов, и полицейский вынужден в одиночку противостоять целой банде преступников. Главную роль исполнил Брюс Уиллис.
Первоначально, в июле 1988 года, картину встретили прохладно: критиковали чрезмерное насилие на экране, незамысловатый сюжет и актёрскую игру Уиллиса. Позже критики пересмотрели оценку фильма, и в настоящее время «Крепкий орешек» считается культовым произведением своего жанра. В 2017 году он был удостоен сохранения в Национальном реестре фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимый». Лента является одним из самых популярных в США рождественских кинофильмов.
В канун Рождества нью-йоркский офицер полиции Джон Макклейн (Брюс Уиллис) прибывает в Лос-Анджелес, чтобы помириться со своей женой Холли (Бонни Беделиа), которая живёт отдельно и строит карьеру юриста-международника в крупной корпорации «Накатоми». Водитель лимузина Аргайл привозит Джона в небоскрёб «Накатоми Плаза», где проходит рождественская вечеринка, совмещённая с празднованием заключения выгодного для компании контракта. Макклейн видит, что жена работает под своей девичьей фамилией — Дженеро, что приводит его в ярость.
Пока Джон переодевается, вечеринка прерывается Гансом Грубером (Алан Рикман), грабителем, выдающем себя за крупного террориста из Западной Германии, и его хорошо вооружённой бандой: Карлом, Франко, Тони, Тео, Александром, Марко, Кристофом, Эдди, Ули, Генрихом, Фрицем и Джеймсом. Группа получает полный контроль за небоскрёбом и обеспечивает себе безопасность за счёт заложников. В заложники берут всех, за исключением Макклейна, которому удаётся ускользнуть, но босиком (в самолёте его сосед посоветовал некоторое время походить без обуви, чтобы было легче отойти от авиаперелёта).
Грубер забирает из толпы заложников исполнительного директора «Накатоми» Джозефа Такаги, заявляя, что намерен проучить корпорацию «Накатоми» за её скупость. Затем Ганс пытается узнать у Такаги код от компьютера «Накатоми Плаза», чтобы проникнуть в хранилище здания. Грубер сознаётся, что они используют терроризм как прикрытие, тогда как их цель — украсть 640 млн долларов в виде облигаций из сейфа «Накатоми». Такаги отказывается сотрудничать, поясняя, что его шифр от компьютера откроет только первый уровень защиты из семи. Не получив ответа, Ганс убивает его, в то время как Макклейн тайно за этим наблюдает.
Для того чтобы вызвать полицию, Джон включает пожарную сигнализацию, террористы её отключают, и один из них (Тони) приходит разобраться с Макклейном. Джон убивает Тони и забирает его оружие и рацию. Рацию он использует для того, чтобы связаться с полицией Лос-Анджелеса. Диспетчеры службы 911 не верят Макклейну до того момента, пока в него не начинают стрелять террористы. Для проверки отправляют сержанта Эла Пауэла (Реджинальд Велджонсон). Тем временем люди Ганса пытаются убить Джона, но Макклейн устраняет их. Пауэл, не найдя ничего странного около небоскрёба, собирается уехать, но Макклейн сбрасывает труп Марко на машину полицейского и начинает стрелять по полицейской машине. Шокированный Эл вызывает подкрепление, и вскоре здание окружают. Макклейн берёт сумку убитого Генриха со взрывчаткой С-4 и детонаторы к ней.
Полиция штурмует здание вместе с командой спецназа и бронированной машиной. Атака предотвращена Джеймсом и Александром, которые расстреливают бронированную машину ракетами из противотанкового гранатомёта. Джон скидывает взрывчатку С-4 в шахту лифта, взорвав первые этажи здания, где находились Джеймс и Александр. Работник «Накатоми» Гарри Эллис пытается стать посредником между Гансом и Джоном, чтобы тот вернул детонаторы, и выдаёт личность Макклейна Груберу, имея в данном случае и личный мотив: Эллис неравнодушен к жене Макклейна. Макклейн отказался их вернуть, и Ганс убивает Эллиса. Проверяя взрывчатку, заложенную на крыше, Ганс сталкивается с Макклейном. Ганс представляется сбежавшим заложником по имени Билл Клэй, и Джон даёт ему оружие. Ганс пытается убить Макклейна, раскрыв себя, но понимает, что в пистолете нет патронов. В этот момент к Гансу на помощь приходят Карл, Франко и Фриц. Джон убивает Фрица и Франко, но вынужден бежать, оставив детонаторы бандитам. Тем временем взломщик сейфа Тео сообщает Груберу, что справился с пятью механическими замками и остался один электрический.
К «Накатоми Плаза» прибывают агенты ФБР и берут командование на себя. Первым делом они приказывают отключить свет в здании, вырубив при этом десять кварталов в округе. Потеря электричества выводит последний замок хранилища из строя, как и предполагал Грубер. Это позволяет грабителям добраться до облигаций. Ганс требует, чтобы на крышу прислали вертолёт для транспортировки — он намеревается взорвать крышу, чтобы убить заложников и инсценировать собственную смерть. Карл находит Макклейна, герой убивает преступника и отправляется на крышу. Тем временем Ганс видит репортаж новостей с Ричардом Торнбергом, в котором показывают детей Макклейна, и, увидев реакцию Холли, находит в её кабинете фотографию семьи Макклейнов, понимая, что Макклейн — муж Холли. Террористы приказывают заложникам идти на крышу, но Ганс берёт Холли с собой, чтобы использовать против Макклейна. Джон убивает Ули и отправляет заложников вниз до того, как происходит взрыв, уничтоживший крышу и вертолёт ФБР.
Тео идёт в парковочный гараж, чтобы забрать машину для побега, но его отправляет в нокаут Аргайл, запертый в гараже всё это время. Изнурённый Макклейн находит Холли с Грубером и оставшимися террористами, но обнаруживает, что магазин его автомата пуст, а в пистолете осталось всего два патрона. Джон выходит к террористам и сходу вырубает прикладом Кристофа. Он бросает оружие и отвлекает Ганса с Эдди смехом, позволяющим ему схватить спрятанный за спиной пистолет, прикреплённый скотчем к его телу. Внезапно Джон кричит Холли пригнуться и стреляет Гансу в плечо, а последним патроном убивает Эдди выстрелом в голову. Грубер разбивает собой окно, но цепляется за подаренные компанией «Накатоми» Холли наручные часы. В последний момент, когда Грубер уже наводит на Макклейнов пистолет, Джону удаётся расстегнуть браслет часов, и Ганс Грубер падает с 32-го этажа.
Макклейна и Холли сопровождают из здания, они встречают Пауэла. Террорист Карл (которого якобы убил Макклейн) выходит из здания под видом заложника и пытается застрелить Джона, но его убивает Пауэл, переборов свой внутренний страх стрелять в людей (который мучил его с тех пор, когда случайно при исполнении служебных обязанностей Пауэлл застрелил подростка). Аргайл выбивает дверь гаража лимузином. Затем прибывает репортёр Торнберг и пробует взять у Джона интервью, но Холли бьёт его в лицо. Аргайл увозит Джона и Холли.
Согласно словарю общей лексики Lingvo Universal, основными значениями die-hard являются «жизнестойкий, живучий человек; упорный, несгибаемый; сопротивляющийся (до последнего)». Словарь Cambridge Dictionary так определяет diehard: someone who is unwilling to change or give up their ideas or ways of behaving, even when there are good reasons to do so (рус.тот, кто не желает изменить своей идее или манере поведения или отказаться от них, даже когда для этого есть веские причины)[2].
Изначально фильм был переведён нелегальными издателями как «Умри тяжело, но достойно». В переводе Андрея Гаврилова фильм фигурировал под названием «Неистребимый». В кинотеатрах СССР в 1991 году шёл под названием «Крепкий орешек».
В Финляндии фильм вышел под названием Vain kuolleen ruumiini yli (рус.Через мой труп). Второй фильм, снятый финном Ренни Харлином, и все последующие выходили как Die Hard.
Польское название фильма — «Стеклянная западня».
Венгерское название фильма — «Отдай свою жизнь подороже», название сиквела — «Твоя жизнь ещё дороже», название триквела — «Жизнь всегда дорога».
В Германии все части фильма шли в прокате под названием Stirb langsam (рус.Умри медленно).
В Испании фильм шёл под названием «Хрустальные джунгли»[3].
Сюжетная линия фильма построена на противостоянии героя-одиночки группе террористов, причём все бандиты являются немцами, за исключением одного темнокожего и азиата. Правительство ФРГ в своей политике цензуры средств массовой информации, телевидения и кинематографа стремилось к тому, чтобы любые явления немецкого экстремизма и терроризма всячески замалчивались, а названия наиболее одиозных и нашумевших организаций, таких как «Фракция Красной армии», упускались из контекста и вообще не упоминались в печати и в эфире, в том числе в художественных фильмах. Это привело к тому, что в немецком дубляже сюжет кардинально преобразился: имена отрицательных персонажей были англицизированы, а фокус зрительского внимания в плане представления их биография перенесён с Германии на Ирландию. Так, главарь террористов Ганс Грубер стал Джеком, его ближайший подручный Карл превратился в Чарли, Хайнрих — в Генри и т. д. В немецком дубляже все они представлены как ирландские экстремисты. Фраза главного героя о том, что террористы, по всей видимости, немцы, заменена на сообщение, что они — выходцы из Европы[4]. Такое перекручивание сюжета путём дубляжа привело к необходимости корректировать сюжет и третьей ленты, так как в ней главный отрицательный персонаж является братом злодея, уничтоженного Макклейном в первом фильме, также немцем по происхождению.
Несколько актёров, игравших террористов, на самом деле являются немцами, но почти вся немецкая речь в фильме подаётся с грамматическими ошибками. Только немецкие реплики Алана Рикмана звучат правильно, за исключением фразы, когда Грубер приказывает Карлу стрелять по стёклам.
В 1987 году киностудия 20th Century Fox пригласила сценариста Джеба Стюарта для адаптации романа Родерика Торпа «Ничто не вечно». В работу был принят первый же набросок сценария: студии к следующему сезону требовался летний блокбастер. Сценарий писался для продолжения фильма «Коммандо» (1985). Однако исполнитель главной роли отставного полковника сил спецопераций в этом фильме Арнольд Шварценеггер отказался от роли по этическим соображениям (ввиду того, что по сценарию почти все отрицательные персонажи — террористы с очень сильным немецким акцентом, а сам он по происхождению штириец, имеющий характерный южнонемецкий акцент). Создатели фильма принялись приглашать звёзд первой величины, таких как Сильвестр Сталлоне, Харрисон Форд, Бёрт Рейнольдс, Ричард Гир, Дон Джонсон, но все они по разным соображениям отказались. В конечном итоге на главную роль позвали актёра телесериалов и ведущего юмористических телепередач Брюса Уиллиса, сценарий был переработан под него и получил новое название[5]. Уиллису заплатили 5 млн долларов за его участие, что сделало его одним из самых высокооплачиваемых актёров в мире. Столь внушительный гонорар не самому звёздному артисту многие в киноиндустрии расценили как расточительство: фильм вызывал множество споров ещё до выхода на экраны. Итоговый бюджет картины составил 28 млн долларов США[1], съёмки проходили с ноября 1987 года по март 1988 года почти полностью на территории и в окрестностях Fox Plaza в Лос-Анджелесе.
«“Крепкий орешек” — один из моих самых любимых фильмов, хотя я чересчур много там сквернословлю. Но это потому, что в тот момент я только-только пришёл в кино с телевидения, где ругаться было запрещено, и наконец почувствовал себя свободным. Когда фильм вышел на экраны, мне позвонила моя тётка и говорит: “Мне понравилась твоя картина, мой мальчик, но зачем же ты так ругаешься?”»
Роман «Ничто не вечно»[7] был написан Родериком Торпом под впечатлением от просмотра фильма «Ад в поднебесье» и является продолжением его произведения «Детектив», по которому в 1968 году был снят одноимённый фильм с Фрэнком Синатрой в роли нью-йоркского детектива. Синатре к тому времени было 73 года, и сыграть персонажа средних лет, как это ему удавалось ранее, у него уже не получалось, поэтому он отказался от роли. Кроме того, с таким актёрским составом жанр фильма был, безусловно, ближе к детективу, чем к боевику, так как фильмы с Синатрой в главной роли традиционно весьма скудны на сцены стрельбы, погони, драк, взрывов и т. д., ведь сам актёр считал всё это совершенно не нужным и привык компенсировать излишние, по его мнению, спецэффекты своей актёрской игрой.
В книге Родерика Торпа главный герой спасает от преступников свою дочь. В фильме — жену[7]. На роль своей жены Уиллис сам порекомендовал Бонни Беделиа.
Музыка, которая играет в сцене, где Пауэлл убивает Карла, — неиспользованный саундтрек Джеймса Хорнера к фантастическому боевику «Чужие» (1986).
Фраза Yippee-kai-yay, motherfucker! (рус.«Йо-хо-хо, ублюдок!») стала визитной карточкой персонажа: она присутствует во всех пяти фильмах. Эта фраза была названа 96-й в списке 100 величайших кинофраз журнала Premiere в 2007 году[9]. У маткор-группы The Tony Danza Tapdance Extravaganza существует песня с таким названием.
В 2020 году Уиллис, Джильярд и Уайт вновь сыграли своих персонажей в двухминутном рекламном ролике аккумуляторов «Крепкий орешек»[8][10].
В июне 2003 года антагонист фильма Ганс Грубер (актёр Алан Рикман) занял 46-е место среди 50 злодеев в списке 100 лучших героев и злодеев по версии AFI (Американский институт киноискусства).
Ожидания от «Крепкого орешка» были невелики, герой Уиллиса даже отсутствовал в некоторых рекламных материалах, выпущенных к премьере фильма: маркетологи решили, что декорации и сеттинг важны не меньше, чем Макклейн. После выхода фильма в июле 1988 года первые отзывы были неоднозначными: в основном критиковали чрезмерное насилие на экране, простоватый сюжет и игру Уиллиса. В то же время режиссура Мактирнана и харизматичное исполнение Аланом Рикманом роли Ганса Грубера получили высокую оценку. Вопреки прогнозам, «Крепкий орешек» собрал почти 141 млн долларов, став десятым самым кассовым фильмом года и самым кассовым боевиком. Получив четыре номинации на премию «Оскар», картина возвела Уиллиса и Рикмана в ранги мировых кинозвёзд первой величины.
Позже критики пересмотрели оценку фильма, и ныне «Крепкий орешек» является культовым произведением своего жанра. Считается, что он оживил боевик во многом благодаря изображению Макклейна как уязвимого и способного ошибаться персонажа в отличие от непобедимых героев других фильмов эпохи. Позже отдельным предметом исследования стали поднимаемые фильмом проблемы американского общества того времени, в том числе вопросы мести, мужественности, гендерных стереотипов, а также опасения по поводу иностранного влияния.
«Крепкий орешек» положил начало франшизе, состоящей из сиквелов «Крепкий орешек 2» (1990), «Крепкий орешек 3: Возмездие» (1995), «Крепкий орешек 4.0» (2007) и «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть» (2013), а также породил целую плеяду подражателей. Словосочетание Die Hard стало нарицательным для стереотипного «компактного боевика», где герой вынужден действовать вопреки обстоятельствам в замкнутом пространстве без помощи извне (самолёт, судно, автомобиль, здание). По мотивам фильмов также выпущена серия видеоигр и комиксов.