Гаврилов, Андрей Юрьевич
Андре́й Ю́рьевич Гаври́лов (род. 27 января 1952, Ленинград, РСФСР, СССР) — советский и российский музыкальный журналист, музыкальный издатель, диктор, синхронный переводчик фильмов с английского и французского языков. С середины 1980-х годов является одним из самых известных и продуктивных переводчиков.
Что важно знать
Биография
Родился 27 января 1952 года в Ленинграде в семье Юрия Александровича Гаврилова (ум. 1965), газетного журналиста и автора книги «Барселона, Толедо, Мадрид». Есть сестра[1].
После окончания Московского государственного института международных отношений по распределению устроился на работу в ТАСС, где проработал десять лет журналистом-международником[2].
В 1980-х годах писал статьи о западной рок-музыке как для газет и журналов, так и для аннотаций к грампластинкам фирмы «Мелодия». Во время перестройки стал известен как автор идеи и составитель серии грампластинок «Архив популярной музыки», к каждой из которых он писал сопроводительные аннотации[3][4].
Также стала известна переписка Гаврилова с ленинградским писателем и журналистом Александром Житинским. В конце 1980-х годов она публиковалась на страницах ленинградского журнала «Аврора» в рамках авторской рубрики Житинского, а впоследствии вошла в его книгу «Записки рок-дилетанта»[5].
В 1993 году анонсировал «Горячую десятку MTV» на 1-м канале Останкино во время программы «МузОбоз».
С 1998 по 2001 и с 2003 по 2013 год в прямом эфире переводил церемонии вручения премий «Оскар» на телеканале «НТВ-Плюс Мир кино» и на «Первом канале» (в 1998—2001 и 2010—2013 годах — вместе с Юрием Сербиным)[1]. Также был голосом прокатной компании Вест Видео.
В период с осени 2007 по весну 2008 года сотрудничал с московской радиостанцией «Кино FM» в качестве ведущего нескольких цикловых программ — «Последний киногерой», «Саундтрек-дэйли» и других.
С 2008 по 2024 год сотрудничал с «Радио Свобода», вместе с Иваном Толстым вёл программу «Поверх барьеров», позже — «Алфавит инакомыслия».
С сентября 2014 по февраль 2022 года — на радио «Серебряный дождь», изначально вёл передачу «Вокруг света за 8 000 песен», с сентября 2017 года — ведущий авторской программы «Вчера, сегодня, завтра», также вёл программы «Кино и музыка» и «Искусство радио»[6][7].
С 2015 по 2017 год озвучивал анонсы на телеканале «24 Док».
В 2020 году стал одним из голосов мобильного навигатора 2ГИС[8].
Переводы фильмов
В общей сложности Гаврилов перевёл более 2 000 фильмов[9]. Сделал авторский перевод фильмов «Безумный Макс: Дорога ярости», «Ночной беглец», «Мир юрского периода» и других. В 2017 году был приглашён на озвучивание закадрового текста 3D-версии фильма «Терминатор 2: Судный день», а в 2018 году озвучил официальную прокатную версию фильма «Кикбоксер возвращается»[10].
Широкое распространение в Интернете получил перевод начальной сцены фильма «Кровь и бетон: История любви». 30-секундный монолог в озвучке переводчика стал узнаваемым, на него и по сей день выходит множество пародий[11].
Лейбл SoLyd Records
В 1993 году основал лейбл SoLyd Records[7]. На лейбле выходили архивные и коллекционные записи русского рока, джаза, авангарда, бардовская классика, world music[12].
Примечания
Ссылки
Литература
- Житинский А. Н. Путешествие рок-дилетанта. — СПб: Амфора, 2007. — 485, с. ISBN 978-5-367-00321-5


