Картофельные оладьи
Картофельные оладьи (разг. драники) — популярное блюдо европейской кухни. Блюда из тёртого картофеля, прототип которых, вероятно, появился в немецкой кухне[1], встречаются во многих кулинарных традициях, в частности, в белорусской (белор. дранiкi), украинской (укр. деруни), русской, польской[2], немецкой[3] и еврейской кухнях.
Являются неотъемлемым атрибутом и одним из символов белорусской кухни[4]. В 2022 году белорусские традиции приготовления и употребления блюд из тёртого картофеля получили статус нематериальной историко-культурной ценности[5].
Общие сведения
| Картофельные оладьи | |
|---|---|
| Входит в национальные кухни | |
| Страна происхождения | Германия (прототип), Беларусь (как национальное блюдо) |
| Время появления | XIX век |
| Автор | неизвестен |
| Продукты | |
| Основные | картофель, мука, соль, яйца, растительное масло |
| Возможные | чеснок, лук, сметана |
| Подача | |
| Тип блюда | жареное, солёное |
| Темп. подачи | горячим |
| Родственные блюда | |
| В других кухнях | Латкес, картофельпуффер, рёшти, хашбраун, деруны, брамбораки, placki ziemniaczane, рагмунк, куку сибзамини |
| Сходные | Оладьи из кабачков, тыквенные оладьи, морковные оладьи |
История и происхождение
Блюда из тёртого картофеля появились в кухнях народов Европы в XIX веке после широкого распространения этой культуры. Считается, что прототипом современных картофельных оладий стали немецкие Kartoffelpuffer (также Reibekuchen)[6]. Другой важной линией происхождения является еврейская кухня, где аналогичное блюдо носит название латкес[7]. Изначально латкес готовили из сыра или овощей, но в XIX веке евреи-ашкенази начали использовать доступный и дешёвый картофель, после чего блюдо стало традиционным на Хануку[8][9].
Название «драники» происходит от старославянского глагола «драть», то есть «тереть», «натирать»[10]. Это название описывает основной процесс приготовления — измельчение сырого картофеля на тёрке. Исторически, до появления металлических тёрок, для этого использовались заострённые доски[10]. Украинское название «деруны» имеет аналогичную этимологию[11]. Само слово «драники» вошло в обиход в белорусском и русском языках сравнительно поздно: оно начало появляться в 1930-х годах, а широкое распространение получило в 1950-х. До этого блюдо чаще называли «картофельными блинами» или «картопляными блинцами».
Распространённая версия о том, что рецепт драников впервые был опубликован в 1830 году в книге польского кулинара Яна Шитлера «Кухар добра навучаны», является мифом. Исследователи, изучавшие данное издание, отмечают, что в нём отсутствует рецепт оладий из тёртого сырого картофеля[12].
Приготовление
Драники готовят из натёртого или давленного сырого картофеля с добавлением соли и яиц. Также добавляется мука — для связывания крахмала. По вкусу могут добавляться другие ингредиенты — например, лук, чеснок. Полученное тесто перемешивают и жарят на сковороде на свином жиру или растительном масле[13]. По кулинарной классификации это жареное, солёное блюдо[14]. В классическом рецепте, включающем картофель, лук, яйца и муку, драники являются вегетарианским блюдом (ово-лакто-вегетарианским)[14]. Однако они становятся не вегетарианскими при жарке на свином жире или при добавлении мясной начинки (см. колдуны)[15]. Существуют также постные (веганские) версии без добавления яиц[16].
Драники являются универсальным блюдом, которое может подаваться и как основное блюдо, и как закуска[17]. Традиционно их подают горячими, «с пылу, с жару», что позволяет сохранить хрустящую корочку[18], так как остывшие драники меняют свои вкусовые качества[19]. Классическими дополнениями служат сметана, сливочное масло, уздор (топлёное свиное сало) или мачанка[15]. В качестве основного блюда их также сервируют со шкварками или грибной подливой[17]. Как закуску драники часто делают меньшего размера и подают с различными соусами (например, сметанно-чесночным) или с солёной рыбой (сельдью, лососем) и творожным сыром[17][20].
Также практикуется томление драников в различной посуде (например, в глиняных горшках при наличии печи). В СССР широкое распространение получило приготовление колдунов — драников с начинкой из фарша.
В современной культуре
В мае 2022 года белорусские традиции приготовления и употребления блюд из тёртого картофеля, включая драники, получили статус нематериальной историко-культурной ценности Республики Беларусь[21]. Этому решению предшествовала работа по изучению и фиксации 235 народных рецептов по всей стране[22].
Блюдо регулярно представляет белорусскую кухню на международной арене. В сентябре 2018 года драники были представлены на гастрономическом фестивале «Терра Мадре» в Турине (Италия)[23]. В сентябре 2023 года в японском посёлке Ассабу был установлен мировой рекорд Гиннесса по приготовлению самого большого картофельного крокета весом 279 кг, который по составу и виду напоминал гигантский драник[24]. В августе 2024 года гомельчанка Оксана Черкас завоевала золотую медаль на кулинарных соревнованиях в Синьцзяне (Китай), приготовив драники с мочанкой[25].
Популярность блюда находит отражение и в других культурных инициативах. В сентябре 2024 года президенту Беларуси Александру Лукашенко было предложено организовать в Дагестане (Россия) «День белорусских драников»[26]. Также периодически обсуждается возможность включения традиций приготовления драников в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, однако по состоянию на 2024 год официальная заявка не подавалась[22].
Похожие блюда из других овощей
По принципу картофельных оладий готовят аналогичные блюда из других овощей. Основная технология заключается в измельчении овощной массы, добавлении связующих компонентов (яиц, муки) и последующей обжарке в виде небольших оладий, хрустящих снаружи и мягких внутри[27].
- Оладьи из кабачков (цукини) — наиболее известная альтернатива картофельным драникам. Они получаются нежными и сочными[28]. Важным этапом приготовления является отжим лишней жидкости из натёртой и подсоленной кабачковой массы[29]. В тесто также добавляют яйца, муку, иногда чеснок или зелень[29].
- Тыквенные оладьи — могут быть как несладкими, так и сладкими. Для приготовления натёртую тыкву смешивают с яйцами, мукой и солью[30]. В сладкий вариант добавляют сахар, корицу или мускатный орех[30]. Подают со сметаной или мёдом[31].
- Морковные оладьи — имеют яркий цвет и сладковатый вкус. Натёртую морковь смешивают с яйцами и мукой; для пышности могут добавлять кефир[32]. Как и тыквенные, могут быть солёными или сладкими[33].
- Другие овощные оладьи — по схожей технологии готовят оладьи из патиссонов, капусты, а также смешанные варианты (например, из кабачков, моркови и картофеля)[34][27]. Близкими по способу приготовления являются овощные котлеты из брокколи, цветной капусты или шпината.
Региональные названия
Этому блюду есть и другие названия:
- в разных областях России — картофельные оладьи, драники, какорки, теруны, деруны, терунцы, терунки (у Ашкеназских евреев Удмуртии и Татарстана зафиксирован вариант произношения «крезлики»[35]);
- Австрия — Kartoffelpuffer и др.; региональные австрийские названия: Erdäpfelpuffer («картофельные оладьи»), Erdäpfelkrapferl, Kartoffellaibchen;
- Белоруссия — дранікі;
- Германия — в литературном немецком языке: Kartoffelpuffer («картофельные оладьи»), Reibekuchen («тёртые пироги»), Reibeplätzchen («тёртые печенья»), Kartoffelpfannkuchen («картофельные блины»), Kartoffelplätzchen («картофельные печенья») и др. Кроме того большое количество региональных названий, например: в Рейнской области — Rievkooche, Schnibbelskuchen, Krebbelche, Gribbelscher, Kribbelscher, в Гессене — Erbelkrebbel, Kartoffelplätzcher, Panneläppcher, в Баден-Вюртемберг — Kardofflkiachla, в Баварии — Erdäpfelpuffer, Reiberdatschi; и многие др. В Германии картофельные оладьи сервируют с сахаром и апфельмусом, а также с квашеной капустой или салатом[3].
- Израиль и еврейская диаспора — латкес;
- Иран — куку сибзамини[36];
- Литва — bulviniai blynai («картофельные блины»);
- Польша — placki ziemniaczane («картофельные оладьи»);
- США — хашбраун;
- Украина — деруни, тертюхи, терчиники, кремзлики;
- Чехия — bramboráky;
- Словакия — zemiakové placky (в регионах восточной Словакии называют их также «nalešniky»)
- Швеция — raggmunk («щетинистый монах»);
- Швейцария — рёшти (Rösti) от швейц.-нем. rööschte («жарить», нем. rösten), национальное блюдо Швейцарии; региональные названия: Härdöpfelchüechli («картофельные пироги»), Härdöpfeldätschli; Kartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык);
Галерея
Примечания
Литература
- Erhard Gorys. Kartoffelpuffer // Das neue Küchenlexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück. — München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997. — S. 264. — 599 S. — ISBN 3-423-36008-9.