Испанский стыд

Испа́нский стыд (или эмпати́ческое смуще́ние, сопу́тствующее смуще́ние, замести́тельное смуще́ние, скры́тое замеша́тельство, ко́свенное замеша́тельство) — это чувство неловкости и смущения от наблюдения за действиями другого человека. В отличие от обычного замешательства, косвенное замешательство вызвано осознанием себя свидетелем (зрителем или слушателем) неловкого положения, в котором оказался другой человек. Такие эмоции могут восприниматься как просоциальные. По мнению ряда специалистов, испанский стыд можно рассматривать как мотивацию к следованию определённому социально и культурно приемлемому поведению[1][2].

Описание

Испанский стыд часто рассматривают как противоположность злорадству, которое представляет собой чувство удовольствия или удовлетворения от несчастья, унижения или смущения другого человека[3][4].

undefined

Заместительное смущение отличается от эмоционального заражения, когда человек бессознательно имитирует эмоции, испытываемые другими[5]. Эмоциональное заражение переживают оба индивида, что делает его общей эмоцией. Скрытое замешательство часто возникает даже тогда, когда индивид, переживающий неприятное событие, может не осознавать последствий. Чтобы действие считалось эмоциональным заражением, эта эмоция должна затронуть более одного участника, но в случае косвенных эмоций необходимо только, чтобы наблюдатель испытал эмоцию[6]. Более того, косвенное замешательство может возникнуть даже тогда, когда наблюдатель полностью изолирован[7][8].

Сопутствующее смущение, как и другие косвенные эмоции, представляет собой симптомы, отражающие исходную эмоцию. Однако, в отличие от общих эмоций, переживание смущения наблюдателя зависит от того, как он обычно испытывает смущение. Люди, которым свойственна социальная тревожность, могут испытывать знакомые симптомы покраснения лица[7][9], повышения потоотделения, дрожи, сердцебиения и тошноты[10][11]. Другие симптомы могут включать в себя поёживание, отведение взгляда или общий дискомфорт.

Происхождение термина

Единого мнения о происхождении термина на сегодняшний день нет. Традиционно считается, что он появился в испанском языке (исп. Vergüenza Ajena, «позор за других»). Однако схожие аналоги встречаются и в других языках: например, в немецком (нем. Fremdschämen, «стыд за чужака»)[12] и в финском (фин. myötähäpeä). В английском языке для передачи этого переживания используется термин «кринж» (англ. cringe)[13]. По одной из версий, в испанской культуре данный термин появился впервые, за что и получил своё более разговорное название.

Психологическая основа

Эмпатия

Испанский стыд неразрывно связан с эмпатией — способностью переживать чувства другого человека, которое считается сильной эмоцией, способствующей самоотверженности, просоциальному поведению[9] и групповым эмоциям, тогда как отсутствие эмпатии связано с антиобщественным поведением[14][15]. В неловкой ситуации наблюдатель сочувствует жертве смущения, принимая на себя это чувство. Люди с повышенной эмпатией более подвержены косвенному смущению[8]. Способность распознавать эмоции, вероятно, является врождённой[16], поскольку может быть достигнута бессознательно. Тем не менее, её можно тренировать и достигать распознавания чужих эмоций с разной степенью интенсивности или точности[17].

Самопроекция

Психологическая проекция — это теория в психологии и психоанализе, согласно которой люди защищают себя от нежелательных эмоций, отрицая их существование в себе, приписывая их другим[18]. Проекция считается нормальным, обычным процессом в повседневной жизни. Однако косвенное смущение и другие косвенные эмоции работают в обратном направлении, запуская процесс, называемый самопроекцией. Нежелательная эмоция переживается другим человеком, и наблюдатель проецирует на себя то, что он интерпретирует как соответствующую реакцию[19]. Например, тот, кто часто и легко лжёт, может почувствовать косвенное смущение, проецируя на себя опыт попавшегося на лжи.

Культурное значение

Смущающие ситуации часто возникают в социальных ситуациях в результате неспособности оправдать социальные ожидания и используются, чтобы помочь узнать, что считается культурно приемлемым, а что нет[14][1][9][20]. В то время как смущение изолирует жертву на основе культурных предубеждений, косвенное смущение используется для поощрения просоциального поведения между жертвой и наблюдателем[8][2][21].

4 сентября 2025 года Владимир Путин посетил интерактивную экспозицию «Уникальный русский язык» в филиале Национального центра «Россия» во Владивостоке. Президенту показали игровые панели, демонстрирующие адаптивность русского языка к изменениям в молодёжной культуре[22]. Например, фраза «гайз, эти траблы — полный кринж» на высоком стиле звучит как «друзья, эти неурядицы — совершенный вздор», а нейтрально — «ребята, эти проблемы — полный абсурд». Также Путину рассказали, что выражение «лёгкая игра» на молодёжном сленге звучит как «чиловая катка»[23].

Комедия поёживания

Смущающие ситуации уже давно используются в ситуационной комедии, скетч-комедии, драматической иронии и розыгрышах. Традиционно закадровый смех используется, чтобы помочь зрителям посмеяться в нужное время. Но по мере того, как закадровый смех перестали включать в ситкомы, неловкие ситуации стала сопровождать тишина, и появился комедийный жанр, известный как кринж-комедия[24], включивший в себя множество признанных критиками ситкомов, например таких, как американский телесериал «Офис»[25].

Примечания

  1. 1 2 Hoffman, Martin L. (1990-06-01). “Empathy and justice motivation”. Motivation and Emotion [англ.]. 14 (2): 151—172. DOI:10.1007/BF00991641. ISSN 0146-7239.
  2. 1 2 Williams, Kipling D. (2007). “Ostracism”. Annual Review of Psychology. 58 (1): 425—452. DOI:10.1146/annurev.psych.58.110405.085641. PMID 16968209.
  3. The Opposite Of Schadenfreude: Vicarious Embarrassment (англ.), NPR.org. Архивировано 31 октября 2020 года. Дата обращения: 4 декабря 2017.
  4. Curiosity. This is why you don't like cringe comedies (англ.), RedEye Chicago. Архивировано 3 октября 2018 года. Дата обращения: 6 декабря 2017.
  5. Hatfield, Elaine (2016-06-22). “Emotional Contagion”. Current Directions in Psychological Science [англ.]. 2 (3): 96—100. DOI:10.1111/1467-8721.ep10770953.
  6. Barsade, Sigal G. (2002-12-01). “The Ripple Effect: Emotional Contagion and its Influence on Group Behavior”. Administrative Science Quarterly [англ.]. 47 (4): 644—675. DOI:10.2307/3094912. ISSN 0001-8392.
  7. 1 2 Nikolić, Milica (2015-06-01). “Blushing and Social Anxiety: A Meta-Analysis”. Clinical Psychology: Science and Practice [англ.]. 22 (2): 177—193. DOI:10.1111/cpsp.12102. ISSN 1468-2850. Архивировано из оригинала 2021-02-24. Дата обращения 2020-12-02. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  8. 1 2 3 Krach, Sören (2011-04-13). “Your Flaws Are My Pain: Linking Empathy To Vicarious Embarrassment”. PLOS ONE. 6 (4): e18675. DOI:10.1371/journal.pone.0018675. ISSN 1932-6203. PMID 21533250.
  9. 1 2 3 Feinberg, Matthew (January 2012). “Flustered and faithful: embarrassment as a signal of prosociality” (PDF). Journal of Personality and Social Psychology. 102 (1): 81—97. DOI:10.1037/a0025403. ISSN 1939-1315. PMID 21928915. Архивировано (PDF) из оригинала 2019-03-02. Дата обращения 2020-12-02. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  10. Acarturk, C. (April 2008). “Social phobia and number of social fears, and their association with comorbidity, health-related quality of life and help seeking: a population-based study” (PDF). Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology. 43 (4): 273—279. DOI:10.1007/s00127-008-0309-1. ISSN 0933-7954. PMID 18219433. Архивировано (PDF) из оригинала 2021-02-25. Дата обращения 2020-12-02. Используется устаревший параметр |deadlink= (справка)
  11. NIMH » Social Anxiety Disorder: More Than Just Shyness (англ.). www.nimh.nih.gov. Дата обращения: 4 декабря 2017. Архивировано 5 декабря 2020 года.
  12. Екатерина Комиссарова. Почему другие заставляют вас испытывать испанский стыд. Лайфхакер. Дата обращения: 2 декабря 2020. Архивировано 5 декабря 2020 года.
  13. Definition of CRINGE (англ.). www.merriam-webster.com. Дата обращения: 4 января 2022. Архивировано 4 января 2022 года.
  14. 1 2 Parrott, W. Gerrod. Emotions in Social Psychology: Essential Readings : [англ.]. — Psychology Press, 2001. — ISBN 9780863776823.
  15. de Waal, Frans B.M. (2007-12-21). “Putting the Altruism Back into Altruism: The Evolution of Empathy”. Annual Review of Psychology. 59 (1): 279—300. DOI:10.1146/annurev.psych.59.103006.093625. ISSN 0066-4308. PMID 17550343.
  16. D., Baird, James. Unlock the positive potential hidden in your DNA. — Franklin Lakes, NJ : New Page Books, 2010. — ISBN 9781601631053.
  17. O'Malley, J. Teaching Empathy. — America, 1999. — P. 22–26.
  18. C. G., JUNG. Collected Works of C. G. Jung, Volume 11: Psychology and Religion: West and East. — Princeton University Press, 1969.
  19. Mills, Jon (2013-02-01). “Jung's metaphysics”. International Journal of Jungian Studies. 5 (1): 19—43. DOI:10.1080/19409052.2012.671182. ISSN 1940-9052.
  20. Wade, Carole. Psychology : [англ.] / Carole Wade, Carol Tavris. — Prentice Hall, 2002. — «wade psychology.». — ISBN 9780130982636.
  21. «Испанский стыд», или Почему нам бывает стыдно за поступки других, Marie Claire (5 июня 2024). Архивировано 15 августа 2025 года. Дата обращения: 27 мая 2025.
  22. Путина во Владивостоке научили словам «кринж», «гайз» и «чиловая катка», Коммерсантъ (4 сентября 2025). Архивировано 6 сентября 2025 года. Дата обращения: 4 сентября 2025.
  23. Что такое «кринж», «траблы», «чиловая катка»: Владимир Путин изучил молодежный сленг на ВЭФ-2025. kp.ru - (4 сентября 2025). Дата обращения: 4 сентября 2025. Архивировано 27 сентября 2025 года.
  24. Don't Like Cringe Comedies? You Probably Have Fremdscham. curiosity.com. Дата обращения: 6 декабря 2017. Архивировано из оригинала 8 декабря 2017 года.
  25. The Office, "Duel" & 30 Rock, "Flu Shot": Silent but deadly (англ.), NJ.com. Архивировано 5 июня 2011 года. Дата обращения: 4 декабря 2017.

Ссылки

Категории