L’importante è finire

«L’importante è finire» (с итал. — «Главное — закончить») — песня, записанная итальянской певицей Миной для её альбома La Mina 1975 года. Авторами песни стали Альберто Анелли и Кристиано Мальджольо.

Что важно знать
L’importante è finire
Сингл Мины
с альбома La Mina
Сторона «Б» «Quando mi svegliai»
Дата выпуска июнь 1975[K 1]
Дата записи 1975
Место записи студия La Basilica,
Милан, Италия[3]
Жанр поп-музыка
Язык итальянский
Длительность 3:22
Композитор Альберто Анелли
Автор слов Кристиано Мальджольо
Продюсер Пино Прести
Лейблы PDU
Хронология синглов Мины
«Et puis ça sert à quoi»
(1974)
«L’importante è finire»
(1975)
«Nuda»
(1976)

О песне

Песня стала первым и единственным синглом с альбома. Сразу же после выпуска она подверглась цензуре и была запрещена на центральном радио и телевидении из-за своего сексуального подтекста[4]. Тем не менее, песня стала коммерчески успешной, добравшись до второго места в хит-параде[5], там она провела семь недель подряд — на первую строчку её не пропустил «Sabato pomeriggio» Клаудио Бальони, — всего же песня провела там 31 неделю[2]. В качестве би-сайда была выбрана песня «Quando mi svegliai» (слова Даниэле Паче, музыка Марио Панцери и Коррадо Конти)[1].

Также было записано телевыступление с песней на программе «Adesso musica» телеканала RAI, однако неизвестно, было ли оно показано до или после запрета. Запись можно найти на видеосборнике Gli anni Rai 1972—1978[6]

Мина записала французскую версию под названием «Pour en finir comment faire» (адаптация Пьер Деланоэ) и английскую «Take Me» (адаптация Нормана Ньюэлла), первая издавалась как сингл, в 2011 году обе были изданы на сборниках Je suis Mina и I Am Mina соответственно.

Варианты издания

7"-сингл[7]
A1 «L’importante è finire» — 3:22
B1 «Quando mi svegliai» — 3:07

Чарты

Чарт (1975) Высшая
позиция
 Италия (Musica e dischi)[8] 2

Кавер-версии

  • Автор текста Кристиано Мальджольо также записал песню. В 2010 году обновлённая версия вошла в альбом Cara Mina ti scrivo…[9].
  • Финская певица Катри Хелена в 1976 году выпустила финскую версию песни под названием «Loppu tuskaa tuo aina», адаптировал текст Саукки[10], песня вошла в альбом Lady Love.
  • Рафаэлла Карра записала испанскую версию песни под названием «Lo importante es… amarle» для своего альбома Hola Raffaella 1990 года[11].
  • В 1991 году югославская хорватская певица Ксения Эркер представила кавер-версию на своём альбоме Ciao Italia[12]
  • Испанскую версию песни певица Моника Наранхо записала для трибьют-альбома Мине — Minage 2001 года[13].
  • Для своего альбома Heart 2001 года Аманда Лир также записала кавер-версию песни[14].
  • В 2008 году французская певица Катрин Ринже представила кавер-версию на своём концертном альбоме Catherine Ringer chante Les Rita Mitsouko and more à la Cigale[15].

Примечания

Комментарии
Источники

Ссылки