Флис (опера)
«Флис» (польск. Flis) — одноактная опера польского композитора Станислава Монюшко на либретто Станислава Богуславского, созданная в 1858 году. Впервые поставлена 24 сентября 1858 года в варшавском Большом театре как вторая опера Монюшко после «Гальки» (также 1858 года).
Общие сведения
| Опера | |
| Флис | |
|---|---|
| Композитор | Станислав Монюшко |
| Либреттист | Богуславский, Станислав (актёр) |
| Язык либретто | польский |
| Жанр | опера |
| Год создания | 1858 |
| Первая постановка | 24 сентября 1858 |
| Место первой постановки | Большой театр, Варшава |
История создания, характеристика и история постановок
На Новый год 1858 года в варшавском оперном театре состоялась премьера окончательной версии первой оперы Монюшко «Галька». Произведение имело огромный успех и принесло композитору должность директора — то есть дирижёра — польских спектаклей варшавской оперы (где по-прежнему преобладали представления на итальянском языке), на которую его назначил главный директор варшавских театров Игнацы Абрамович[1][2].
Однако перед вступлением в должность в начале осеннего сезона Монюшко отправился в ознакомительную поездку в Париж, центр тогдашней оперной жизни; средства на поездку он получил от доходов с композиторского концерта, организованного его покровительницей Марией Калергис[1]. По пути он, среди прочего, познакомился в Праге с Бедржихом Сметаной, а в Лейпциге — с Ференцем Листом. В Париже он не только набрался опыта в оперной композиции и театральном деле, но и во время этого пребывания написал одноактную оперу «Флис» на либретто Станислава Богуславского, сына «отца польского театра» Войцеха Богуславского[3][2]. Согласно — вероятно, преувеличенной — легенде, Монюшко сразу по приезде в Париж 12 июня 1858 года заперся на четыре дня в гостиничном номере и за это время написал всю оперу[1]. Премьера состоялась после возвращения Монюшко в Варшаву; она планировалась на самое начало сезона, но по различным организационным причинам, включая закулисные интриги, прошла только 24 сентября[1].
Дирижёр Варцислав Кунц называет либретто «весёлым, остроумным, написанным на старопольском языке»; однако уже современные критики высказывали сомнения (Gazeta Codzienna № 269/1858: «Либретто этой оперы мы считаем ошибочным. Оно поставило композитора в весьма затруднительное положение из-за дисгармонии, заложенной в самой его сути. Вместо материала, подходящего для оперы-семисериа, автор предоставил слова для совершенно серьёзной оперы (сериа), с несколькими наспех прилепленными буффонадами»)[1]. Исследователь творчества Монюшко Здзислав Яхимецкий также оценивал его неблагоприятно: «Это тривиальная работа, кое-как сляпанная в плане драматической концепции, с натянутыми стихами и к тому же крайне избитыми рифмами (...) Было бы совершенно абсурдно требовать от таланта Монюшко, чтобы на такое либретто он написал музыку лучше той, что в итоге создал»[1]. Аналогичное мнение выразил в своей рецензии на современную запись Джон Шеппард: «Флис имеет ещё более причудливый сюжет, чем обычно. (...) Неудивительно, что такой поверхностный материал не вдохновил композитора на музыку большой эмоциональной глубины, а буффонные элементы, в основном связанные с персонажем Якуба, весьма сдержанны...»[4].
Общая музыкальная концепция «Флиса» по форме, гармонии и оркестровке соответствует оперным конвенциям того времени[1]. Образцом для Монюшко, по-видимому, служили оперы Джоаккино Россини, Гаэтано Доницетти, Джакомо Мейербера, Жака Фроманталя Галеви или Джузеппе Верди, которые он знал по Варшаве и Парижу[1], а в оркестровой обработке также Карл Мария фон Вебер[5]. Польский национальный колорит во «Флисе» представлен прежде всего некоторыми мелодиями, напоминающими популярные народные песни, и ритмами народных танцев: мазурка, краковяк, куявяк (характерно отсутствие полонеза, который Монюшко в других операх использует для характеристики дворянских кругов, не представленных во «Флисе»)[3]. Примером сочетания польских народных мотивов и типичной арии в стиле итальянского бельканто является думка Зоси Ach tyś może śród tej burzy[5]. Главная любовная пара, помимо двух дуэтов, имеет по одной арии в песенной форме, однако композитор уделил особое внимание комическому персонажу парикмахера Якуба, наделив его двумя длинными ариями: он очень ценил комический талант Алойзия Жулковского, первого исполнителя этой роли[1][2]. Драматической и музыкальной кульминацией оперы можно считать квартет I cóż Antoni, czy ty serca nie masz? перед финалом[5].
Уже современные критики отмечали относительное качество, но и некоторую перегруженность увертюры к опере (Kronika Wiadomości: «[Композитор] дал нам там материал для гораздо большей оперы, и сама увертюра уже показывает, что ему было слишком тесно в одном акте, навязанном либреттистом»). Увертюра к «Флису» — как и другие увертюры Монюшко — часто исполняется отдельно как концертная пьеса[1]. Оригинальную оркестровку Монюшко позже значительно переработали Влодзимеж Ормицкий (1905–1974) и Казимеж Сикорский (1895–1986)[6].
«Флис» со времени своего создания ставится на польских оперных сценах нечасто, но с определённой регулярностью. Во Львове он впервые был исполнен уже в 1860 году, в 1873 году — в Познани, в 1930 году впервые в Катовице. В послевоенное время ставился в Познани (1949, 1997), Вроцлаве (1952, 1955), Бытоме (1954), Гданьске (1973), Быдгоще (1988) и в Щецине (2003); из последней постановки происходит и единственная на данный момент изданная запись[2][7]. В 1950-х годах «Флис» исполнялся в городах вдоль Одера и Вислы специально созданным ансамблем «Опера польских рек» («Opera Polskich Rzek»)[6]. Единственная задокументированная зарубежная постановка состоялась в 1931 году в Чикаго[2]. Как одноактная опера в театральной практике часто комбинируется с другими произведениями, нередко со второй комической одноактной оперой Монюшко «Честное слово»[2].
Действующие лица и первые исполнители
| Персонаж | Голос | Премьера (24 сентября 1858)[8] |
|---|---|---|
| Франек, молодой плотогон | тенор | Юлиан Добрский |
| Зося, его возлюбленная | сопрано | Паулина Риволи |
| Антони, её отец | баритон | Ян Стысинский |
| Якуб, парикмахер из Варшавы | баритон | Алойзий Жулковский |
| Шостак, старый солдат | бас-баритон | Вильгельм Трошель |
| Феликс, плотогон | тенор | Ян Кёлер |
| Рыбаки, плотогоны, женщины, дети | ||
| Дирижёр: | Станислав Монюшко | |
Сюжет
После грозы рыбаки возвращаются к работе. Антони сообщает, что его дочь Зося боялась за своего возлюбленного Франека, плотогона. Антони не одобряет этот союз из-за бедности Франека, так как уже дал слово выдать дочь за парикмахера Якуба.
Зося беспокоится о Франеке. Старый солдат Шостак утешает её и обещает помочь против нежеланного жениха. Якуб приходит свататься, хвастаясь своим положением, но Шостак намекает на соперничество с Франеком.
Франек прибывает с плотогонами, и Зося бежит ему навстречу. Якуб прерывает их и обещает Зосе жизнь в Варшаве. Франек решает уйти из деревни, упоминая, что попытается найти брата, с которым был разлучён в детстве. Якуб, расспросив Франека, убеждается, что они братья, и отказывается от притязаний на Зосю, заступаясь за Франека перед Антони. Антони соглашается на свадьбу. Жители деревни прославляют плотогона.
Записи
- 1962 (LP, MUZA SXL 0145). Исполнители: (Франек) Богдан Папроцкий, (Зося) Галина Слоницкая, (Антони) Антони Маяк, (Якуб) Анджей Хиольский, (Шостак) Бернард Ладыш, (Феликс) Здзислав Никодем. Оркестр и хор Национальной филармонии в Варшаве, дирижёр Здзислав Гужинский[9].
- 2009 (CD DUX 0736). Исполнители: (Франек) Богуслав Бизиньский, (Зося) Ивона Соха, (Антони) Лешек Скрла, (Якуб) Михал Партыка, (Шостак) Януш Левандовский, (Феликс) Павел Вольский. Оркестр и хор Оперы на Замке, дирижёр Варцислав Кунц (живая запись из Оперы на Замке в Щецине)[2].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Okupska, Agnieszka Stanisław Moniuszko, "Flis" (польск.). Warszawa: Culture.pl (май 2011). Дата обращения: 12 мая 2026.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Kunc, Warcisław. Stanisław Moniuszko – Flis (booklet k CD nahrávce) : [польск.]. — Warszawa : DUX Recording Producers, 2009. — P. 10–11.
- ↑ 1 2 Samson, Jim. Moniuszko, Stanisław : [англ.]. — London : Oxford University Press, 2007.
- ↑ Sheppard, John Stanisław Moniuszko: Flis (Review) (англ.). Coventry: Musicweb International (10 октября 2010). Дата обращения: 12 мая 2026.
- ↑ 1 2 3 Zychowicz, James Stanisław Moniuszko: Flis (Review) (англ.). Omaha: Opera Today (28 июня 2012). Дата обращения: 12 мая 2026.
- ↑ 1 2 Komorowska, Małgorzata (2009-12-27). “Odkłamać, zniszczyć, uczcić Moniuszkę”. Ruch Muzyczny [польск.]. LIII (26). Архивировано из оригинала 2015-09-24. Дата обращения 2026-05-12.
- ↑ Flis - wszystkie realizacje (польск.). Warszawa: Teatr w Polsce – polski wortal teatralny (Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego). Дата обращения: 20 апреля 2015. Архивировано 27 апреля 2015 года.
- ↑ Walkowska, Katarzyna (2001). “Prapremiery oper Moniuszki”. Trubadur [польск.] (2 (19)). Архивировано из оригинала 2016-03-05. Дата обращения 2015-04-16. Используется устаревший параметр
|url-status=(справка) - ↑ Kaminski, Piotr. Discographie – Les opéras de Moniuszko : [фр.]. — Paris, 1986. — P. 111–112.