Скорбь Сатаны
«Ско́рбь Сатаны́» (англ. The Sorrows of Satan) — мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году[1]. Написан под влиянием идей Елены Блаватской и теософского движения. Затрагивает темы морального разложения, искушения, лицемерия высшего общества и природы зла, предлагая нетрадиционный взгляд на образ Сатаны, который страдает от невозможности донести до людей истину[2].
Общие сведения
| Скорбь Сатаны | |
|---|---|
| англ. The Sorrows of Satan | |
| Жанр | мистический декадентский роман |
| Автор | Мария Корелли |
| Язык оригинала | английский |
| Дата первой публикации | 1895 |
| Издательство | Methuen Publishing|Methuen & Co |
Сюжет
Роман повествует о Джеффри Темпесте — талантливом, но нищем писателе, находящемся на грани отчаяния и самоубийства. В самый критический момент в его жизни появляется загадочный и богатый аристократ, князь Лючио Риманец. Он сообщает Темпесту, что тот получил огромное наследство от дальнего родственника. Князь быстро становится ближайшим другом и наставником писателя, вводя его в высший свет Лондона.
Благодаря покровительству Риманеца, Темпест добивается всего, о чём мечтал: богатства, славы и руки леди Сибил, самой красивой и знатной невесты Англии. Однако его литературный талант не получает истинного признания — критики либо игнорируют его работы, либо отзываются о них пренебрежительно. Постепенно Джеффри теряет свои идеалы, превращаясь в тщеславного и пустого сноба, озабоченного лишь собственным положением. Его жизнь, внешне благополучная, наполняется тревогой и предчувствием беды. В финале Темпест осознаёт, что его покровитель — земное воплощение Люцифера, а его собственная жизнь превратилась в ад, из которого уже нет выхода[3].
Центральные персонажи
- Джеффри Темпест — главный герой, писатель, заключивший сделку с дьяволом. Его путь отражает нравственное падение человека, поддавшегося искушению богатством и славой.
- Князь Лючио Риманец — земное воплощение Сатаны. Он предстаёт не как абсолютное зло, а как страдающий персонаж, вынужденный искушать людей и скорбящий о каждом, кто поддаётся соблазну. Его имя является аллюзией на Люцифера и Аримана, божество тьмы в зороастризме[2].
- Леди Сибил — жена Темпеста, привлекательная молодая женщина. Олицетворяет тщеславие и духовную пустоту высшего общества.
- Мэвис Клэр — молодая и успешная писательница, живущая в уединении. Она является моральным антиподом Темпеста и единственным персонажем, который не поддаётся искушению Лючио. Считается, что в этом образе Корелли изобразила саму себя[2].
Темы и мотивы
Центральной темой романа является критика современного общества, его материализм, лицемерие и духовная деградация. Корелли показывает, что зло заключается не столько в искусителе, сколько в готовности самих людей променять вечные ценности на сиюминутные блага. Сатана в её интерпретации — трагическая фигура, чья скорбь вызвана тем, что он видит истину, но обречён вечно доказывать порочность человечества, которое раз за разом поддаётся соблазнам[4].
Переводчик романа Влад Чарный отмечал[5]:
Корелли размышляет о жизни человека, о его желаниях, стремлениях, увлечениях. И заставляет читателя поразмыслить над тем, что такое праведность и как стоит жить, чтобы её достичь. С определенной долей мастерства писательница показывает характерные черты современного ей общества — общества конца XIX века, заката викторианской эпохи.
Роман также затрагивает проблему призвания художника и его ответственности перед обществом. Джеффри Темпест, променявший свой талант на коммерческий успех, теряет не только душу, но и подлинное признание[6].
Литературный стиль
«Скорбь Сатаны» написан в традициях готической и декадентской литературы. Корелли активно использует аллюзии на классические произведения, в частности, на «Потерянный рай» Джона Мильтона и творчество лорда Байрона, помещая своего героя в ряд байронических и мильтоновских сатанинских образов[2]. В то же время путь нравственного падения Джеффри Темпеста во многом перекликается с судьбой Дориана Грея из романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».
Стиль Корелли часто критиковали за излишнюю сентиментальность и дидактичность, однако именно это сочетание морализаторства с увлекательным мистическим сюжетом обеспечило ей массовую популярность. Современные исследователи отмечают, что социальная сатира в романе достигает уровня лучших произведений Оноре де Бальзака и Чарльза Диккенса[5].
Реакция
В первую неделю после публикации романа было продано более 25 000 экземпляров[7].
Профессиональные критики отнеслись к книге скептически, отмечая литературное несовершенство. Редактор журнала «Review of Reviews» Уильям Томас Стед писал, что роман тонет в «скорбях самой Мари Корелли» из-за обилия личных нападок на литературных критиков[2]. В защиту произведения выступил Оскар Уайльд, который, несмотря на ироничное отношение к популярной литературе, считал «Скорбь Сатаны» довольно сильной книгой[8][9].
В начале XX века роман был популярен и в России: впервые он был опубликован в 1904 году в переводе Елены Кохно. В 1990-е годы книга выходила в переработке Анны Хохревой[5].
Позднее вышло ещё несколько переизданий. Елена Емельянова, ведущий редактор группы зарубежной классической литературы издательства «Эксмо», отметила, что в 2020-е годы интерес к произведению Корелли возрождается. Так, по состоянию на 2026 год, тираж книги составил более 53 000 экземпляров. По мнению Емельяновой, роман популярен по нескольким причинам[5]:
Тема сделки с дьяволом всегда интересует людей. А уж с необычным взглядом на сына Зари тем более. Вторая причина — интересный взгляд на природу зла и добра. Третья — сильный образ Мэвис Клэр и, конечно, притягательный Лучо Риманез. Последняя и самая простая причина — актуальность. Что сто лет назад, что сейчас тема влияния власти и денег на человека никуда не ушла.
Экранизации
- 1919 — Страницы из книги Сатаны / Leaves from Satan’s Book — режиссёр Карл Теодор Дрейер
- 1926 — Печали сатаны / The Sorrows of Satan — режиссёр Дэвид Гриффит
Примечания
Литература
- Гилевич М. Н. Трансформация мотива сделки с дьяволом в романе Марии Корелли «Скорбь Сатаны». — 2022.
- Островская Т., Плаксина В. Философско-лингвистическое осмысление понятия «Лицемерие/hypocrisy» в процессе концептуализации // Лингвокультурология. — 2016. — № 10.
- Раметова Б. Тема искушения и морального выбора в произведении «Скорбь Сатаны» //Nordic_Press. — 2025. — Т. 8.