Симплиций (оперетта)
«Симплиций» (нем. Simplicius) — оперетта в 3 актах композитора Иоганна Штрауса (сына) на либретто Виктора Леона, основанная на романе Г. Я. К. фон Гриммельсгаузена «Симплициссимус» (считающемся величайшим немецким романом XVII века). Премьера состоялась 17 декабря 1887 года в Театре ан дер Вин.
Общие сведения
| Опера | |
| Симплиций | |
|---|---|
| лат. Simplicius | |
| Композитор | Иоганн Штраус (сын) |
| Либреттист | Виктор Леон |
| Язык либретто | немецкий |
| Источник сюжета | Симплициссимус |
| Жанр | оперетта |
| Первая постановка | 17 декабря 1887 |
| Место первой постановки | Театр ан дер Вин |
История
Премьера оперетты состоялась в Театре ан дер Вин 17 декабря 1887 года и едва не была сорвана из-за ложной пожарной тревоги в театре. Зрители в вечер премьеры хорошо помнили трагедию, произошедшую в Рингтеатре в Вене шестью годами ранее, и ложная тревога едва не спровоцировала давку. Хороший друг Штрауса Виктор Тильгнер позже вспоминал, что быстрая реакция композитора позволила избежать трагедии: он приказал одному из актёров снова спеть популярный вальс-романс «Ich denke gern zurück an mein entschwundnes Glück» из последнего акта, чтобы отвлечь внимание публики. Эта песня-вальс позже стала первой темой вальса в его популярном произведении «Donauweibchen» («Дева Дуная»), Op. 427.
Сегодня эта оперетта в значительной степени забыта, хотя её музыка всё ещё исполняется. Музыкальный материал также сохранился благодаря множеству отдельных пьес, которые Иоганн Штраус (сын) создал на основе оригинальной партитуры, среди которых упомянутый выше вальс «Donauweibchen», а также марш «Reitermarsch», Op. 428, и полька-мазурка «Lagerlust», Op. 431.[1]
Действующие лица
| Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 17 декабря 1887[2] Дирижёр: Иоганн Штраус (сын) |
|---|---|---|
| Отшельник / Венделин фон Грюббен | тенор | Йозеф Йозефи |
| Симплиций, его младший сын | сопрано (травести) | Оттилия Коллин |
| Генерал фон Флиссен | баритон | Ханс Покорны |
| Хильдегарда, его дочь | сопрано | Тереза Бидерман |
| Арним фон Грюббен, брат Симплиция | тенор | Александр Жирарди |
| Мельхиор, астролог | баритон | Себастьян Штельцер |
| Эбба, шведская шпионка | меццо-сопрано | |
| Шнапслотта, владелица походной столовой | меццо-сопрано | Антония Харман-Лёви |
| Тилли, её дочь | меццо-сопрано | Антония Харман-Лёви |
| Хайдфогель | тенор | Карл Штрайтман |
| Сержант | баритон | |
| Офицеры, солдаты | ||
Сюжет
Время действия: Последние годы Тридцатилетней войны (1618–1648).
Введение: Когда Венделин фон Грюббен рассказывает своему младшему брату Бруно, что они оба любят одну и ту же женщину, Бруно отказывается от католической веры, присоединяется к еретикам и погибает в бою от руки Венделина. Полный раскаяния, Венделин отправляет своего сына (Арнима) и жену (графиню фон Флиссен) в монастырь, несмотря на то, что она только что родила Симплиция, их второго сына. Венделин решает не убивать себя и Симплиция, а уйти в лес вместе с сыном, поклявшись защищать его от мирского влияния. Графиня умирает. В её завещании сказано, что состояние семьи Грюббен может быть унаследовано только при условии помолвки Грюббена и другой графини фон Флиссен. В противном случае всё имущество переходит к Церкви. Арним покидает монастырь, а поскольку Венделин и Симплиций пропали без вести, в конечном итоге предполагается, что семья вымерла, хотя твёрдых доказательств этому нет.
В густом лесу в предгорьях Судет
Отшельник, Венделин фон Грюббен, ищет душевного покоя в молитве. Вдалеке слышны звуки труб — бушует война. Размышления Венделина прерываются появлением астролога Мельхиора и его шведской спутницы Эббы. Мельхиор заявляет, что астрология никогда его не подводит, и удивляет Венделина утверждением, что он является потомком семьи Грюббен и, следовательно, имеет право жениться на некой Хильдегарде фон Флиссен, тем самым спасая состояние Грюббенов. Он не может доказать, что не осталось других потомков мужского пола из семьи Грюббен, но утверждает, что с астрологической точки зрения нет никаких свидетельств существования живых наследников. Чтобы его оставили в покое, Венделин передаёт Мельхиору прощальное письмо, которое он написал, когда изначально планировал убить себя и Симплиция.
Их разговор прерывает взволнованный Симплиций, который увидел в лесу железных людей и принял их за дьяволов. Затем появляются несколько заблудившихся солдат; приняв дикого и неопрятного Симплиция за жертву похищения, они разлучают его с отцом и приказывают покинуть лес. Венделин остаётся один, растерянный и сломленный.
В лагере в Ольмюце (Оломоуц)
Раздавая вместе со своей дочерью Тилли двойные пайки войскам перед битвой, Шнапслотта обращает внимание на неизвестного солдата. Последние двадцать лет она подозревала в каждом незнакомце, похожем на Мельхиора, своего давно потерянного мужа. И на этот раз она ошибается.
Тем временем Симплиций попадает в свиту генерала фон Флиссена. Кажется, он совершенно не способен постичь тонкости военного искусства, и сержант постоянно делает ему выговоры. Тилли берёт его под свою опеку, полная решимости сделать из него настоящего солдата. В связи с ожидаемым прибытием барона фон Грюббена генерал фон Флиссен вызывает свою дочь Хильдегарду из монастыря в Праге, где она провела большую часть своей жизни. Хильдегарда безуспешно умоляет отца не заставлять её выходить замуж за незнакомца.
Арним, теперь студент в Праге и влюблённый в Хильдегарду, следует за ней в лагерь, где Симплиций принимает его за врага. Чтобы завоевать Хильдегарду, Арним бросает учёбу и поступает на службу к генералу. Хильдегарда описывает сон, в котором двое мужчин борются за её сердце; отец делает ей выговор, а Шнапслотта предлагает горькое утешение.
Хильдегарда говорит Арниму, что обещана другому, но всё же отдаёт своё сердце Арниму. Генерал возмущён, когда его дочь появляется под руку с незнакомцем, который имеет дерзость просить её руки. Арним гордо указывает на своё происхождение, называя себя бароном фон Грюббеном. Обрадованный таким неожиданным поворотом событий, генерал фон Флиссен объявляет об их немедленной помолвке.
Во время празднества появляется Симплиций со связанным пленником, Мельхиором, которого он обнаружил в лагере и арестовал как врага. Прежде чем Мельхиора успевают повесить, он объявляет, что он тоже барон фон Грюббен, и в качестве доказательства предъявляет письмо Венделина. Путаница усугубляется, когда из Вены прибывает имперская депеша, в которой утверждается, что в резиденции некоего барона фон Грюббена обнаружены подозрительные бумаги и документы. Эти бумаги связаны со Швецией, и отдан приказ арестовать барона до дальнейших распоряжений. Мельхиор, который, как мы знаем, действительно связан со шведкой Эббой, отрицает обвинения. И Арним, и Мельхиор помещены под арест, а Симплиций произведён в прапорщики. Войска отправляются на битву со шведами.
Шесть месяцев спустя во дворе замка в Ханау
В то время как Венделин отчаивается когда-либо воссоединиться со своим сыном, группа разгневанных крестьян преследует Симплиция за то, что он постоянно валяет дурака. Симплицию грозит арест по приказу сержанта. Арним и Мельхиор, всё ещё находящиеся в заключении, приходят к соглашению. Мельхиор соглашается отказаться от своих претензий на Хильдегарду при условии, что семейное состояние, связанное с брачным договором, будет передано ему. Арним соглашается. Не успев сообщить Хильдегарде хорошие новости, генерал фон Флиссен получает новый приказ из Вены: необходимо найти дикого молодого человека по имени Симплиций. Тот, кто его найдёт, обязан относиться к нему с уважением, так как он не кто иной, как сын барона фон Грюббена. Генерал немедленно повышает Симплиция до звания лейтенанта и приказывает ему жениться на Хильдегарде. Арним вне себя от радости от встречи со своим давно потерянным братом. Симплиций соглашается на брак, но сбит с толку, особенно потому, что Тилли теперь требует узнать о его чувствах к ней. Шнапслотта даёт Тилли более житейские советы, пока Симплиций и Тилли говорят о любви.
Мельхиор становится жертвой собственной хитрости: он тайно дал матери Тилли приворотное зелье, чтобы та подмешала его Хильдегарде, но Шнапслотта выпила его сама. Мать Тилли входит в камеру Мельхиора и снова пытается соблазнить его, утверждая, что он её давно потерянный муж. Мельхиор сдаётся и признаёт, что его собственный гороскоп действительно предсказывал нечто подобное.
Генерал возвращается с триумфом из битвы со шведами и привозит с собой Эббу в качестве пленницы. Она была идентифицирована как источник подозрительной шведской переписки, найденной в резиденции барона, и предстаёт перед Арнимом и Мельхиором. Она указывает на Мельхиора как на адресата писем, и Арнима освобождают.
Симплиций приводит других шведских пленников, которые по приказу генерала должны поднять боевой дух лагеря своим пением. Но судьба пленников напоминает всем об их собственных жертвах и потерях во время этой войны. Симплиций уходит в лес. Остальные следуют за ним. Они встречают крестьянина (Венделина), который почти потерял надежду когда-либо воссоединиться со своим сыном. Тот факт, что Венделин всё ещё жив, аннулирует завещание, составленное много лет назад его женой, графиней фон Флиссен. Наконец, Тилли и Симплиций, а также Хильдегарда и Арним находят своё счастье друг в друге.[3]
Записи
- EMI Classics (2000): Дирижёр Франц Вельзер-Мёст, Оркестр и хор Цюрихского оперного театра. Михаэль Фолле, Элизабет Магнусон, Мартин Цисет, Оливер Видмер, Чейн Дэвидсон, Пётр Бечала, Лилиана Никитяну, Мартина Янкова и Луиза Мартини.