Александр Колпаков родился в селеМачеха в Нижнем Поволжье. Отец — Лаврентий Иванович Колпаков (1891—1938), уроженец с. Трёхстенки Острогожского р-на Воронежской обл., работал на руководящих должностях; репрессирован (ВМН за кулацкое прошлое и антисоветскую агитацию 13 апреля 1938). Мать — Мария Ивановна, уроженка г. Урюпинск, рано ушла из жизни.
Александра и его старшую сестру Елизавету (1920—1996) вырастила и воспитала мачеха Александра Ильинична.
Известность, хотя и довольно скандальную, принёс автору роман «Гриада» (1960, другое название — «Колумбы неведомых миров»), собравший воедино большинство известных к тому времени штампов авантюрной фантастики. Часть этих штампов была впоследствии спародирована в известном эпизоде «путешествия в описываемое будущее» из повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», некоторые детали которого (путешествие к центру Галактики, «Пантеон», в котором погружённые в анабиоз женщины ожидают улетевших космонавтов и т. д.) прямо указывают на «Гриаду». Роман Колпакова критиковался за попытку внедрить в советскую фантастику поджанр «космической оперы», а в большей мере — за вопиющее игнорирование данных науки (даже в том объёме, какого требует специфика жанра научной фантастики), логики, а также за плагиат (отдельные сцены были почти дословно заимствованы из романа Герберта Уэллса «Когда Спящий проснётся»[4]). По воспоминаниям Бориса Стругацкого, в своём offline интервью в декабре 2002 года, ответившего на вопрос одного из пользователей интернета об этой истории
Я даже присутствовал на каком-то заседании, где беднягу Колпакова долбали за эту книгу вместе с редакцией «МолГвардии», эту книгу выпустившей. Насколько я помню, Колпаков, ничтоже сумняшеся, переписал себе слово в слово несколько страниц из Уэллса («Когда Спящий проснется») и еще откуда-то, может быть, действительно, из «Аэлиты». Будучи разоблачен, мямлил какую-то чушь о том, что, мол, доверился жене, а она все это без его ведома вставила... Жалкое и поганое зрелище.[5]
Позже Колпаков ещё несколько раз обвинялся в плагиате[6][7]. Некий же Л. Кошевой, обвинённый, наоборот, в плагиате у Колпакова[8], оказался псевдонимом самого Колпакова.
Рассказы Колпакова частично вошли в сборники «Море Мечты» (1964) и «Нетленный луч» (1971), большая их часть опубликована в выпусках альманаха «На суше и на море» за 1960-1980 годы.
Сообщалось также о фантастическом романе Колпакова «Восьмая спираль», который не был опубликован.
Произведения Колпакова переведены на английский, болгарский, венгерский,
монгольский, немецкий, польский, сербский, хорватский, словацкий, французский, чешский, японский языки.