Изобразительно-выразительные средства лексики и фразеологии
Изобрази́тельно-вырази́тельные сре́дства ле́ксики и фразеоло́гии (лекси́ческие сре́дства вырази́тельности) — слова и выражения, используемые в тексте для придания ему эмоциональной насыщенности, образности и яркости. Они помогают оживить речь и передать читателю мысли и чувства автора.
К лексическим средствам выразительности относятся эпитеты, ирония, сарказм, метафоры, олицетворения, сравнения, гиперболы, литоты, метонимии, синекдохи, аллегории, перифразы, оксюмороны, эвфемизмы и др.
За счёт использования лексических средств выразительности текст приобретает яркий и образный язык, который запоминается читателю. Лексический уровень языка отличается тем, что слова могут иметь как прямое, так и переносное значение. Благодаря переносному значению создаётся особая художественная метафорическая образность.
Троп — оборот речи, в котором слово или выражение используется в переносном значении для придания большей выразительности (эпитет, метафора, сравнение, аллегория и др.).
Виды
- Эпитет — образное определение, выраженное существительным, прилагательным, наречием, деепричастием, местоимением, приложением: золотая осень, румяный закат.
- Метафора — скрытое образное сравнение, употребление слова в переносном значении, основанное на сходстве предметов или явлений. Выделяют общеязыковые (стёртые) метафоры (ножка стула, крыло самолёта, глазное яблоко) и художественные метафоры (медузы облаков, клещ сомненья).
- Развёрнутая метафора — несколько метафор, связанных между собой:
Но вот, насытясь разрушеньем
И наглым буйством утомясь,
Нева обратно повлеклась,
Своим любуясь возмущеньем.
- Сравнение — сопоставление двух явлений, пояснение одного через другое. Может выражаться: сравнительной степенью прилагательного или наречия; именем существительным в творительном падеже; лексической формой с помощью прилагательных подобный, похожий; оборотами, включающими сравнительные союзы. Примеры: лицо, подобное луне; быстрый, как конь; лебеди возникали сказочным виденьем.
- Гипербола — образное выражение, преувеличение значения, размеров, силы и так далее предмета или явления: сто лет не виделись, напугать до смерти.
- Олицетворение — троп, который приписывает неодушевлённым предметам признаки и свойства живых существ: деликатный вопрос, бойкий спор, сонный вечер.
- Литота — преуменьшение: денег кот наплакал, мальчик-с-пальчик.
- Ирония — употребление слова или выражения в обратном смысле с целью насмешки: Где уж нам, дуракам, чай пить; Лисица — Ослу: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?».
- Сарказм — суждение, которое содержит насмешку:
Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.— Ф. И. Тютчев, «Вы не родились поляком…»
- Метонимия — употребление названия одного предмета вместо другого, обусловленное внешней или внутренней связью между ними: чайник кипит, читал Пушкина, три тарелки съел.
- Синекдоха — вид метонимии, употребление названия целого вместо части и наоборот:
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.— М. Ю. Лермонтов, «Бородино»
- Аллегория — иносказательное изображение отвлечённого понятия посредством конкретного образа: Фемида — аллегория правосудия.
- Перифраз (перифраза) — оборот, который употребляется вместо слова или словосочетания: голубая планета (Земля), чёрное золото (нефть).
- Оксюморон — сочетание несочетаемых понятий: горькая радость, горячий снег, живой труп.
- Эвфемизм — эмоционально нейтральное слово или описательное выражение, которое употребляется с целью замены неприличных и неуместных высказываний и смягчает отрицательную коннотацию: бюджетный телефон (вместо «дешёвый»), уйти в лучший мир (вместо «умереть»)[1].
Выделяют также нетипичные лексические средства выразительности: синонимы, антонимы, омонимы и паронимы.
Примечания
Литература
- Голуб И. Б. Стилистика русского языка. — М.: Рольф: Айрис-пресс, 1977.
- Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка: учебное пособие для вузов. — Изд. 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1974. — 352 с.

