Вавилонское столпотворение
Вавило́нское столпотворе́ние (ивр. מגדל ננל[1]) — выражение, произошедшее от библейской легенды о Вавилонской башне и используемое для описания ситуации хаоса, путаницы или беспорядка, особенно когда присутствует множество людей, говорящих на разных языках или имеющих различные мнения[2][3][4][5][6].
Вавило́нская ба́шня (ивр. מיגְדָּל בָּבֶל Мигда́ль Баве́ль[1]) упоминается в Книге Бытия (Быт. 11:1—9). Согласно библейскому описанию, после Всемирного потопа человечество было представлено людьми, говорящими на одном языке. На земле Сеннаар они решили построить город и великую башню, которая достигла бы небес. Таким образом человек продемонстрировал гордыню и попытался стать равным Богу. В наказание Бог смешал языки людей, строивших башню, чтобы они не могли понимать друг друга и в результате были вынуждены остановить строительство[2][3][4][5][6].
В современном контексте термин «вавилонское столпотворение» часто используется в переносном смысле для обозначения ситуаций, в которых отсутствует чёткое общение, присутствует беспорядок или путаница в коммуникации, или когда люди испытывают трудности в взаимопонимании из-за языковых или культурных барьеров. Это выражение может также применяться для описания общего состояния беспорядка или неразберихи в организации, на мероприятии или в любом другом общественном контексте[6][7].
Что важно знать
История
По библейской хронологии Септуагинты, построение Вавилонской башни приходилось на XXVIII век до н. э.
Согласно Списку царей Шумера и Аккада на это время приходится время правления царя Этани; Этана, по более древней традиции, первый царь I династии Киша, о нём говорится: <Этана, пастух, тот, кто вознёсся на небеса, тот, кто объединил все страны, и стал царём>[источник не указан 1474 дня]. Иногда проводятся аналогии между Этаной и библейским Нимро́дом[источник не указан 1474 дня], названным царем городов «Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар» (Быт. 10:10). В агадических преданиях именно ему приписывается строительство Вавилонской башни.
Ряд учёных-библеистов прослеживает связь легенды о Вавилонской башне с традицией строительства в Древней Месопотамии высоких башен-храмов, называвшихся зиккуратами. Вершины башен служили для отправления религиозных обрядов и астрономических наблюдений.
Самый высокий зиккурат (высотой 91 м, одна прямоугольная ступень и семь спиральных — всего 8) находился именно в Вавилоне. Он назывался Этеменанки, что означает «дом, где сходятся небеса с землёю». Неизвестно, когда именно было осуществлено первоначальное строительство этой башни, но она уже существовала во время правления Хаммурапи (1792—1750 до н. э.). Предположительно построена ассирийским зодчим Арад-аххер-шу при восстановлении Эсагилы — главного храма Вавилона — по указу Асархаддона, восстанавливавшего Вавилон после того, как его разрушил Синаххериб.
Ассирийский царь Синаххериб в 689 г. до н. э. разрушил Вавилон, этой же участи подвергся Этеменанки. Зиккурат был восстановлен Навуходоносором II[8]. Евреи, насильственно переселённые Навуходоносором в «вавилонский плен» после уничтожения Иудейского царства, познакомились с культурой и религией Междуречья и, несомненно, знали о существовании зиккуратов. Айзек Азимов полагал, что они могли принять башню Навуходоносора в процессе её строительства за разрушенную.
Сама же башня разрушалась и реконструировалась несколько раз[9]. Только после последней и самой крупной реконструкции[когда?] фундамент башни достиг ширины 90 м при такой же высоте сооружения. Подсчёты позволяют говорить о том, что для возведения этой башни было использовано около 85 млн кирпичей. Монументальная лестница вела к верхней платформе башни, где устремлялся в небо двухэтажный храм. Башня была частью храмового комплекса, располагавшегося на берегах реки Евфрат. Найденные археологами глиняные таблички с надписями позволяют утверждать, что каждая секция башни имела своё особое значение; те же таблички дают информацию о религиозных ритуалах, отправлявшихся в данном храме.
В 331 году до н. э. Александр Великий приказал разобрать здание для последующей реконструкции, которой помешала его смерть[10][11]. Начатое ещё при Александре строительство Этеменанки так и не было завершено; остатки верхней части зиккурата были вывезены в округ Новый город, где из них началось возведение греческого театра. По этой же причине позднейшие путешественники и исследователи долгое время не могли обнаружить руин Вавилонской башни.
В исламе
Согласно исламу, неверующие люди действительно хотели построить некую башню, но в отличие от библейской версии, в Коране говорится, что её собирались построить в Египте.
Муса обратился к Фирауну и Хаману со словами: «Отпусти с нами сынов Исраила и не причиняй им мучения». Расспросив Пророка о том, кто является его Богом, Фираун приказал Хаману зажечь огонь для изготовления кирпичей[12], чтобы построить высокую башню, по которой он смог бы взобраться, чтобы увидеть Бога Мусы[13].
Это событие описано в аятах (28:36-40) суры «Аль-Касас» (Повествование).
Когда Муса (Моисей) явился к ним с Нашими ясными знамениями, они сказали: «Это — всего лишь вымышленное колдовство. Мы не слышали об этом от наших праотцев». Тогда Муса (Моисей) сказал: «Мой Господь лучше знает, кто пришел с верным руководством от Него и чей исход в Последней жизни окажется счастливым. Воистину, беззаконники не преуспеют». Фараон сказал: «О знать! Я не знаю для вас иного бога, кроме меня. О Хаман! Разожги огонь над глиной и сооруди для меня башню, чтобы я смог подняться к Богу Мусы. Воистину, я полагаю, что он является одним из лжецов». Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам. Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников!.
Это событие также описано в аятах (40:36-37) суры «Гафир» (Прощающий).
Фараон сказал: «О Хаман! Построй для меня башню. Быть может, я достигну путей, путей небесных, и взгляну на Бога Мусы (Моисея). Воистину, я считаю его лжецом». Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний, и он был сбит с пути. А козни Фараона оказались безуспешными.
Крылатое выражение
В русском языке вавилонское столпотворение — устойчивое словосочетание (фразеологизм), в переносном смысле: суматоха, полный беспорядок, суета[6][7][14].
Остров Бабел (рус. Вавилон) назван первооткрывателем Мэтью Флиндерсом по громким крикам птиц, напомнившим ему историю о Вавилонском столпотворении[15].
В гимнографии
Событие появления различных языков и разделение людей на народы при вавилонском столпотворении упоминается в гимнографии богослужения Православной церкви, в кондаке на утрени на праздник Троицы:
| Кондак праздника, глас 8 (Ἦχος πλ. δ') | Ὅτε καταβὰς τὰς γλώσσας συνέχεε, διεμέριζεν ἔθνη ὁ Ὕψιστος· ὅτε τοῦ πυρὸς τὰς γλώσσας διένειμεν, εἰς ἑνότητα πάντας ἐκάλεσε, καὶ συμφώνως δοξάζομεν τὸ πανάγιον Πνεῦμα. | Егда́ снизше́д язы́ки слия́, разделя́ше язы́ки Вы́шний, егда́ же о́гненныя язы́ки раздая́ше, в соедине́ние вся призва́, и согла́сно сла́вим Всесвята́го Ду́ха. | Когда сошел Всевышний и языки смешал, Он этим разделял народы; когда же огненные языки раздал, Он к единению всех призвал, и мы согласно славим Всесвятого Духа. |
В искусстве и науке
Сюжет о Вавилонской башне распространён в христианской иконографии — в многочисленных миниатюрах, рукописных и печатных изданиях Библии (например, в миниатюре английской рукописи XI века); а также в мозаиках и фресках соборов и церквей (например, мозаика собора Сан-Марко в Венеции, конец XII — начало XIII в.).
В европейской живописи наиболее знаменитой картиной на этот сюжет является полотно Питера Брейгеля Старшего «Вавилонское столпотворение» (1563). Более стилизованное геометрически сооружение изобразил М. Эшер на гравюре 1928 года.
Сюжет о Вавилонской башне получил широкое осмысление в европейской литературе:
- Яков Петрович Полонский, стихотворение Вавилонское столпотворение
- Франц Кафка написал на эту тему притчу «Герб города» (Эмблема города).
- Томас Манн, роман-тетралогия «Иосиф и его братья».
- Федор Достоевский, роман «Братья Карамазовы».
- Андрей Платонов, повесть «Котлован».
- Клайв Льюис, роман «Мерзейшая мощь».
- Виктор Пелевин, роман «Generation P».
- Нил Стивенсон в романе «Лавина» даёт интересную версию строительства и значения Вавилонской башни.
- Александр Рудазов, роман «Серая чума».
- Тед Чан, повесть «Вавилонская башня».
- Френсис Скотт Фицджеральд, рассказ «Снова в Вавилоне».
- Оратория Антона Рубинштейна «Вавилонское столпотворение»
- Притча Игоря Стравинского для оркестра и чтеца «Bable»
- В 1975 году Элтон Джон выпустил альбом «Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy» с песней Tower of Babel.
- На основе сюжета о Вавилонской башне построена вокальная опера-импровизация Бобби Макферрина «Боббл» (2008).
- В 1993 году панк-группа Bad Religion выпустила альбом «Recipe for Hate» с песней «Skyscraper»: «…Well madness reigned and paradise drowned when Babel’s walls came crashing down…»
- В 1994 году Александр Малинин написал песню «О, Вавилон»: «…Но стали — чудо из чудес — мы строить башню до небес…»
- В 1997 году у группы «Аквариум» вышел диск «Гиперборея» в котором есть песня «Вавилонская башня».
- В 2003 году вышел сингл группы Кипелов — Вавилон.
- В 2006 году испанский певец Давид Бисбаль выпустил альбом «Premonición» с песней «Torre De Babel» («Вавилонская башня»).
- В 2015 году российский рэп-исполнитель Oxxxymiron выпустил альбом «Горгород», на обложке которого изображена Вавилонская башня.
- В 2017 году российская группа 25/17 выпустила альбом «Ева едет в Вавилон», на обложке которого изображена Вавилонская башня.
- В 2006 году исполнитель Mark Pritchard выпустил композицию "Come Let Us", в тексте которой используется цитата из истории о Вавилонской Башне.
- Американский хореограф Адам Дариус осуществил многоязычную театральную постановку истории о Вавилонской башне в 1993 году в Institute of Contemporary Arts (Лондон).
- Проекта «Отель Вавилон» театра «Ильхом» режиссёра Марка Вайля с модерн-балетом «Shapiro&Smith Dance» был представлен на Рурском фестивале 1998 года.
- В 2016 году украинский режиссёр Владислав Троицкий презентовал на сцене Гогольfest оперу-цирк «Вавилон».
- На основе сюжета о Вавилонской башне была создана компьютерная игра «Prince of Persia: The Two Thrones», где главному герою предстоит карабкаться вверх по Вавилонской башне, чтобы покончить с тиранией Визиря.
- Вавилонская башня присутствует в игре «Serious Sam: The Second Encounter».
- В первой части игры «Painkiller» есть уровень Babel, при прохождении которого нужно взбираться на вершину высокой башни, попутно сражаясь с монстрами.
- В игре «Babel Rising» нужно в роли Бога не допустить постройки Вавилонской башни, причиняя страдания людям в виде молний, землетрясений или наводнений.
- В игре «Lineage 2» сюжет о Вавилонской башне послужил прототипом для локации Tower of Insolence.
- В некоторых играх серии Civilization Вавилонская башня представлена как одно из чудес света.
- В игре «Final Fantasy IV» и «Final Fantasy IV: The After Years» является одной из локаций. Используется для связи с луной. На вершине башни есть зал с кристалами для призыва Вавилонского Гиганта.
- В «Agony (игра, 2018)» Вавилонская башня является порталом между преисподней и реальным миром.
- Последний уровень второго эпизода игры «Doom» носит название «Tower of Babel».
- В игре «Devil May Cry 3: Dante`s Awakening» основное место действия сюжета — башня Темен-ни-Гру, являющаяся порталом в Ад. Внешний вид, дизайн и предназначение башни вдохновлены Вавилонской башней, в особенности картинами Брейгеля.
- Пакет babel для типографской системы LaTeX добавляет детализированную поддержку более 250 языков мира.
- Инструмент Babel для языка программирования JavaScript позволяет переводить и трансформировать программы на этом языке.
Примечания
Литература
- Азимов А. В начале. — М.: Политиздат, 1990.
- Гече Г. Библейские истории. — М.: Политиздат, 1988.
- Квливидзе Н. В. Вавилонская башня // Православная энциклопедия. — М., 2003. — Т. VI : «Бондаренко — Варфоломей Эдесский». — С. 479—481. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-010-2.
- Косидовский З. Библейские сказания. — М.: Политиздат, 1991.
- Лопухин А. П. Вавилонское столпотворение // Православная богословская энциклопедия. — СПб.: Издание Петроград. Приложение к духовному журналу «Странник», 1902. — Т. 3. — Стб. 62.


