Фёдор Абрамов родился 20 февраля 1920 года в крестьянской семье, был младшим из пяти детей. Отец, Александр Степанович Абрамов (1878—1921), занимался извозом в Архангельске. Мать, Степанида Павловна Абрамова, урождённая Заварзина (1883—1947), крестьянка из староверов. Писатель вспоминал[6]:
Родом я из Архангельской области, со славной реки Пинеги — притока Северной Двины. Это места белых ночей, бескрайних лесов, удивительных людей, любящих и знающих сказки, былины. Мой отец рано умер. Нас было много детей у матери. В 6-7 лет я взялся за грабли, косу и начал добывать хлеб насущный.
После окончания Веркольской начальной школы-четырёхлетки Абрамов поступил в 5 класс в Кушкопальской школы. В 1933 году он переехал в райцентр — село Карпогоры (45 км от Верколы), чтобы закончить десятиклассную школу. В 1938 году после окончания с отличием средней школы был зачислен без экзаменов на филологический факультетЛенинградского университета[6].
После третьего курса, 24 июня 1941 года Фёдор Абрамов ушёл добровольцем в народное ополчение. Служил пулемётчиком 377-го артиллерийско-пулемётного батальона, в сентябре 1941 года был ранен в руку, после короткого лечения вновь вернулся на передовую. В ноябре 1941 года был тяжело ранен (пулей перебиты обе ноги), лишь по случайности обнаружен бойцом похоронной команды, собиравшей тела убитых. Провёл блокадную зиму 1941—1942 года в ленинградском госпитале, в апреле 1942 года был эвакуирован по льду Ладожского озера одной из последних машин. По ранению получил отпуск на 3 месяца, преподавал в Карпогорской школе. В июле 1942 года признан годным к нестроевой службе, поскольку полностью оправиться от ранений не удалось, и вновь был призван на военную службу. Абрамов писал[6]:
Перенёс два тяжёлых ранения. Лечился в госпитале в тяжкие блокадные месяцы, когда раненым давали по 300 граммов хлеба-суррогата. По дороге жизни в апреле меня перевезли на Большую землю. Пробыл три месяца в родных краях, потом снова ушёл в армию, служил в нестроевых частях.
С июля 1942 года был заместителем командира роты в 33-м запасном стрелковом полку в Архангельском военном округе, с февраля 1943 года — помощником командира взвода Архангельского военно-пулемётного училища. С апреля 1943 года переведён в отдел контрразведки «Смерш» Архангельского военного округа[7] на должность помощника оперуполномоченного резерва, с августа 1943 года — следователь, с июня 1944 года — старший следователь следственного отделения отдела контрразведки[8]. О том времени написал автобиографическую повесть «Кто он?», опубликованную его вдовой после смерти писателя[9]. Член ВКП(б) с марта 1945 года. Демобилизован осенью 1945 года. Увольнение Фёдора Абрамова из органов военной контрразведки подтверждено приказом начальника Главного управления контрразведки «Смерш» генерал-полковника В. С. Абакумова от 22 октября 1945 года[10].
Во время учёбы познакомился со своей будущей женой Людмилой Крутиковой (1920—2017)[13] (впоследствии — литературным критиком, исследователем творчества Ивана Бунина). В 1951 году женился и защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Михаила Шолохова. В 1951—1960 годах был старшим преподавателем, затем доцентом и заведующим кафедрой советской литературы ЛГУ[14].
В начале хрущёвской оттепели в 1954 году опубликовал в журнале «Новый мир» статью «Люди колхозной деревни в послевоенной литературе», в которой выступил против лакировки положения дел на селе. Абрамов писал о том, что советские писатели «соревнуются между собой, кто легче и бездоказательнее изобразит переход колхоза от неполного благополучия к полному процветанию». А ведь настоящая русская деревня, напоминал Абрамов, по-прежнему бьётся на грани вымирания. Статья вызвала бешеный скандал[15]. «Я трижды лауреат Сталинской премии! Я покажу этому Абрамову! Кто он такой?!» — возмущался писатель Семён Бабаевский, автор романа «Кавалер золотой звезды». Последовали партийные «пропесочивания» и возмущённые статьи.[16]. Под угрозой увольнения из ЛГУ Фёдор Абрамов был вынужден признать ошибочность своей статьи.
В 1956 году он возглавил в Ленинградском университете кафедру советской литературы.
В летние каникулы 1950 года на хуторе Дорище Новгородской области Абрамов начал писать свой первый роман «Братья и сёстры», который был закончен через шесть лет. Людмила Крутикова-Абрамова писала[14]:
О замысле первого романа Абрамов не раз рассказывал в своих выступлениях: «не написать „Братья и сёстры“ я просто не мог… Великий подвиг русской бабы, открывший в 1941 году второй фронт, быть может, не менее тяжкий, чем фронт русского мужика, — как я мог забыть об этом?» Выражением любви, сострадания и восхищения русской северной крестьянкой и стал роман «Братья и сёстры». Действие в романе происходит в самое тяжёлое время — в страду 1942 года, когда враг занимал города и сёла, подходил к Волге. А в далеком Пекашине шла своя война — за хлеб, за урожай, война с голодом, холодом, неутешным горем.
В течение двух лет роман не принимали к публикации, писателю отказали журналы «Октябрь» и «Новый мир». В 1958 году роман был опубликован в журнале «Нева» и был доброжелательно встречен критикой. В 1960 году Абрамов оставил кафедру и стал профессиональным литератором, вступил в Союз писателей (рекомендатели Лев Плоткин и Михаил Слонимский).
В 1963 году в журнале «Нева» вышла повесть Абрамова «Вокруг да около», вызвавшая постановление Ленинградского горкома КПСС об искажении колхозной жизни, редактор журнала снят с работы. Сначала в «Литературной газете» появились положительные рецензии Г. Радова «Вся соль в позиции» (5 марта 1963 года) и В. Чалмаева «Я есть народ» (26 марта 1963 года), но затем последовали разгромные статьи в «Советской России» (Колесов В. «Действительно, вокруг да около». 13.04.1963), «Ленинградской правде» (Беляев Н. «Нет, это не правда жизни». 28.04.1963), журнале «Коммунист» (Степанов В. «Сельская тема в очерках писателя». № 13, 1963) и др. Положительные отзывы изымали из уже набранных номеров газет и журналов. Повесть была названа «идейно порочной», а Ф. Абрамова несколько лет нигде не печатали[17].
В июне 1963 года издательство «Флегон пресс» выпустило в Лондоне повесть «Вокруг да около» в переводе Дэвида Флойда отдельной книгой под названием «Хитрецы». В начале июня 1963 года в газете «Пинежская правда», а чуть позже в газетах «Правда Севера» и «Известия» было напечатано открытое письмо от якобы земляков Фёдора Абрамова к писателю «К чему зовёшь нас, земляк?». Однако позже выяснилось, что письмо привезли в Верколу из райцентра и заставили людей, не читавших повесть «Вокруг да около», подписать его[18].
В 1979 году в газете «Пинежская правда» Фёдор Абрамов опубликовал открытое письмо к своим землякам «Чем живём — кормимся?», вызвавшее противоречивые отклики пинежан. Письмо было перепечатано в газете «Правда» с сокращениями и изменениями текста без ведома автора[19].
30 октября1981 года Фёдор Абрамов выступил на авторском вечере в Останкино, который транслировался по телевидению на всю страну. Конспект этого четырёхчасового выступления был опубликован в 1993 году[20].
Мемориальная доска в Санкт-Петербурге на стене дома 1 по Мичуринской улице: «В этом доме в 1982—1983 годах жил и работал писатель Фёдор Александрович Абрамов»
С 1949 публиковал литературно-критические статьи о советской литературе. Первый роман «Братья и сёстры» (1958) вместе с романами «Две зимы и три лета» (1968) и «Пути-перепутья» (1973) образовал эпический цикл «Пряслины» (Пряслины — крестьянский род, о судьбе которого повествуют романы). За трилогию «Пряслины» Ф. Абрамову присуждена Государственная премия СССР (1975). Продолжением цикла стал роман «Дом» (1978).
Несмотря на лауреатство, многие произведения Абрамова (как и у других писателей-деревенщиков) проходили в печать нелегко, с цензурными купюрами, вызывая упрёки в сгущении мрачных красок.
Уже после смерти писателя был опубликован роман «Чистая книга» — первая книга из задуманной Ф. Абрамовым трилогии, посвящённой раздумьям о судьбе России[21].
В Петербурге в д. 1 по Мичуринской улице в 1992 году была установлена мемориальная доска (архитектор Т. Н. Милорадович) с текстом: «В этом доме в 1982—1983 годах жил и работал писатель Фёдор Александрович Абрамов»[28].
Памятник Ф. Абрамову установлен в Архангельске на Набережной Северной Двины.
28 февраля 2015 года прошли юбилейные торжества, посвящённые 95-летию со дня рождения писателя. В Санкт-Петербурге состоялась церемония возложения цветов к мемориальной доске, установленной в честь писателя на доме на Мичуринской улице, по его последнему адресу[30].
В конце 2015 г. Издательским домом «Міръ» в Петербурге выпущена первая книга фундаментальной «Летописи жизни и творчества Фёдора Абрамова», подготовленной Г. Г. Мартыновым[31].
В 2019 году возрождена Всероссийская литературная премия имени Фёдора Абрамова «Чистая книга».
2020 год по распоряжению Губернатора Архангельской области объявлен годом Фёдора Абрамова.
Международный аэропорт города Архангельска носит имя Ф. А. Абрамова.
В 2020 году АО «Марка» был выпущен художественный маркированный конверт, посвящённый 100-летию со дня рождения Ф. А. Абрамова. На конверте изображён портрет писателя. Тираж составил 100 тыс. экземпляров[32].
К 100-летию писателя в феврале 2020 года выпущено подарочное литературно-художественное издание «В Питер за сарафаном».[33] Помимо самого произведения, книга содержит историю о прототипах героев рассказа — жителях деревни Ваймуши, комментарии, иллюстрации и краткую биографическую справку об авторе.[34].
В октябре 2021 года на центральной площади села Карпогоры, носящей имя Абрамова, открыли памятник писателю[35][36].
↑«Самый надёжный судья — совесть» (Абрамов Ф. А. Собр. соч.: В 6 т. Т. 5. СПб.: Худ. литература, 1993. С. 32—69)
↑Л. В. Крутикова-Абрамова: Чистая книга // Жива Россия: Фёдор Абрамов: Его книги, прозрения и предостережения. — СПб.: Атон, 2003. — С. 280.
↑Fiodor Abramov: Do Pitera po sarafán // Bez otca; Prel. Viera Hanszova ; Il. Anton Galko. — Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1962. — 103 s.: il. — (Svetová próza : Edícia).
↑ Федір Олександрович Абрамов: У Пітер по сарафан // Пролітали лебеді. Оповідання. Переклад з російської М.Шумило. Художник А.Слєпков. Київ: Веселка, 1989 г. — 150 с., ил. (ISBN 5-301-00324-0 / 5301003240).
↑Fyodor Abramov: To Petersburg for a Sarafan // The Swans Flew by and Other Stories. Raduga Publishers, 1986—349 p., ill.
↑Fjodor Abramow: Für einen Sarafan nach Petersburg// Eine Wanne voll Kaviar: Humor und Satire aus der Sowjetunion. Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1986—258 s.: Ill (Hrsg. und aus dem Russ. übers. von Aljonna Möckel; Ill. von Regine Grube-Heinecke).
↑Указ Президиума Верховного Совета СССР от 28 февраля 1980 года № 1640—Х «О награждении писателя Абрамова Ф. А. орденом Ленина» // «Ведомости Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик». — № 10 (2032) от 5 марта 1980 года. — Ст.181.
↑Абрамову Ф.А., мемориальная доска (неопр.). Энциклопедия Санкт-Петербурга. Комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры и др. Дата обращения: 20 октября 2016. Архивировано 21 октября 2016 года.
Большакова, А. Ю. Нация и менталитет: феномен «деревенской прозы» XX в. — М., 2000.
Дедков, И. О творчестве Фёдора Абрамова / И. Дедков // Вопросы литературы. — 1982 — № 7.
Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.
Мартынов, Г. Г. Летопись жизни и творчества Фёдора Абрамова, 1920‒1983. Кн. 2. 1959‒1965: [Текст] / Г. Г. Мартынов. ‒ СПб.: Издательский дом «Міръ», 2017. ‒ 636 с.