После принятия григорианского календаря в Японии фактически на равных использовались три разные системы летосчисления:
от основания Японии (яп.皇紀ко: ки) — древняя календарная система, с точкой отсчёта 660 год до н. э., когда, согласно легенде, императорДзимму основал Японское государство;
от начала правления императора (яп.元号гэнго: ) — годы исчисляются от года начала правления императора, например, 2012 год является 24 годом Хэйсэй;
Из трёх систем две последние используются и сегодня. Система исчисления от основания Японии использовалась с 1873 года и до конца Второй мировой войны. Разработкой этой абсолютной хронологической шкалы занимался Миёси-но Киёюки (847—918), который подсчитал, что от начала правления первого легендарного императора Дзимму (660 г. до н. э.) до 9-го года правления Суйко (601 год) прошло 1260 лет[2]. Во время реставрации Мэйдзи древний счёт лет восстановили: в 1872 году было введено понятие «эры императоров» (яп.皇紀ко:ки) — в националистических целях, чтобы доказать европейцам древность японской истории[2]. Но продержалась такая система только до конца Второй мировой войны[2].
Современные названия японских месяцев буквально переводятся как «первая луна», «вторая луна» и. т. д. где соответствующая цифра соединяется с суффиксом луна(яп.月гацу):
Январь
一月
итигацу
Февраль
二月
нигацу
Март
三月
сангацу
Апрель
四月
сигацу
Май
五月
гогацу
Июнь
六月
рокугацу
Июль
七月
ситигацу
Август
八月
хатигацу
Сентябрь
九月
кугацу
Октябрь
十月
дзю: гацу
Ноябрь
十一月
дзю: итигацу
Декабрь
十二月
дзю: нигацу
Использование арабских цифр для обозначения месяца (1月, 2月 и. т. д.) широко распространено и является практически нормой.
Каждый месяц японского традиционного календаря имеет несколько лишь ему присущих названий, отражающих приметы времени года, характер сельскохозяйственных занятий, обычаи и обряды[1].
Старый японский календарь был основан на китайскомлунном календаре. Год, по лунному календарю, начинается на 3—7 недель позже григорианского года, так что первый месяц традиционного календаря совсем не равен январю.
1-й месяц
睦月
муцуки
месяц дружбы
2-й месяц
如月 или 衣更着
кисараги или кинусараги
месяц одежды, или тюсюн — середина весны
3-й месяц
弥生
яёи
месяц произрастания
4-й месяц
卯月
удзуки
месяц унохана или уцуги, унохана — это кустарник, разновидность дейции
5-й месяц
皐月 или 早月 или 五月
сацуки
месяц рисовых посевов, или тюка — середина лета
6-й месяц
水無月
минацуки или минадзуки
безводный месяц
7-й месяц
文月
фумидзуки или фудзуки
месяц написания поэзии
8-й месяц
葉月
хадзуки
месяц (опадающей) листвы, или цукимидзуки — месяц любования луной, или тюсю — середина осени
9-й месяц
長月
нагацуки
месяц долгих ночей, или кикудзуки — месяц хризантем
10-й месяц
神無月
каминадзуки или каннадзуки
месяц без богов, или каминари — месяц без грома, или каминасу — месяц приготовления сакэ
Японцы используют обычную семидневную неделю, соответствующую западному календарю. Семидневная неделя в Японии использовалась для астрологических и некоторых других целей ещё до принятия григорианского календаря. Фукудзава Юкити был ключевой фигурой в решении принять эту систему в качестве официальной. Имена дней происходят от луны и солнца (инь и ян), а также из названий пяти видимых планет, которые, в свою очередь, названы в честь пяти китайских элементов (дерево, огонь, земля, металл, вода).
Месяц также делится на три 10-дневных периода (декады). Каждый называется дзюн (яп.旬). Первый дзё: дзюн (яп.上旬), второй тю: дзюн (яп.中旬), третий гэдзюн (яп.下旬). Эти названия часто используются для указания приблизительного времени, например: «температура обычна для дзё: дзюн апреля».
Использование арабских, а не японских цифр для обозначения дней (13日, 14日 и. т. д.) широко распространено и является практически нормой.
Цуйтати это уменьшительная форма от цукитати, что означает первый день месяца. В традиционном календаре последний день месяца называется мисока(яп.晦日). Сегодня числа 28—31 плюс нити встречаются намного более часто. Но мисока часто используется, например в контрактах, договорах и. т. д., определяя то, что платёж должен быть сделан в последний день месяца, неважно какого числа. Последний день года это о:мисока(яп.大晦日, большой последний день), и этот термин все ещё широко используется.
Рокуё (яп.六曜рокуё:) — последовательности по шесть дней, вычисляемые по китайскому календарю, по которым японцы пытались предсказывать удачность дня. «Рокуё» часто встречается в японских календарях, эту систему используют для вычисления дней свадеб и похорон, хотя большинство японцев не пользуются ею постоянно. Другое название «рокуё» — рокки (яп.六輝).
До полудня удачный день, после полудня — неудачный. Хорош для утренних начинаний.
友引
томобики
Неудачный день для друзей и родственников. В этот день не устраивают похорон: томо (яп.友) — «друг», хики(яп.引) — тянуть, то есть, друзей или родственников может утянуть за умершим. Крематории обычно не работают в томобики.
先負
сэмбу
Неудачный до полудня, удачный после полудня день.
仏滅
буцумэцу
Символизирует день, когда умер Будда. Считается самым несчастливым днём. Свадьбы не играются в «буцумэцу», а некоторые дзиндзя закрывают офисы на этот день.
大安
тайан
Самый удачный день. Хорош для свадеб и начинаний.
赤口
сякко:
Час лошади (11—13 часов) — удачен, остальные — нет. Дух дня — Акасита.
Рокуё можно легко высчитать по японскому лунно-солнечному календарю. Первое января — это всегда «сэнсё», второе — томобики, и т. п. Первого февраля отсчёт начинается заново с «томобики». Первое марта — «сэмбу», и так далее для шести месяцев. Потом отсчёт начинается заново: 1 июля — «сэнсё», 1 декабря — «сякко», а день, считающийся идеальным для наблюдения луны, 15 августа, всегда «буцумэцу». Система «рокуё» набрала популярность в период Эдо.
↑ 12Календарь // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.