Центральные новоарамейские языки
Центральные новоарамейские, или северо-западные новоарамейские языки — особая группа новоарамейских языков[1][2], которая обозначается как центральная в связи с её географическим положением между западными новоарамейскими и другими восточными арамейскими группами[3]. Их лингвистическая родина находится в северных районах исторической области Сирия (современная юго-восточная Турция и северо-восточная Сирия). Группа включает в себя язык туройо как разговорный язык региона Тур-Абдин и различных групп в диаспоре, а также язык млахсо, который недавно исчез как разговорный язык[4][5].
В рамках арамейских исследований различными исследователями было предложено несколько альтернативных группировок новоарамейских языков, и некоторые из этих группировок использовали термин «центральный новоарамейский» в более широком значении, включая самый широкий охват, относя к нему все новоарамейские языки, кроме западного новоарамейского и новомандийского[6][4].
Что важно знать
| Центральные новоарамейские языки | |
|---|---|
| Другие названия | Западные новосирийские языки |
| Таксон | группа арамейских языков |
| Ареал | Провинции Мардин и Диярбакыр в Турции, Эль-Камышлы и Эль-Хасака в Сирии |
| Классификация | |
| Категория | Афразийские языки |
| Состав | |
| Туройо и Млахсо | |
| Коды языковой группы | |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-5 | — |
Определение
Более узкое определение термина «центральные новоарамейские языки» включает только языки туройо и млахсо, в то время как более широкое определение также включает северо-восточную новоарамейскую группу (Northeastern Neo-Aramaic — NENA). Чтобы избежать путаницы, более узкую группу иногда называют северо-западной новоарамейской, а в сочетании с NENA — северной новоарамейской[4].
Оба языка, входящие в эту группу, называются сирийскими (ܣܘܪܝܝܐ Sūryoyo), а классический язык — эдесским (ܐܘܪܗܝܐ Ūrhoyo) или литературным (ܟܬܒܢܝܐ Kthobonoyo). Последнее название особенно часто используется для возрождённого классического сирийского языка[1].
Регион
На небольших центральных, или северо-западных, разновидностях новоарамейского языка говорят ассирийские христиане, традиционно проживающие в районе Тур-Абдин на юго-востоке Турции и в прилегающих к нему районах. Туройо — это родственная группа диалектов, на которых говорят в Тур-Абдине, а млахсо — вымерший язык, на котором когда-то говорили на севере, в провинции Диярбакыр[2].
Другие родственные языки, судя по всему, вымерли, не оставив никаких письменных свидетельств. Многие носители этих языков переехали в сирийскую провинцию Аль-Джазира, особенно в города Камышли и Аль-Хасака. Многие носители туройо проживают в диаспоре, особенно заметна их община в Швеции[1].
История
Центральные новоарамейские языки имеют двойное наследие. Прежде всего, они развились из восточно-арамейских разговорных разновидностей, на которых говорили в регионе Тур-Абдин и на прилегающих равнинах на протяжении тысячи лет. Однако на них повлиял классический сирийский, который сам был разновидностью восточного арамейского, на котором говорили дальше на запад, в осроенском городе Эдесса. Возможно, близость центрального новоарамейского к эдесскому и близость их родительских языков означает, что они имеют большее сходство с классическим языком, чем северо-восточные новоарамейские разновидности[1].
Однако в туройо и млахсо прослеживается явно отдельная эволюция. Млахсо грамматически схож с классическим языком и продолжает использовать схожую с ним систему времени и вида. Тем не менее, в мласо развилась характерная обрезанная фонологическая палитра и систематическое чередование /θ/→/s/. С другой стороны, туройо имеет довольно схожую фонологию с классическим сирийским языком, но при этом развил радикально иную грамматику, имея общие черты с разновидностями NENA[2].
Первые современные исследования центральных новоарамейских диалектов были начаты в XIX веке[7], а к началу XX века были предприняты некоторые попытки расширить использование жаргона (туройо) в литературной сфере, где всё ещё доминировало использование классического сирийского языка среди образованных приверженцев Сирийской православной церкви. Это развитие было прервано началом Первой мировой войны (1914—1918) и зверствами, совершёнными во время геноцида против различных арамейскоязычных общин, в том числе в районе Тур-Абдин[8]. Вытеснение местных христианских общин из их родных регионов привело к появлению нескольких новых групп носителей туройо в диаспоре. Эти события оказали долгосрочное влияние на дальнейшее развитие туройоязычных общин, затронув все сферы их жизни, включая культуру, язык и литературу[7].
Примечания
Литература
- Bednarowicz, Sebastian. Neues Alphabet, neue Sprache, neue Kultur: Was kann die Adaptation der lateinischen Schrift für das Turoyo implizieren? // Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. — Frankfurt am Main : Peter Lang, 2018. — P. 203–214. — ISBN 9783631731314.
- Beyer, Klaus. The Aramaic Language: Its Distribution and Subdivisions. — Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1986. — ISBN 9783525535738.
- Bilgic, Zeki. Aramäisch des Tur Abdin schreiben und lesen: Überlegungen, warum die Sprechergemeinschaft des Tur Abdin das Neu-Aramäische nicht als Schriftsprache anerkennt // Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. — Frankfurt am Main : Peter Lang, 2018. — P. 215–250. — ISBN 9783631731314.
- Brock, Sebastian P. (1989). “Three Thousand Years of Aramaic Literature”. ARAM Periodical. 1 (1): 11—23.
- Heinrichs, Wolfhart. Written Turoyo // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta : Scholars Press, 1990. — P. 181–188. — ISBN 9789004369535.
- Ishaq, Yusuf M. Turoyo - from Spoken to Written Language // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta : Scholars Press, 1990. — P. 189–199. — ISBN 9789004369535.
- Jastrow, Otto. Personal and Demonstrative Pronouns in Central Neo-Aramaic: A Comparative and Diachronic Discussion Based on Ṭūrōyo and the Eastern Neo-Aramaic Dialect of Hertevin // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta : Scholars Press, 1990. — P. 89–103. — ISBN 9789004369535.
- Jastrow, Otto. Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im Ṭūr ʻAbdīn. — Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 1993. — ISBN 9783447027441.
- Jastrow, Otto (1996). “Passive Formation in Ṭuroyo and Mlaḥsô”. Israel Oriental Studies. 16: 49—57. ISBN 9004106464.
- Jastrow, Otto. Ṭuroyo and Mlaḥsô // The Semitic Languages: An International Handbook. — Berlin-Boston : Walter de Gruyter, 2011. — P. 697–707. — ISBN 9783110251586.
- Khan, Geoffrey. The Neo-Aramaic Dialects and Their Historical Background // The Syriac World. — London : Routledge, 2019. — P. 266–289. — ISBN 9781138899018.
- Khan, Geoffrey. The Neo-Aramaic Dialects of Eastern Anatolia and Northwestern Iran // The Languages and Linguistics of Western Asia: An Areal Perspective. — Berlin-Boston : Walter de Gruyter, 2019a. — P. 190–236. — ISBN 9783110421743.
- Khan, Geoffrey. The Neo-Aramaic Dialects and Their Historical Background // The Syriac World. — London : Routledge, 2019b. — P. 266–289. — ISBN 9781138899018.
- Kim, Ronald (2008). “Stammbaum or Continuum? The Subgrouping of Modern Aramaic Dialects Reconsidered”. Journal of the American Oriental Society. 128 (3): 505—531.
- Kiraz, George A. (2007). “Kthobonoyo Syriac: Some Observations and Remarks” (PDF). Hugoye: Journal of Syriac Studies. 10 (2): 129—142.
- Krotkoff, Georg. An Annotated Bibliography of Neo-Aramaic // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta : Scholars Press, 1990. — P. 3–26. — ISBN 9789004369535.
- Macuch, Rudolf (1990). “Recent Studies in Neo-Aramaic Dialects”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 53 (2): 214—223. DOI:10.1017/S0041977X00026045. S2CID 162559782.
- Mengozzi, Alessandro (2011). “Neo-Aramaic Studies: A Survey of Recent Publications”. Folia Orientalia. 48: 233—265.
- Owens, Jonathan. Endangered Languages of the Middle East // Language Diversity Endangered. — Berlin-New York : Walter de Gruyter, 2007. — P. 263–277. — ISBN 9783110170504.
- Prym, Eugen. Der neu-aramaeische Dialekt des Ṭûr 'Abdîn / Eugen Prym, Albert Socin. — Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht's Verlag, 1881.
- Sabar, Yona. Aramaic, once an International Language, now on the Verge of Expiration: Are the Days of its Last Vestiges Numbered? // When Languages Collide: Perspectives on Language Conflict, Language Competition, and Language Coexistence. — Columbus : Ohio State University Press, 2003. — P. 222–234. — ISBN 9780814209134.
- Sabar, Yona (2009). “Mene Mene, Tekel uPharsin (Daniel 5:25): Are the Days of Jewish and Christian Neo-Aramaic Dialects Numbered?” (PDF). Journal of Assyrian Academic Studies. 23 (2): 6—17. Архивировано из оригинала (PDF) 2020-07-15.
- Tezel, Aziz. Comparative Etymological Studies in the Western Neo-Syriac (Ṭūrōyo) Lexicon: With Special Reference to Homonyms, Related Words and Borrowings with Cultural Signification. — Uppsala : Uppsala University Library, 2003. — ISBN 9789155455552.
- Tezel, Sina. Arabic or Ṣūrayt/Ṭūrōyo // Arabic and Semitic Linguistics Contextualized: A Festschrift for Jan Retsö. — Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2015. — P. 554–568.
- Tezel, Sina. Neologisms in Ṣūrayt/Ṭūrōyo // Neo-Aramaic in Its Linguistic Context. — Piscataway, NJ : Gorgias Press, 2015. — P. 100–109.
- Tomal, Maciej. Towards a Description of Written Ṣurayt/Ṭuroyo: Some Syntactic Functions of the Particle kal // Neo-Aramaic and its Linguistic Context. — Piscataway, NJ : Gorgias Press, 2015. — P. 29–52.
- Weninger, Stefan. Aramaic-Arabic Language Contact // The Semitic Languages: An International Handbook. — Berlin-Boston : Walter de Gruyter, 2012. — P. 747–755. — ISBN 9783110251586.
- Yildiz, Efrem (2000). “The Aramaic Language and its Classification”. Journal of Assyrian Academic Studies. 14 (1): 23—44.


