Тавара, Мати

Мати Тавара (яп. 俵 万智 Тавара Мати, род. 31 декабря 1962 года) — японская поэтесса и переводчица. Автор поэтических сборников в жанре танка и переводов с классического японского языка на современный.

Также известна как эссеист. С 1996 года является членом жюри поэтической секции газеты «Ёмиури симбун»[1]. Осенью 2023 года награждена Медалью Почёта с пурпурной лентой[2].

Общие сведения

Ранние годы и образование

Родилась в префектуре Осака, в 14 лет переехала в префектуру Фукуи. Окончила Университет Васэда в 1987 году по специальности «литература Японии». Начала писать танки под влиянием своего учителя, Юкицуны Сасаки[3]. После окончания учёбы преподавала в Старшей школе Хасимото в Канагаве до 1989 года.

Творчество и карьера

Сборник 50 танок «Августовское утро» (яп. 八月の朝 хатигацу но аса) получил 32-ю премию танка издательства Кадокава (яп. 角川短歌賞 кадокава танка сё:). Соединив «Августвовское утро» и другие свои небольшие сборники, Тавара опубликовала первое крупное собрание своих сочинений «Именины салата» в 1987 году. Оно стало бестселлером: по состоянию на 2022 год совокупный тираж в Японии превысил 2,85 млн экземпляров[4]. «Именины салата» получили 32-ю Награду Общества современных поэтов Японии (яп. 現代歌人協会賞)[5]. Помимо этого она создала современные японские переводы «Манъёсю», «Такэтори-моногатари» и других классических произведений. В 2007 году было издано её переложение «Повесть о Гэндзи» под названием «Любимая Повесть о Гэндзи», за которое она была удостоена Литературной премии имени Мурасаки Сикибу[6].

«Именины салата», где любовная связь описывается без часто встречающейся в литературе экзистенциальной тревоги, вызвали всплеск популярности жанра танка в Японии, сравнимый с «бананаманией», которую начал выход первой книги Бананы Ёсимото. Тавару начали приглашать быть ведущей в телешоу и программах на радио, где она хвалила танку и приглашала всех желающих попробовать силы в этом жанре. Через некоторое время Тавара опубликовала сборник стихотворений, выбрав лучшие из присланных ей.

Второй крупный сборник Тавары, «Свежесорванное танка», вышел в 1989 году и содержит танки, разбитые на строки. Сборник 1997 года «Шоколадная революция» также стал бестселлером.

В 2000—2020-е годы вышли новые работы поэтессы. В 2005 году был издан сборник «Нос Пуха», за который Тавара получила премию имени Вакаямы Бокусуй. В 2020 году вышел сборник «Размер будущего», удостоенный премии Тёку и премии Литературного музея поэзии[7].

В 2025 году вышла книга эссе «Живые слова», ставшая бестселлером[8].

В апреле 2026 года стартовал образовательный каллиграфический проект по переписыванию 108 танка Мати Тавары[9].

Признание и влияние

Тавару называют ведущей поэтессой танка[3]. Популярность Тавары обусловлена её поэтическим талантом; она легко выражает актуальные темы в классической стихотворной форме и классических же языковых оборотах. В отличие от более ранних произведений, танки Тавары написаны в более лёгком настроении, а универсальность поднимаемых в нём вопросов увеличивает количество любителей творчества поэтессы.

Осенью 2023 года за многолетние достижения и новаторский поэтический стиль Тавара была удостоена Медали Почёта с пурпурной лентой[2].

Личная жизнь

В 2004 году Тавара родила сына, которого воспитывала как мать-одиночка; он вырос и стал студентом университета[10].

С 2022 года поэтесса проживает в городе Сэндай (префектура Мияги).

Избранная библиография

  • «Именины салата» (яп. サラダ記念日 сарада кинэмби), 1987
  • «Свежесорванное танка» (яп. とれたての短歌です торэтатэ но танка дэсу), 1989
  • «У ветра на ладони» (яп. かぜのてのひら кадзэ но тэ но хира), 1991
  • «Шоколадная революция» (яп. チョコレート革命 тёкорэ:то какумэй), 1997
  • «Нос Пуха» (яп. プーさんの鼻 пу-сан но хана), 2005
  • «Я — Марио» (яп. オレがマリオ орэ га марио), 2013
  • «Размер будущего» (яп. 未来のサイズ мирай но сайдзу), 2020[11]
  • «Косточка авокадо» (яп. アボカドの種 абокадо но танэ), 2023[12]
  • «Любимая „Повесть о Гэндзи“» (яп. 愛する源氏物語 айсуру гэндзи моногатари), 2007[6]
  • «Живые слова» (яп. 生きる言葉 икиру котоба), изд. «Синтёся», 2025[8]

Примечания

Ссылки