Сарсуэла


undefined

Сарсуэла (исп. zarzuela, es) — испанский лирико-драматический жанр, сочетающий чередование разговорных и вокальных сцен, последние из которых включают как оперные, так и популярные песни, а также танцы. Этимология названия остаётся неясной, однако предполагается, что оно происходит от названия королевской охотничьей резиденции Дворец Сарсуэла близ Мадрида, где, по преданию, впервые были представлены подобные представления для двора[1]. В свою очередь, дворец получил название от зарослей ежевики, росших на этом месте.

Существуют две основные формы сарсуэлы: барочная сарсуэла (ок. 1630—1750), самая ранняя разновидность, и романтическая сарсуэла (ок. 1850—1950). Романтическая сарсуэла подразделяется на два основных поджанра: género grande и género chico, хотя существуют и другие классификации.

Сарсуэла распространилась по испанским владениям, и во многих испаноязычных странах, особенно на Кубе, сложились собственные традиции. Сильная традиция сарсуэлы существует и на Филиппинах, где в ряде языков она называется sarswela/sarsuela[2]. В самой Испании существуют региональные и языковые варианты: баскская zartzuela и каталонская sarsuela.

Музыкальный театр, напоминающий маску, существовал в Испании со времён Хуана дель Энсины. Новаторство сарсуэлы заключалось в том, что музыкальные номера получили драматическую функцию и были интегрированы в сюжет произведения. В сарсуэле присутствуют танцы, хоры, сольные и ансамблевые номера, все они исполняются в сопровождении оркестра.

Барочная сарсуэла

В 1657 году во дворце Прадо король Филипп IV, королева Мариана и их двор присутствовали на премьере новой комедии Педро Кальдерона де ла Барки с музыкой Хуана Идальго де Поланко — El Laurel de Apolo («Лавр Аполлона»). Это произведение традиционно считается рождением нового музыкального жанра, получившего название «сарсуэла».

Как и в более ранней пьесе Кальдерона El golfo de las sirenas («Залив сирен», 1657), El Laurel de Apolo сочетал мифологическую стихотворную драму с оперными ариями, популярными песнями и танцами. Героями ранних барочных сарсуэл были боги, мифологические существа, а также персонажи деревенской или пасторальной комедии; примером служит популярная сарсуэла Антонио де Литереса Акис и Галатея (1708). В отличие от некоторых других оперных форм, в сарсуэле присутствовали разговорные интермедии, часто в стихах.

Итальянское влияние

В XVIII веке, при Бурбонах, в Испании господствовал итальянский художественный стиль, включая итальянскую оперу. Сарсуэла, хотя и продолжала писаться на испанские тексты, изменилась под влиянием итальянской моды. Во времена короля Карла III политические проблемы вызвали волну недовольства против итальянских министров, что отразилось и в театре. Старый стиль сарсуэлы вышел из моды, но испанская традиция продолжала проявляться в более коротких формах, таких как одноактная тонадилья (или интермеццо), лучшим литературным представителем которой был Рамон де ла Крус. Композиторы, такие как Антонио Родригес де Ита, преуспели в коротких формах, хотя он также написал полномасштабную сарсуэлу с де ла Крусом — Las segadoras de Vallecas («Жницы из Вальекаса», 1768). Хосе Кастель был одним из нескольких композиторов, писавших для Театро дель Принсипе.

XIX век

В 1850—1860-х годах группа патриотически настроенных писателей и композиторов во главе с Франсиско Барбьери и Хоакином Гастамбиде возродила форму сарсуэлы, видя в ней средство противостояния французскому и итальянскому музыкальному влиянию. Основные элементы жанра остались прежними: сольные и хоровые вокальные номера, перемежающиеся с разговорными сценами, комические песни, ансамбли и танцы. Встречались костюмированные драмы и региональные вариации, а либретто (часто основанные на французских оригиналах) были насыщены испанскими идиомами и народным жаргоном.

В сарсуэлах того времени широко использовались регионализмы и популярный мадридский сленг кастисо. Часто успех произведения определялся одной или несколькими песнями, которые становились любимыми у публики. Несмотря на некоторые изменения, основная структура сарсуэлы оставалась прежней: диалоговые сцены, песни, хоры и комические эпизоды, обычно исполняемые двумя актёрами-певцами. К вершинам этого периода относятся Pan y toros Барбьери и Клятва Гастамбиде. Среди других заметных композиторов этого времени — Эмилио Арриета.

Романтическая сарсуэла

После Славной революции 1868 года страна переживала глубокий кризис, особенно экономический, что отразилось и на театре. Публика не могла позволить себе дорогие билеты на масштабные постановки, что привело к появлению в Мадриде театров варьете с недорогими билетами на одноактные пьесы (сайнеты). Такой «часовой театр» имел большой успех, и композиторы сарсуэлы быстро освоили новую формулу. Одноактные сарсуэлы стали называться género chico («малый жанр»), а более длинные, трёхактные, продолжительностью до четырёх часов, — género grande («большой жанр»). Сарсуэла гранде продолжала существовать на сцене Театра сарсуэлы в Мадриде, основанного Барбьери и его друзьями в 1850-х годах. Новый театр «Аполло», открывшийся в 1873 году, сначала пытался ставить género grande, но вскоре уступил вкусам и экономическим реалиям времени, став «храмом» более популярного género chico в конце 1870-х.

Музыкальное содержание этого периода варьируется от полноценных оперных арий (романсы) до популярных песен, а диалоги — от возвышенной поэзии до низовой комедии. Существуют и промежуточные формы сарсуэлы с разнообразными музыкальными и драматическими оттенками.

Многие из величайших сарсуэл были написаны в 1880—1890-х годах. Сарсуэла Гран Виа (1886) Фелипе Переса-и-Гонсалеса считается шедевром жанра género chico[3]. Форма продолжала адаптироваться к новым театральным веяниям вплоть до середины XX века. С началом Гражданской войны в Испании жанр быстро пришёл в упадок, и последние романтические сарсуэлы были написаны в 1950-х годах.

В то время как Барбьери создал влиятельную сарсуэлу гранде Парикмахер из Лавапьеса, классическим представителем género chico стал его ученик Федерико Чуэка, чья Гран Виа (в соавторстве с Хоакином Вальверде Дураном) имела культовый успех в Испании и по всей Европе.

Музыкальным наследником Чуэки стал Хосе Серрано, чьи короткие одноактные сарсуэлы género chico — в частности, La canción del olvido, Alma de dios, а также более поздние Los claveles и La dolorosa — образуют стилистический мост к более сложным сарсуэлам XX века.

Романтическая сарсуэла, как и прежде, отражала народные обычаи, праздники и манеру речи, особенно бедных районов Мадрида, а также часто содержала острую социальную критику и отражала политические споры своего времени[4].

XX век

С начала XX века появился термин género ínfimo («низший жанр») для обозначения новой формы развлечения, близкой к revista (ревю): это были музыкальные произведения, схожие с сарсуэлой género chico, но более лёгкие и смелые в социальной критике[5], с откровенными сценами и многочисленными двусмысленностями. Одним из популярных произведений этого периода стала La corte de Faraón (1910) Висенте Льо, основанная на французской оперетте Madame Putiphar.

Во второй декаде XX века влияние венской оперетты и английских последователей Салливана, таких как Лайонел Монктон[6], проявилось в таких произведениях, как Molinos de viento и El asombro de Damasco (Пабло Луна), прежде чем испанская традиция вновь утвердилась в Донья Франсискита (1923) Амадеу Вивес. Сарсуэла продолжала процветать в 1930-х годах благодаря таким композиторам, как Пабло Соросабаль (который придал жанру новое социально-политическое звучание), Федерико Морено Торроба и Франсиско Алонсо.

Однако Гражданская война в Испании привела к упадку жанра, а после Второй мировой войны его почти полностью перестали ставить вживую. Новых авторов не появлялось, а репертуар не обновлялся. С 1950-х годов значимых новых произведений не создавалось; существующий репертуар сарсуэлы дорог в постановке, и многие классические произведения исполняются лишь эпизодически, по крайней мере, на профессиональной сцене.

В 1940—1950-х годах жанр вновь приобрёл популярность в Испании и за её пределами: молодёжь привлекали лирическая музыка и театральное зрелище. Испанское радио и телевидение уделяли сарсуэле внимание, особенно в 1978 году, когда TVE выпустило популярный цикл программ Antología de la zarzuela («Антология сарсуэлы»), основанный на синхронизации губ с классическими записями 1940—1950-х годов. Несколько лет ранее импресарио Хосе Тамайо создал театральное шоу с тем же названием, популяризировавшее сарсуэлу в ходе национальных и международных турне[7].

Сарсуэла в Каталонии

Пока традиция сарсуэлы процветала в Мадриде и других городах Испании, Каталония развивала собственную сарсуэлу с либретто на каталанском языке. Атмосфера, сюжеты и музыка отличались от мадридской модели, поскольку каталонская сарсуэла ориентировалась на другую публику — буржуазию. Постепенно каталонская сарсуэла превратилась в так называемый teatre líric català («каталонский лирический театр») с собственной индивидуальностью, а среди её авторов были поэты и композиторы-модернисты, такие как Энрик Гранадос и Энрик Морера.

В последние годы XIX века, с появлением модернизма, на сцене Барселоны появился один из его заметных представителей и ученик Фелипа Педреля — Амадеу Вивес. Он участвовал в создании Orfeó Català в 1891 году вместе с Льюисом Мийетом. Несмотря на успех в Каталонии, его музыкальные амбиции привели его в Мадрид, где сарсуэла имела больший престиж. Вивес стал одним из важнейших композиторов сарсуэлы, создав такие шедевры, как Донья Франсискита.

Сарсуэла на Кубе и в Мексике

На Кубе сарсуэлы в духе афрокубанизма Эрнесто Лекуоны (María la O, El cafetal), Элисео Гренета (La virgen morena) и Гонсало Роига (Сесилия Вальдес, по одноимённому роману Сирило Вильяверде) стали кратким золотым веком политической и культурной значимости. Эти и другие произведения были посвящены положению мулаток и других чернокожих низших слоёв кубинского общества. Звездой многих постановок была Рита Монтанер.

В Мексике также сложились собственные традиции сарсуэлы. Примером может служить La cuarta plana Карло Курти, с участием Эсперанса Ирис в главной роли[8].

Сарсуэла на Филиппинах

На Филиппинах сарсуэла была широко адаптирована в местных культурах, особенно в городах. Театр был введён испанцами только в 1878 году, несмотря на то, что архипелаг входил в состав Испанской империи с середины XVI века. Первоначально спектакли исполнялись только испанцами. К 1880 году большинство исполнителей и авторов уже были филиппинцами, среди которых был и национальный герой Хосе Рисаль, увлекавшийся этим жанром[9][10]. Впоследствии для постановок стали использоваться местные языки, а в спектакли добавлялись элементы различных культур архипелага.

С началом американской колонизации в начале XX века в филиппинскую сарсуэлу были добавлены элементы юмора из moro-moro, а жанр стал отходить от испанских традиций. Театр стал средством выражения стремления к свободе от дискриминации и колониального гнёта, изображая победу филиппинцев над испанцами и американцами. Революционный характер спектаклей привёл к арестам артистов и авторов, а также к закрытию целых трупп. В 1920-х годах, с появлением кино, сарсуэла стала особенно популярна в сельской местности, что сделало невозможным её полное искоренение. Филиппинская сарсуэла эволюционировала в своеобразную комедию нравов, отражающую местный вкус. В 2011 году этот вид искусства был признан Национальной комиссией по культуре и искусству нематериальным культурным наследием Филиппин в категории исполнительских искусств, и может быть номинирован в список ЮНЕСКО. В 2012 году при поддержке ЮНЕСКО были подготовлены документы для охраны филиппинской сарсуэлы. ЮНЕСКО признала сарсуэлу национальным театром и оперой Филиппин[11].

Записи сарсуэлы

С 1950 года сарсуэла активно записывалась на пластинки фирмами EMI, Hispavox и другими, с мировым распространением. Особый успех имела серия, выпущенная мадридской компанией Alhambra под управлением ведущего испанского дирижёра Атаульфо Аргента. В записях участвовали певцы, впоследствии ставшие мировыми звёздами: Тереса Берганса, Альфредо Краус, Пилар Лоренгар, а позднее — Монсеррат Кабалье и Пласидо Доминго. Также часто записывались менее известные исполнители: Ана Мария Ириарте, Инес Рибаденейра, Тонь Росадо, Карлос Мунгия, Ренато Чезари и другие. Хоры Orfeón Donostiarra и Хор певцов Мадрида также участвовали в записях, повышая их качество. После смерти Аргенты его дело продолжили Индалесио Сиснерос и Рафаэль Фрюбек де Бургос. Были и записи под управлением самих композиторов, таких как Пабло Соросабаль и Федерико Морено Торроба. Многие известные певцы, включая Викторию де лос Анхелес, Монсеррат Кабалье, Хуан Диего Флорес и Лизетт Оропеса, записывали альбомы с сарсуэльными песнями и ариями.

В настоящее время многие постановки сарсуэлы доступны на DVD и Blu-ray. В марте 2009 года компания EuroArts выпустила Amor, Vida de Mi Vida — запись концерта сарсуэлы с участием Пласидо Доминго и Ана Мария Мартинес, с оркестром Моцартеума Зальцбурга под управлением Хесуса Лопес-Кобоса[12]. В апреле 2009 года BBC/Opus Arte выпустили Blu-ray с записью Луиса Фернанда Федерико Морено Торроба с Пласидо Доминго и Нэнси Эррера, записанную в Театре Реал в Мадриде под управлением Лопес-Кобоса[13].

В США Jarvis Conservatory (Напа, Калифорния) в 1996—2005 годах поставил несколько полных сарсуэл, которые были выпущены на DVD и онлайн. Среди них: La dolorosa, La Gran Via, Luisa Fernanda, La verbena de la Paloma, La Rosa del Azafrán, La revoltosa, Agua, Azucarillos y Aguardiente, Doña Francisquita, Gigantes y Cabezudos, La alegría de la huerta, La chulapona, Luis Alonso (Хименес, 1896), El barberillo de Lavapiés[14].

Избранные испанские сарсуэлы (включая оперы в стиле сарсуэлы)

  • Adiós a la bohemia (1933) Пабло Соросабаль
  • Agua, azucarillos y aguardiente (1898) Федерико Чуэка
  • La alegría de la huerta (1900) Федерико Чуэка
  • Alma de Dios (1907) Хосе Серрано
  • El año pasado por agua (1889) Федерико Чуэка
  • El asombro de Damasco (1916) Пабло Соросабаль
  • Парикмахер из Лавапьеса (1874) Франсиско Асенхо Барбьери
  • El bateo (1901) Федерико Чуэка
  • Black, el payaso (1942) Пабло Соросабаль
  • La boda de Luis Alonso (1896) Херонимо Хименес
  • Bohemios (1904) Вивес
  • La bruja (1889) Руперто Чапи
  • Los burladores (1948) Пабло Соросабаль
  • La calesera (1925) Франсиско Алонсо
  • La canción del olvido (1928) Хосе Серрано
  • El caserío (1926) Хесус Гуриди
  • El chaleco blanco (1890) Федерико Чуэка
  • La chulapona (1934) Федерико Морено Торроба
  • Los claveles (1929) Хосе Серрано
  • Клементина (1787) Луиджи Боккерини
  • La corte de Faraón (1910) Висенте Льо
  • Бриллианты короны (1854) Франсиско Асенхо Барбьери
  • La Dogaresa (1916) Рафаэль Мильян
  • La dolorosa (1930) Хосе Серрано
  • Don Gil de Alcalá (1932) Мануэль Пенелья
  • Don Manolito (1943) Пабло Соросабаль
  • Донья Франсискита (1923) Амадеу Вивес
  • El dúo de La africana (1893) Мануэль Фернандес Кабальеро
  • La fiesta de San Antón (1898) Томас Торрегроса
  • La fontana del placer Хосе Кастель
  • Los gavilanes (1923) Хасинто Герреро
  • La generala (1912) Амадеу Вивес
  • Гиганты и великаны (1898) Мануэль Фернандес Кабальеро
  • Las golondrinas (1914) Хосе Мария Усандисага
  • Гран Виа (1886) Федерико Чуэка
  • El huésped del Sevillano (1926) Хасинто Герреро
  • Играть с огнём (1855) Франсиско Асенхо Барбьери
  • Клятва (1854) Хоакин Гастамбиде
  • Katiuska (1931) Пабло Соросабаль
  • Las Leandras (1931) Франсиско Алонсо
  • Луиса Фернанда (1932) Федерико Морено Торроба
  • La del manojo de rosas (1934) Пабло Соросабаль
  • Marina (1855/71) Эмилио Арриета
  • Maruxa (1914) Амадеу Вивес
  • La leyenda del beso (1924) Ревериано Соуто и Хуан Верт
  • Me llaman la Presumida (1935) Франсиско Алонсо
  • Molinos de viento (1910) Пабло Луна
  • La montería (1923) Хасинто Герреро
  • El niño judío (1918) Пабло Луна
  • Pan y toros (1864) Франсиско Асенхо Барбьери
  • La parranda (1928) Франсиско Алонсо
  • La patria chica (1909) Руперто Чапи
  • La pícara molinera (1928) Пабло Луна
  • Бунтарка (1897) Руперто Чапи
  • El rey que rabió (1890) Руперто Чапи
  • La rosa del azafrán (1930) Хасинто Герреро
  • El santo de la Isidra (1898) Томас Торрегроса
  • El señor Joaquín (1900) Мануэль Фернандес Кабальеро
  • Los sobrinos del capitán Грант (1877) Мануэль Фернандес Кабальеро
  • La del Soto del Parral (1927) Ревериано Соуто и Хуан Верт
  • La tabernera del puerto (1936) Пабло Соросабаль
  • La tempestad (1882) Руперто Чапи
  • La tempranica (1900) Херонимо Хименес
  • Праздник в преддверии Богоматери (1894) Томас Бретон
  • La viejecita (1897) Мануэль Фернандес Кабальеро
  • La villana (1927) Амадеу Вивес

См. также

Примечания

Литература

  • Alier, Roger (auct.) «Zarzuela», в L. Macy (ред.). New Grove Dictionary of Music and Musicians Online. Дата обращения: 4 июля 2005. www.grovemusic.com (требуется подписка) Архивировано 16 мая 2008 года.
  • Casares Rodicio, Emilio (ред.). Diccionario de la Zarzuela. España e Hispanoamérica. (2 т.) Мадрид, ICCMU, 2002—2003.
  • Cincotta, Vincent J. Zarzuela: The Spanish Lyric Theatre. University of Wollongong Press, rev. ed. 2011, 766 с. ISBN 0-86418-700-9
  • История сарсуэлы Архивировано 29 декабря 2017 года. на Zarzuela.net
  • Pizà, Antoni. Антонио Литерес. Introducció a la seva obra (Пальма-де-Майорка: Edicions Documenta Balear, 2002) ISBN 84-95694-50-6
  • Salaün, Serge. El cuplé (1900—1936). (Мадрид: Espasa-Calpe, 1990)
  • Serna, Pierre-René. Guide de la Zarzuela — La zarzuela de Z à A. Bleu Nuit Éditeur, Париж, ноябрь 2012, 336 с., 16,8 × 24 см, ISBN 978-2-913575-89-9
  • Webber, Christopher. The Zarzuela Companion. Maryland, Scarecrow Press, 2002. Lib. Cong. 2002110168 / ISBN 0-8108-4447-8
  • Young, Clinton D. Music Theater and Popular Nationalism in Spain, 1880—1930. Louisiana State University Press, 2016.

Ссылки