Оскар и Люсинда (роман)
«О́скар и Люси́нда» (англ. Oscar and Lucinda) — роман австралийского писателя Питера Кэри, опубликованный в 1988 году. Произведение повествует о трагической любви двух отщепенцев викторианской эпохи — английского священника Оскара Хопкинса и австралийской наследницы Люсинды Леплатрье, объединённых страстью к азартным играм. Кульминацией романа становится безумный проект героев: транспортировка стеклянной церкви через австралийский буш[2].
Роман принёс Кэри первую Букеровскую премию (1988) и премию Майлза Франклина (1989), упрочив его репутацию ведущего австралийского прозаика[3]. В 2008 году книга вошла в шорт-лист юбилейной премии «Лучший из Букеров», составленный из лучших лауреатов за 40 лет существования награды[4]. В 1997 году роман был экранизирован режиссёром Джиллиан Армстронг с Рэйфом Файнсом и Кейт Бланшетт в главных ролях. На момент конца 2025 года на русский язык роман не переводился.
Общие сведения
| Оскар и Люсинда | |
|---|---|
| англ. Oscar and Lucinda[1] | |
| Жанр | роман |
| Автор | Питер Кэри |
| Язык оригинала | английский |
| Дата первой публикации | 28 марта 1988 |
| Издательство |
|
| Предыдущее | Illywhacker[d] |
| Следующее | Q7768165? |
Широкий контекст
Замысел романа возник, когда Кэри жил в Беллинджене, сельском районе Нового Южного Уэльса, и однажды вообразил стеклянную церковь, которая приплывает на барже по реке — целая, нетронутая, посреди дикого австралийского буша. Этот образ и стал зерном романа[5].
Отношения Оскара с отцом вдохновлены мемуарами Эдмунда Госса «Отец и сын» (1907) — историей взросления в семье проповедника-евангелиста[6].
Роман был опубликован практически одновременно в трёх англоязычных странах в начале 1988 года. Австралийское издание (University of Queensland Press, Сент-Люсия, Квинсленд) вышло первым в феврале 1988 года и считается «истинным первым изданием» среди коллекционеров[7]. Британское издание (Faber and Faber, Лондон) последовало в апреле того же года, американское (Harper & Row, Нью-Йорк) — 1 мая 1988 года[8].
Структура романа необычна: он состоит из 110 коротких глав в австралийском и британском изданиях и 111 глав в американском. Различие объясняется тем, что в оригинальных австралийском и британском тиражах по ошибке была пропущена глава 74 под названием A Degree from Oxford объёмом около четырёх страниц. Ошибка была исправлена в австралийских переизданиях с 1994 года[7].
Первоначальный тираж австралийского издания составил 10 000 экземпляров в твёрдой обложке — значительное число для австралийского литературного рынка того времени[9].
«Оскар и Люсинда» — третий роман Кэри после «Блаженства» (англ. Bliss, 1981) и Illywhacker (1985). До этого романа писатель уже получил премию Майлза Франклина за дебют и номинацию на Букеровскую премию за второй роман[10]. После успеха «Оскара и Люсинды» Кэри переехал в Нью-Йорк, где прожил более трёх десятилетий[11].
Кэри — один из пяти писателей, дважды удостоенных Букеровской премии: вторую награду он получил в 2001 году за роман «Истинная история шайки Келли»[4].
Несмотря на международную известность и престижные награды, роман на момент конца 2025 года не переведён на русский язык. Другие произведения Питера Кэри издавались в России: «Истинная история шайки Келли» (перевод И. Гуровой, издательство «Эксмо», 2003), «Кража» («Эксмо», 2007), «Вдали от дома» (перевод К. Чистопольской, «Эксмо», 2018)[12].
Сюжет
Действие романа начинается в 1856 году в Хеннакомбе, графство Девон, Англия. Пятнадцатилетний Оскар Хопкинс — сын Теофилуса Хопкинса, проповедника секты плимутских братьев и морского биолога. Семья живёт в строгой аскезе: рождественский пудинг считается греховным лакомством. Когда служанка тайком готовит мальчику праздничное угощение, разгневанный отец подвергает его наказанию[13].
Оскар молится о божественном знамении, и вскоре ураган разрушает утёс, где его отец собирал морские образцы. Восприняв это как ответ на молитву, юноша порывает с отцом и переходит в англиканскую церковь, поселившись у местного священника Хью Стрэттона[13].
Люсинда Леплатрье родилась в Парраматте, Новый Южный Уэльс. Её отец погиб в 1852 году, мать умерла, когда девушке было семнадцать лет. Осиротевшая наследница получает состояние и принимает неожиданное решение: в 1859 году она покупает стекольную мануфактуру в Сиднее[14].
В Оксфорде Оскар готовится к рукоположению в священники. Его однокурсник Иэн Уордли-Фиш приобщает застенчивого студента к скачкам. Оскар разрабатывает сложную систему ставок и становится одержимым игроком, теологически обосновывая своё пристрастие: вера сама по себе есть ставка на существование Бога[15].
Люсинда, как женщина-предпринимательница в патриархальном мире викторианской Австралии, сталкивается с постоянным сопротивлением: собственные работники не допускают хозяйку на фабрику без разрешения. Отдушину она находит в карточных играх в доме своего бухгалтера Джимми д’Эббса, становясь страстным игроком[13].
В апреле 1863 года двадцатидвухлетний Оскар, преодолевая мучительный страх воды, отправляется миссионером в Австралию (решение он принял, подбросив монету). Люсинда на том же судне возвращается из Лондона, где безуспешно искала мужа и новые технологии стеклоделия[14].
Их встреча происходит, когда Люсинда приглашает Оскара в свою каюту под предлогом исповеди. Герои играют в покер всю ночь, открывая друг в друге родственные души — двух изгоев, объединённых одиночеством и страстью к риску[16].
В Сиднее Люсинда знакомит Оскара со своим стекольным заводом и показывает ему уменьшенную модель стеклянной церкви — конструкции из стекла и железа. Оскар поражён красотой замысла[17].
Убеждённый, что Люсинда влюблена в преподобного Денниса Хассета — её друга, сосланного в отдалённый приход Беллинджен, — Оскар предлагает план: построить полноразмерную стеклянную церковь и доставить её в миссию Хассета, преодолев около 400 километров по австралийскому бушу. Люсинда ставит всё своё состояние против того, что Оскар сумеет доставить церковь до Страстной пятницы. Оскар принимает пари[15].
Поход возглавляет мистер Джеффрис, человек с честолюбием исследователя и жестоким нравом. По дороге Оскар становится свидетелем насилия над коренными австралийцами. Когда Джеффрис нападает на членов экспедиции, Оскар и его спутник Перси Смит убивают его в порядке самообороны[17].
Оскар успешно доставляет стеклянную церковь в Беллинджен до назначенного срока. Обессиленного героя помещают на попечение Мириам Чедвик, овдовевшей гувернантки. Мириам одурманивает и насилует Оскара; она беременеет от этой встречи[13].
Влюблённый в Люсинду, но убеждённый, что должен жениться на Мириам, Оскар входит в стеклянную церковь, чтобы молиться. В канун Страстной пятницы 1866 года помост накреняется, и церковь соскальзывает в реку Беллинджер. Оскар тонет в возрасте двадцати пяти лет — человек, всю жизнь боявшийся воды, погибает заточённым в объекте своей любви[14].
Поскольку Оскар выполнил условия пари до своей смерти, Мириам как его вдова получает право на состояние Люсинды. Люсинда теряет богатство, но обретает свободу: она становится активисткой рабочего движения[15].
Роман рассказан от лица правнука Оскара в 1986 года. До последних глав читатель убеждён, что рассказчик — потомок любви Оскара и Люсинды. Правда о том, что его прабабка — Мириам Чедвик, раскрывается лишь в финале[6].
Персонажи
Оскар Хопкинс — англиканский священник, рыжеволосый, застенчивый, неуклюжий молодой человек с мучительной совестью. Страдает гидрофобией (страхом воды), что делает его морское путешествие в Австралию актом мужества. Воспринимает азартные игры как форму диалога с Богом и способ проверки веры. Однокурсники называют его Odd Bod (чудак); современники считают его слишком деликатным и женственным[13].
Люсинда Леплатрье — австралийская наследница, владелица стекольной мануфактуры. Своенравна и свободолюбива, отказывается носить корсеты и кринолины. Её имя означает «свет», что связывает героиню со стеклом и прозрачностью. В мире, где мужчины принимают все решения, она стремится доказать свою состоятельность[13].
- Теофилус Хопкинс — отец Оскара, проповедник плимутских братьев и морской биолог, верящий в предопределение[14].
- Преподобный Деннис Хассет — друг Люсинды, священник и эксперт по стеклу, объект ошибочной ревности Оскара[17].
- Хью Стрэттон — англиканский священник, приютивший юного Оскара после разрыва с отцом[13].
- Джимми д’Эббс — бухгалтер Люсинды, приобщивший её к карточным играм[14].
- Мистер Джеффрис — руководитель экспедиции, жестокий человек, совершающий насилие над аборигенами[17].
- Мириам Чедвик — овдовевшая гувернантка, насилующая Оскара и становящаяся прабабкой рассказчика[13].
- Кумбаингири Билли — абориген, передавший историю о приходе стеклянной церкви следующим поколениям[18].
Темы и интерпретации
Центральный мотив романа — азарт как форма религиозного опыта. Кэри напрямую отсылает к «пари Паскаля»: сама вера есть ставка на существование Бога. Австралия изображена как нация, построенная на азарте[15].
Стекло в романе воплощает слитые воедино эмоции Оскара и Люсинды: их любовь, веру, надежду и экзистенциальный риск. Материал одновременно прекрасен и опасен — когда разбивается, он ранит[19].
Роман вышел в 1988 году — год 200-летия британской колонизации Австралии. Кэри создаёт намеренную контрнарративу национальному мифу. Зверства Джеффриса над аборигенами — кульминация колониального насилия, присутствующего фоном на протяжении всей книги. Стеклянная церковь символизирует импорт и навязывание системы верований, несовместимой с культурой коренных народов[18].
Люсинда олицетворяет протофеминизм: женщина-предпринимательница, которой собственные работники отказывают в уважении, которую общество отвергает за независимость. Её трагедия — быть опередившей своё время[6].
Критика
Роман получил восторженные отзывы критиков. Журнал Publishers Weekly в январе 1988 года отметил, что Кэри находится в авангарде литературного движения, исходящего из Австралии[8]. Рецензент The New York Times Book Review сравнил автора с Томасом Вулфом, указав на общую для обоих писателей жизненную силу и наслаждение характером, деталью и языком[16].
Kirkus Reviews охарактеризовал произведение как неспешную и остроумную притчу о двух великих увлечениях XIX века — религии и науке, назвав роман смелым и оригинальным[2]. Рецензент Los Angeles Times Book Review заявил, что с читателями живёт великий романист по имени Питер Кэри[16].
The Washington Post Book World сравнил чтение романа с катанием на американских горках: читатель выходит задыхаясь, моргая, преображённый сотней способов[16].
Australian Book Review (март 1988 года, рецензент Элизабет Ридделл) назвал повествование великолепным и отметил впечатляющие исследования Кэри в области азартных игр и стекольного дела[20].
Учёные исследуют роман как постмодернистский исторический текст. Кирстен Холст Петерсен в журнале Australian Literary Studies (1991) отметила, что Кэри населяет жанр, который хочет деконструировать, — исторический роман XIX века, — подрывая его базовые допущения изнутри[6].
Грэм Хагган утверждал, что проза Кэри создаёт «инкриминированных читателей», обнаруживающих, что тексты втягивают их в культурную критику[19].
Награды и признание
| Награда | Год | Статус |
|---|---|---|
| Букеровская премия | 1988 | Лауреат |
| Премия Майлза Франклина | 1989 | Лауреат |
| Премия Колина Родерика | 1988 | Лауреат |
| Премия Национального книжного совета Banjo | 1989 | Лауреат |
| Премия фестиваля Южной Австралии | 1990 | Лауреат |
| «Лучший из Букеров» | 2008 | Шорт-лист |
| Список «1001 книга» | 2006 | Включён |
Шорт-лист 1988 года включал значительные произведения: «Утц» Брюса Чатвина, «Начало весны» Пенелопы Фицджеральд, «Славная работа» Дэвида Лоджа, «Сатанинские стихи» Салмана Рушди и «Пропавший отец» Марины Уорнер[3]. Жюри возглавлял Майкл Фут, бывший лидер Лейбористской партии[21]. Премия составляла 10 000 фунтов стерлингов; церемония проходила в Гилдхолле[5].
Летом 2008 года в ознаменование 40-летней годовщины Букеровской премии в ходе Лондонского литературного фестиваля была присуждена премия The Best of Booker. Победитель определялся читательским интернет-голосованием. Из всех романов, когда-либо удостоенных премии, любителям литературы предложили назвать лучший, и победителем вновь оказался Салман Рушди. Романы «Бесчестье» Дж. М. Кутзее и «Оскар и Люсинда» Питера Кэри заняли второе и третье места соответственно[22][23][24].
Адаптации
Фильм режиссёра Джиллиан Армстронг вышел на экраны в декабре 1997 года. Сценарий написала Лора Джонс[25].
В главных ролях снялись Рэйф Файнс (Оскар) и Кейт Бланшетт (Люсинда). Армстронг выбрала малоизвестную тогда Бланшетт, поскольку актриса обладала необычным, «слегка магическим качеством»[26]. Режиссёр Шекхар Капур увидел Бланшетт на промо-ролике фильма и пригласил её на роль в «Елизавете» (1998), обеспечив ей международный прорыв[26].
Съёмки проходили в Сиднее, Хобарте (Тасмания) и Корнуолле (Англия). Композитор Томас Ньюман записал музыку с Брукнеровским оркестром Линца[27].
Мировые сборы составили около 5 миллионов долларов. Фильм получил номинацию на премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов (Джанет Паттерсон) и премию Австралийского института кино за лучшую работу художника-постановщика (Лучана Арриги)[28].
В июле 2019 года состоялась мировая премьера камерной оперы по роману. Музыку написал Эллиотт Гайгер, либретто — Пирс Уилкокс. Исполнение осуществил Sydney Chamber Opera в концертном зале Carriageworks (Сидней). Продолжительность оперы — около 125 минут; состав включает шесть вокалистов и оркестр из шестнадцати музыкантов[29].
Существует несколько аудиоверсий романа, включая запись в исполнении Рэйфа Файнса и версию, начитанную Стивеном Кроссли (Recorded Books, около 20 часов)[30].
Влияние
Роман оказал значительное влияние на восприятие австралийской литературы в мире. Победа на Букеровской премии в 1988 году — год двухсотлетия Австралии — привлекла международное внимание к постколониальной проблематике в австралийской прозе. Экранизация 1997 года способствовала карьерному взлёту Кейт Бланшетт и закрепила статус романа как классики австралийской литературы. Камерная опера 2019 года свидетельствует о продолжающемся интересе к произведению в XXI веке.
Примечания
Литература
- Carey, Peter. Oscar and Lucinda. — St Lucia, Qld: University of Queensland Press, 1988. — 511 с. — ISBN 0-7022-2116-3.
- Woodcock, Bruce. Peter Carey. — Manchester: Manchester University Press, 2003. — ISBN 0-7190-5765-7.
- Holst Petersen, Kirsten. Gambling on Reality: A Reading of Peter Carey's Oscar and Lucinda // Australian Literary Studies. — 1991. — Т. 15, № 2.
Ссылки
- Oscar and Lucinda. Официальный сайт Питера Кэри.
- Oscar and Lucinda. Penguin Books UK.
- Oscar and Lucinda (Faber Modern Classics). Faber & Faber.