Музей Вира
Музей Ви́ра (фр. Musée de Vire; musée de Vire Normandie) — французский музей, находящийся в городе Вир, в Нормандии. В нём хранится коллекция предметов археологии, декоративного искусства, этнографии, изобразительного искусства, промышленности (в том числе текстильной), гастрономии, ботаники, которые рассказывают об истории города и Нормандии в целом[1].
Общие сведения
| Музей Вира | |
|---|---|
| (фр. Musée de Vire) | |
| Дата открытия | 1866 |
| Тема | археология, краеведение, изобразительное искусство, скульптура |
| Местонахождение |
|
| Посетителей в год | 8000 (в год) |
| Сайт | virenormandie.fr/bouger-… |
История
Идея создать музей принадлежала Арсиссу де Комону, основателю Общества антикваров Нормандии (фр. Société des Antiquaires de Normandie). Именно он убедил учёных и коллекционеров Вира в необходимости реализации своей задумки. В 1836 году он призвал их «собрать в округе Вира старинные предметы и передать их городу, чтобы они стали основой музейной экспозиции»[2]. Музей был открыт в 1866 году после проведения конгресса Ассоциации Нормандии (фр. Association normande) и первоначально располагался в нескольких комнатах в мэрии.
В июне 1944 года музей был разрушен в результате бомбардировок. После войны он постепенно возрождался. Благодаря людям, которые составляли завещания в пользу музея и передавали экспонаты в дар, стало возможным восстановить многопрофильную коллекцию. В 1956 году музей переехал на первый этаж здания Отель-Дьё (больницы), выкупленного администрацией города у общины августинцев, которая также пожертвовала музею часть мебели и религиозных произведений искусства. Здание площадью более 3 000 м² стало кровом для жителей Вира, пострадавших от войны и занимавшихся восстановлением своих домов. Музей продолжал развиваться в этом историческом здании, где не проводилось никаких масштабных реконструкций. В период с 1972 по 2017 год в нём были представлены народное искусство и традиции.
Кроме всего прочего, в музее повествуется об истории бокажа Вира, а также о мужчинах и женщинах, которые преобразили эту местность[3]. В 2003 году музею был присвоен статус «Musée de France» (рус. Музей Франции)[4], а в 2023 году он вошёл в группу музеев Môm’art[5] и в том же году был удостоен звезды в «Зелёном гиде Мишлен по Нормандии»[6].
В 2010-х годах, после утверждения научного и культурного проекта под руководством директора музея, администрация города и партнёры приступили к реконструкции. В ноябре 2017 года музей был закрыт, а в июне 2021 года вновь открыт для посетителей. Площадь музея была увеличена с 1 200 до 1 657 м². В нём представлены более 500 экспонатов, благодаря которым посетители могут узнать историю от доисторического периода до периода восстановления Франции после Второй мировой войны[1]. Экспозиция была дополнена мультимедийными и другими средствами: мультфильмами об истории города, электронной картой, картой-раскраской, кабинетом ботаника, моделью водяной мельницы, комнатой для примерки нижнего белья XIX века и т. д[7].
Коллекции
До 1944 года коллекции муниципального музея в основном относились к археологии и изобразительному искусству. Каталог произведений был составлен в 1909 году директором музея Буте-Амелем. Государственные поступления, пожертвования и завещания постепенно пополняли коллекцию, которая вначале состояла всего из нескольких шкафов[8].
После 1944 года музей был постепенно восстановлен. Вплоть до конца 1960-х годов новыми поступлениями были в основном изображения города, работы местных художников, региональная мебель и предметы религиозного искусства.
С начала 2000-х годов коллекцию начали пополнять с помощью новых приобретений. Коллекции в оцифрованном виде доступны на сайте Portail des Collections des Musées de Normandie[9]. С некоторыми коллекциями можно также ознакомиться в национальной базе данных Joconde. Предметы, хранящиеся в запасниках музея, выставляются во время перестановок и временных выставок в здании музея или передаются в другие музеи для проведения временных выставок[10].
На первом этаже посетители могут ознакомиться с историей развития города: узнать о первых поселениях в доисторический период, о галло-римской вилле, о средневековых оборонительных сооружениях, о застройке Раннего Нового времени и Прекрасной эпохи, о разрушениях и восстановлении города в XX веке.
Первый этаж музея
На первом этаже посетители могут перенестись в XIX век, где находится зона, посвящённая Шарлю Леандру (1862—1934 годы жизни), нормандскому художнику и карикатуристу Прекрасной эпохи. Экспозиция посвящена природе, которой восхищались такие художники, как Поль Юэ (1803—1869 годы жизни); природе, которую изучали ботаники Шарль-Жюльен Лиуль де Шенедолле (1769—1833 годы жизни), Рене Кастель (1758—1832 годы жизни), Пьер Жан Франсуа Тюрпен (1775—1840 годы жизни), Себастьен-Рене Ленорман (1796—1871 годы жизни) и Доминик Делиз (1780—1841 годы жизни); природа, благодаря которой стало возможным производство текстиля и бумаги. Здесь также представлены костюмы и столовые приборы[7].
Временные выставки
Каждый год, начиная с 2007 года, с апреля по ноябрь в музее проходит временная выставка. Такие экспозиции готовятся в сотрудничестве с исследователями и специалистами и служат основой для публикаций и насыщенной программы экскурсий и мастер-классов для молодых и пожилых людей, конференций, встреч и специальных мероприятий в рамках национальных мероприятий, таких как Ночь музеев, Национальные дни археологии, Европейские дни наследия, Национальные дни архитектуры и т. д.
| Год | Название |
|---|---|
| 1978 | Edmond Legrain, peintre virois (рус. Эдмон Легрен, художник из Вира) |
| 1981 | André Hambourg (рус. Андре Амбур) |
| 1989 | Futura 2000, Œuvres récentes (рус. Futura 2000, недавние работы). Выставка подготовлена в сотрудничестве с галереей Филиппа Брие в Нью-Йорке. |
| 2000 | Objets d’orfèvrerie, matières et manières (рус. Предметы ювелирного искусства, материалы и манеры) |
| 2001 | Claude Yvel, trompe-l'œil et œuvres récentes (рус. Клод Ивель, тромплёй и недавние работы) |
| 2002 | De la vie et des œuvres des frères Grimm (Musée Grimm de Cassel) (рус. Жизнь и творчество братьев Гримм (Музей Гримм, Кассель)) |
| 2003 | Hommage à Louis-Henry Lemirre, peintre virois (рус. Дань уважения Луи-Анри Лемирру, художнику из Вира) |
| 2004 | Mois de la Photo ; La Route du papier ; Clotilde Vautier (рус. Месяц фотографий; Путь бумаги; Клотильда Вотье) |
| 2005 | La route du papier |
| 2006 | Biennale du Mois de la Photo (рус. Биеннале Месяц фотографий) |
| 2007 | Le Goût des Matières. La nature morte en Normandie, 1850—1950 (рус. Натюрморт в Нормандии, 1850-1950 годы)[11] |
| 2008 | Paul Huet (1803—1869). La Normandie romantique (рус. Поль Юэ (1803-1869). Нормандия, романтизм) |
| 2008 | Dans le Vif ! Créations de la Grande Guerre (рус. Работы, созданные во время Первой мировой войны) |
| 2008 | Évolution du costume porté dans le Bocage virois au cours du XIXe siècle (partenariat avec S. Henri) (рус. Эволюция костюма, который носили в Вире в XIX веке) |
| 2009 | Открытие трёх залов, посвящённых Шарлю Леандру. |
| 2009 | Impressionnisme et curiosités normandes (рус. Импрессионизм и особенности Нормандии) |
| 2010 | Chanter, jouer, danser… Traditions musicales en Normandie, XVIIIe - XXe siècles (рус. Петь, играть, танцевать... Музыкальные традиции в Нормандии, XVIII-XX века) |
| 2010 | Le corset ou l'élégance contrainte (рус. Корсет или скованная элегантность) |
| 2010 | Le gilet: pièce maîtresse du costume masculin, XVIIIe-XIXe siècles (рус. Жилет: центральная часть мужского костюма, XVIII-XIX века) |
| 2011 | Flore, passionnément ! Les botanistes de Vire au XIXe siècle (рус. Флора, увлечённо! Ботаники Вира в XIXe веке) |
| 2012 | Permis de [re]construire. Vire, 1944—1965 (рус. Разрешение на [пере]стройку. Вир, 1944-1965) |
| 2013 | L’eau, Eden ou Enfer ? (рус. Вода, рай или ад?) (в рамках Нормандского фестиваля импрессионизма) |
| 2014 | Sombre élégance. La couleur noire dans la mode vestimentaire (рус. Тёмная элегантность. Чёрный цвет в моде) |
| 2014 | Создание экспозиции, посвящённой теме животных в искусстве, и постоянного выставочного зала |
| 2014 | Après le débarquement… Vire 1944—1965 (рус. После высадки... Вир в 1944-1965 годах) |
| 2014 | Ernest Pignon-Ernest et les peintres caravagesques (рус. Эрнест Пиньон-Эрнест и караваджийские художники) |
| 2015 | Gilbert Bazard, la Normandie ensorcelée (рус. Жильбер Базар, заколдованная Нормандия) |
| 2015 | Un Œil sur le crime. Alphonse Bertillon, précurseur de la police scientifique (рус. Наблюдение за преступлениями. Альфонс Бертильон, основоположник криминалистики) |
| 2016 | A Table ! La Normandie des gastronomes, du XVIIe au début du XXe siècle. Les arts de la table et la place de la Normandie dans la gastronomie française, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO (рус. За стол! Нормандия гурманов, с XVII по начало XX века. Искусство сервировки стола и место Нормандии во французской гастрономии, внесённой в список Всемирного наследия ЮНЕСКО) (в сотрудничестве с Музеем Нормандии) |
| 2016 | Tabliers : accessoire de mode et vêtement de travail (рус. Фартуки: модные аксессуары и рабочая одежда) |
| 2022 | Adolfo Kaminsky. Faussaire et photographe (рус. Адольфо Каминский. Фальшивомонетчик и фотограф) |
| 2023 | La fabrique des parfums. Roger&Gallet, une marque iconique. En partenariat avec l’Osmothèque. (рус. Парфюмерная фабрика. Roger&Gallet, культовый бренд. В партнёрстве с Осмотекой) |
| 2024 | Magie noire Magie blanche en Normandie (рус. Чёрная магия, белая магия в Нормандии) |
Архитектура
Отель-Дьё в Вире[12] — это здание в классическом стиле, спроектированное в конце XVII века архитектором и монахом-бенедиктинцем Жаном-Батистом Флотаром. Оно было построено в XVIII веке во времена правления Людовика XV по просьбе монахинь ордена Святого Августина.
Главный фасад Отель-Дьё представляет собой двухэтажное строение. В здании находится лестница с деревянными балясинами. Со стороны внутреннего двора посетители входят через крыльцо, состоящее из двух гранитных пилястр. В дальнем конце этого двора главное здание соединяется с двумя боковыми корпусами: слева находится часовня, построенная в начале XVIII века, а справа — больничная палата, известная как «Палата Полиньер» (фр. salle Polinière) (самая старая часть), в которой в XXI веке находится муниципальный зал, не относящийся к музею.
В конце XVIII века было построено крыло, перпендикулярное основному зданию. Оно проходит вдоль реки и с одной стороны закрывает французский сад. Фасады из красного и синего гранитного камня и шиферные крыши с 1975 года внесены в список дополнительных культурных ценностей (фр. Inventaire supplémentaire des Monuments Historiques).
На территории музея находится бывший фермерский дом из Сен-Жермен-де-Таллевенда, построенный в XV—XVII веках, который был выкуплен администрацией города Вир в 1962 году. Он был воссоздан рядом с нынешним музеем в период с 1972 по 1979 год. Дом площадью около 260 м² состоит из четырёх комнат, внутренней и внешней лестниц, а также места для остановки карет. В главной комнате находится монументальный камин.