Мозаика карфагенских лошадей

Моза́ика карфа́генских лошаде́й — это мозаика римской эпохи (её размеры составляют 12 на 9 метров), обнаруженная в 1960 году на месте археологических раскопок в Карфагене (Тунис), неподалёку от таинственного памятника, известного как «Столбы Карфагена». Со временем мозаику перенесли в Археологический парк римских вилл и расположили рядом с «Виллой-вольером».

Мозаика выполнена в виде шахматной доски, на которой чередуются небольшие фигурные панно с изображением лошадей и геометрических композиций. По словам историка, Азедина Бешоша, у этого «роскошного иконографического каталога пока нет аналогов»[1].

Сочетание обычной и штучной мозаики, а также оригинальная тематика, превращают данный элемент искусства в одно из самых интересных произведений, обнаруженных в Карфагене в XX веке. Специалисты спорят о точной датировке мозаики, о том, что послужило вдохновением для её создания и о влиянии панно за пределами Африки, поскольку некоторые схожие детали встречаются в мозаиках римской Виллы дель-Казале в Сицилии.

Что важно знать
Мозаика
Мозаика карфагенских лошадей. IV или V век (обнаружена в 1960 году)
Парк Римских вилл Карфагена, Карфаген (Тунис)

Открытие

В конце ноября 1960 года тунисские рабочие расширяли дорогу между цистернами Ла-Мальга и Президентским дворцом Карфагена[2][3], а затем обнаружили в этой местности большое сооружение у подножия холма Юноны, где и находилась мозаика. Историк, Гилберт Чарльз-Пикард, назвал найденное здание «дворцом» из-за величественной мозаики[4]. Постройка, располагавшаяся в нескольких метрах ниже по склону от других Столбов Карфагена, была почти полностью разрушена[5].

Раскопки не получилось провести должным образом из-за строительных работ, поэтому археологи не смогли выявить точное местонахождение мозаики[A 1]. Топография Римского Карфагена в целом всё ещё не изучена, несмотря на теорию[A 1], разработанную на основе трудов Шарля Соманя. Упомянутый город разделили на кварталы, размером в 142 на 35.50 метров, а затем реконструировали их, не нарушая общую планировку участка[A 1].

Споры о датировке

Из-за необходимости в срочном проведении дорожных работ археологам не удалось тщательно исследовать руины[A 2]. Департамент культурного наследия оперативно вывез всю мозаику и поместил её в зал с антиквариатом Парка римских вилл[5]. Чарльз-Пикард датировал эту находку IV веком, учёный Эннайфер — примерно 300 годом[6], а историк, Абдельмаджид Эннабли, — V веком[7].

Историки, Александр Лезин и Луи Фуше, исследовали структуру находки, а в 1965 году голландский учёный, Ян Виллем Саломонсон, опубликовал монографию, в которой раскрыл историческое значение данного произведения искусства[8]. Мозаику было трудно обнаружить из-за расположения близлежащего здания с колоннами[A 3]; Саломонсон отмечал следующее: между этим сооружением и домом, где лежала находка, стояли дополнительные конструкции[A 1]. Кроме того, археологи выявили несколько разных мозаик, например, на одной из них изображался фонтан, а вокруг него — похожие на купидонов два рыбака на двух лодках (Навигиус и Наккара) и с рыболовной сетью в руках.

У Навигиуса посередине лба была татуировка, которая, согласно Саломонсону, датировалась концом III века или серединой IV века[A 4]. На заднем фоне находились: пейзаж с волнами в виде зигзагов, а также рыба и утка[A 5]. Данная работа похожа на мозаику из Гадрумета (хранится в Лувре)[A 6], а относится она, по словам учёного, к 300 году[A 7]. В перистиле обнаружили мозаики с изображением амфитеатра, а обрамляли их плетённые гирлянды внутри шестиугольных панелей, где в медальонах были выложены играющие друг с другом персонажи и животные[A 8]. Там же нашли мозаику со сценами охоты, лесистыми и горными пейзажами, с завитками аканта, окружённого птицами[A 9]. Согласно Саломонсону, данная работа считается «особенно важной для серии... Африканских охотничьих мозаик»[A 10].

Саломонсон изучал местонахождения мозаик[A 11], например, Римский дом назвали первоначально «Домом лошадей» из-за обнаруженной там находки. Постройка включала в себя перистиль с фонтаном и залом для аудиенций, который считали главным триклинием резиденции. Историки сходились во мнении, что второй триклиний с «Мозаикой времён года», изображавшей Венеру, Гения, Пана, Купидона и служанок, также имел отношение к резиденции. Однако Саломонсон выступил против этой теории[9], а позже историку, Рене Ребюффу, удалось окончательно опровергнуть данную гипотезу[10].

Описание

Общие характеристики и материалы

Размеры мозаики составляют 12.12 на 9.08 метров[11]. Её обрамляет 90-сантиметровая рамка, украшенная изображениями детей на охоте. Произведение представляет собой шахматную доску из 198 квадратов[6], расположенных в 18 рядов (по 11 штук в каждом)[11].

Шахматные квадраты, ширина которых составляла 60 сантиметров[A 12], чередуются между панелями обычной и штучной мозаики[12][6]. Сочетание этих двух техник в одной работе считается необычным, однако, согласно Саломонсону, такое решение связано с поздним периодом её создания[A 13]. Панно (12 на 18 кубиков на линейный дециметр) изготовили из мрамора, известняка и цветной стеклянной массы[A 14]. Среди идентифицированных фрагментов мрамора археологи обнаружили жёлтые куски из Шемту, а также куски с бело-розовыми прожилками, который, как считал Лезин, привезли из Тубурбона Большого[A 12].

Рамка

Внешняя рамка состоит из трёх полос, где изображены различные мотивы, связанные с травлей зверей на арене амфитеатра[A 12], хотя животные и персонажи выглядит нереалистично.

Дети изображены в роли бестиариий (охотники на зверей), а вместо диких зверей на мозаике представлены беззащитные животные. Таким образом, художник передал «специфическое чувство юмора и фантазию»[A 15]. На коленях и щиколотках ребят на рамке находятся защитные повязки, а сами дети охотятся на маленьких животных, в том числе уток, гусей, небольших пантер, тушканчиков, котов, а некоторые из них пытаются закинуть лассо на птиц[13]. Другие держат в руках копья[A 16]. В XXI веке сохранились пять детских фигурок полностью, а четыре — частично[A 17].

Круглые лица детей очень похожи друг на друга; такие изображения в целом соответствуют «типу детской физиономии, который был распространён в римском искусстве последней четверти III века и начала IV века»[A 16]. Этот же художественный стиль отображён в мозаике Виллы дель-Казале. В качестве элементов пейзажа представлены колосья пшеницы, цветы, фрукты, корзины, птицы и зайцы. Рядом с антилопой выложены крылатые Купидоны[A 18].

Геометрические панно

Панно штучной мозаики изготавливают из тонких плит мрамора различных цветов и форм[14].

Геометрическую выкладку широко использовали во времена поздней Римской империи в Африке и на других территориях римского владычества[A 19]. Согласно Саломонсону, на данных панно находятся три геометрических узора, а именно: «плитки с надписями, стороны которых параллельны раме», «наклонённые квадраты с выровненными по диагонали сторонами» и «круги в центре». В древние времена эти архитектурные элементы отреставрировали[A 12], что очень сильно изменило их внешний вид[A 13].

Фигурные панно

По первоначальной оценке, мозаичных панно насчитывалось 90 штук, однако в XXI веке только 62 из них сохранились полностью или частично[8]. Эннайфер и Бешош упоминали о наличии 61 фигурного панно[1], находящегося в разном состоянии[6], причём вслед за Саломонсоном, Бешош оценивает общее количество в 98 штук[15]. К тому же, бо́льшая часть из них изготовлена из мрамора и выложена в технике штучной мозаики[8][16].

Фигурные панно отличаются высоким качеством, а учёный, Мохаммед Якуб, называл эти архитектурные элементы «подлинными шедеврами»[17]. Историк, Жан-Пьер Дармон, выдвинул предположение, что над разными фрагментами работали разные мастера, так как одни изображали победоносных лошадей, а другие — мифологические сцены, выложенные при помощи мелких кубиков[18].

Мозаику реконструировали при помощи штучной выкладки или же неокрашенного мармора[A 12].

На данных панно часто встречаются сцены с цирковыми представлениями[A 23], которые были распространены по всей Африке и встречались как в общественных[A 24], так и в частных постройках[A 25]. На большинстве мозаик выложены скаковые лошади, а на других — фигуры, связанные с цирковой деятельностью, причём все картины заключены в зубчатую раму[A 26].

Все дополнительные изображения на панелях подсказывают зрителю кличку лошади через систему ребусов[8], хотя Дармон отмечал следующее: «разгадка никогда не бывает однозначной»[19].

Изображения лошадей

Почти на всём панно, выложенном в пять столбцов[A 26], изображены скаковые лошади с ошейниками с полным или сокращённым именем владельца[20]. На каждой мозаике коней готовят к цирковым представлениям. На 56 панно находятся портреты берберийских скакунов, а ещё на пяти из них — спарсоры (опрыскиватели) или возничие[6]. Животные изображены с повёрнутой влево или вправо мордой[A 26], к тому же, почти все стоят в одинаковой позе (голова запрокинута назад, а правая передняя нога поднята)[A 14]. Запряжённые лошади украшены перьями, лентами и хомутами с фалерами[6].

Иногда на костреце или плече лошади находится имя владельца в виде аббревиатур[21], напоминающих латинскую эпиграфику[A 27]. Клички коней угадываются из общей композиции панно (своеобразный ребус, по мнению Саломонсона)[21]. Но, несмотря на такую задумку, подробное изучение данных мозаик не выявило клички каждого скакуна, а некоторые определения остаются спорными. На одном из наиболее обсуждаемых изображений располагается таблица с двенадцатью кружками, что стало поводом для разного рода интерпретаций[1]. Например, на боку одной из лошадей видна надпись «SAP» («САП»), а перед ней стоит мальчик[A 28].

Саломонсон решил не погружаться в интерпретирование аббревиатур[A 29]. Общепринятым анализом считается исследование, проведённое историком, Клодом Николе, который предположил следующее: двенадцать кругов символизируют количество побед; этого же мнения придерживался Бешош, так как посчитал это объяснением того, почему лошадь зовут Полистефанус (в переводе с греческого языка означает «многократно коронованная»)[22]. Панно с конями дополнительно украшены одной или двумя фигурами людей[21], а в некоторых случаях животных сопровождает целая сцена[13].

Персонажи или сцены, окружающие лошадей, Чарльз-Пикард разделил на шесть групп: божества, персоналии, мифологические сцены, быт, игры и другие персонажи, не имеющие отношения к животным[23]. Саломонсон, в свою очередь, делит их на четыре категории: духовный мир, мифы, профессии и последняя группа, которая включает в себя всё то, чего не было в предыдущих[A 30]. Согласно Эннайферу, сцены на фоне «наиболее оригинальны по сравнению с основным изображением»[21][A 31].

На одном из панно, которое никак не классифицировали, изображена сцена прощания: мальчик с багажом уезжает от бородатого мужчины, сидящего на камне. Саломонсон подтверждал возникшие трудности при идентификации данного эпизода[A 32].

Изображение персонажей

Изображения богов и персоналий

Среди хорошо сохранившихся панно с божествами выделяется мозаика с изображением Юпитера и его атрибутов (скипетр и молния), где на заднем фоне стоит конь с аббревиатурой на ошейнике «M.P.V.». На другом панно перед лошадью, которая принадлежала человеку по имени Симпли, выложен Нептун с трезубцем в руках. На третьем панно, предположительно, находится изображение Марса[A 30].

На других панно находятся изображения Виктории, Гения, Пана и Аттиса[A 33]. Кроме того, мозаики передают атмосферу Карфагена и намекают на концепцию абсолютного времени[A 34], которое описывают как «без начала и конца, вечно развивающееся наряду с движением небесных тел» и изображают в виде парня, держащего обруч со знаками зодиака[A 35].

Мифы и легенды

На одном из панно, предположительно, изображена легенда о близнецах, Ромуле и Реме, которых сопровождает римская волчица, в на переднем плане стоит серый конь с надписью «ADVEN» («АДВЕН»)[A 37]. На другой мозаике находится Эней, бежавший из Трои со своим отцом, Анхисом, а на фоне — лошадь по кличке «ALAFI» («АЛАФИ»)[A 38].

Изображения мифа о Дедале и Икаре представлены на двух панно: на одном находится полёт Икара, который затем привёл к его падению, а на втором — Дедал в собственной мастерской, разрабатывающий модель коровы, предназначенную для Пасифаи[A 39].

Саломонсон определил, что четыре панно рассказывают миф о Геркулесе: на одном изображена его битва с Герионом, на втором — керинейская лань, на третьем герой стоит на скале и держит в руках чашу и дубинку, а на последнем (сохранилось лишь частично) выложен пьяный Геркулес в компании сатира[A 40]. Согласно Дармону, третью мозаику следует интерпретировать как изображение Полифема, поскольку у фигуры на лбу есть третий глаз. При этом отсутствие Одиссея в данных композициях понятно, потому что рисунки Циклопа в те времена считались обычным явлением[A 41].

На мозаике представлена Даная, которая получает от Юпитера в награду золотой дождь, и сцена, где Ликург Спартанский срезает виноградную лозу после того, как Дионис превратил Вакханок[A 42]. На фрагментах панно также виднеется Ахилл, окунающийся в Стикс.

Несколько сильно повреждённых панно распознавали по особым деталям, например, Орфея можно узнать по его фригийскому колпаку и лире. Сюда же относится миф о похищении аргонавта по имени Гилас, а также мозаика с изображением Нарцисса, любующегося на своё отражение[A 43]. На другой находке выложена вооружённая амазонка в шлеме[A 44].

Изображения на других панно определить трудно, даже, несмотря на то, что они находятся в отличном состоянии. Например, Саломонсон не может точно определить фигуры на одной из мозаик (Этеокл и Полиник или Диоскуры)[A 44]. На ещё одном панно стоит фигура во фригийском колпаке с хлыстом в руках (предположительно, это Пелоп), а на другом — видимо, Одиссей. Иногда идентификация невозможна в виду отсутствия определённой атрибутики божеств[A 45].

На одном из самых детализированных панно в качестве дополнительных персонажей на заднем плане изображены женщина на скале и два Тритона с поднятыми руками. Согласно Саломонсону, данная сцена рассказывает о «Прыжке Сапфо с Левкадских скал», когда она пыталась забыть о своих чувствах к Фаону[A 46]. Однако Дармон предположил, что там изображена Ино, поскольку женская фигура держит на руках малыша по имени Меликерт, следовательно, мозаика символизирует прыжок женщины в море, совершённый в попытках спастись от гнева Геры[24].

Одно из панно показывает сцену из мифа о Ниносе, где он возлегает на кровати и страдает от любви к Семирамиде. Подобную мозаику обнаружили в Антиохии[25].

Изображения быта

На нескольких панно изображены сцены охоты, например, на одном из них находится охотник с дубинкой и сетью, а на его левом плече сидит собака, на другом — тоже охотник, преследующий зайца в сопровождении борзого пса (лошадь на переднем фоне зовут Сильви)[A 48]. На двух мозаиках выложены сцены с охотой на птиц: на одной стоит охотник, который целится в дерево, где, предположительно и находилась птица, а на второй изображено снаряжение, необходимое для ловли пернатых и размещённое на дереве (художник отразил также ветки липы и клетку с соколом)[A 49].

На повреждённом панно изображён пастух, который несёт на плечах ягнёнка[A 50].

Кроме того, на панно изображены некоторые виды спорта (например, на заднем плане находится бегун и обручи). На мозаике представлен цирк, где перед лошадью стоит один из карцеров (стартовые ворота на скачках)[A 50]. Другие панно повреждены, на одном из них всё же виднеются атлет и боксёр, причём оба в коронах[A 50]. Нашлось также изображение молодого человека, одетого в обычные спортивные шорты, который несёт на плече палку с мешками или корзинами роз. Саломонсон заявлял, что данное панно отсылает к александрийским мотивам[A 32], и предполагал следующее: эта сцена имеет религиозный подтекст, связанный с праздником роз (фестиваль описывал Филострат Старший) или погребальными культами, причём изображение включает в себя популярную церемонию (гонку носильщиков роз)[A 51].

На панно также есть изображения, связанные с творческой деятельностью, например, по словам Саломонсона, на одном из них стоит фигура в паллии (предположительно, оратор или поэт) и читает свиток. На другой мозаике видно персонажа, который работал, скорее всего, комиком или актёром, так как на заднем плане есть две театральные маски[A 50].

Некоторые панно было трудно идентифицировать, например мозаику «Полистефана» с изображением мужчины в тунике и плаще, перекинутом через руку, который держит какой-то предмет (какой именно выяснить не удалось из-за повреждения панно в этом месте). Саломонсон предположил, что этот архитектурный элемент олицетворяет собой особую профессию, судя по фартуку, закрывающему колено фигуры[A 52]. На другой мозаике видно двух танцовщиц, облачённых во фригийскую одежду (штаны, фригийский колпак и туника), причём одна из них держит факел. Саломонсон связывал данную сцену с религиозным праздником в честь Аттиса[A 53].

На фрагментах панно, предположительно, изображена сцена гадания, так как там находились клетка с курицей и посох (или посох предсказаний)[A 52]. На другой мозаике представлена плывущая по реке лодка[A 54].

На заднем фоне медальона изображён лежащий на кровати персонаж, а на лошади написано «ANNI-MA» («АННИ-МА»)[A 55]. На другой подобной архитектурной детали выложены два человека, играющие в кости, а на их коленях стоит стол, где расположены две игральные кости, диски и стаканчик для кубиков. Лошадь, находящуюся позади Минервы, зовут «PANCRATII» («ПАНКРАТИЙ»)[A 55]. Культ поклонения Минерве распространялся в Скироне, где игра в кости не считалась повседневной сценой[26], а, по мнению Дармона, несла в себе символическое значение[27]. Мозаика из Эль-Джема (в XXI веке хранится в музее Бардо) тоже сосредоточена на игроках в кости, к тому же, она являлась частью другой мозаики, включающей в себя натюрморты и изображения всех времён года. Саломонсон, ссылаясь на Гераклита, относит подобные рисунки к символике Эона (т.е. олицетворение вечности)[28].

На восьми или девяти медальонах изображены только люди, в том числе победители гонок (по словам историка, Жана-Пола Тюилье, их было четыре)[A 25]. Персонажей помещали на одну из коротких сторон, в верхнюю часть панно; хорошо сохранилось только одно изображение[29]. На длинных сторонах находились разных цветов четыре всадника, представляющие различные цирковые группы[A 56]. То, что их выкладывали на целых мозаиках рядом с возничими, по словам Чарльза-Пикарда, говорит о следующем: они не были подчинёнными, а скорее причислялись к официальным лицам во время скачек. Историк также описывал предмет у фигуры в руках как громкоговоритель[30]. Саломонсон не согласился с данной версией и назвал эту вещь сосудом, поскольку небольшие амфоры или кувшины, которые они носили, служили отличительным признаком их специфической роли[A 26]. В целом изображения таких людей связывали с тем, с какими опасностями они сталкивались на цирковых играх, к тому же, этих работников часто размещали в рискованных местах на дорожке, где им приходилось брызгать водой на морды лошадей[31].

Интерпретация

Сложности в работе

Эмблемы различаются по качеству, так как создавали их разные мастера, однако общая композиция, тем не менее, остаётся целостной. Чарльз-Пикард датирует мозаику началом IV века[32].

Среди разных мотивов мозаики особенно примечательным считается узор «неправильной формы» на раме, который причисляют к эллинистическому периоду[33][34]. Сцены детской охоты представляют собой переосмысление Александрийской ловли амуров[35].

Первоначально считалось, что мозаика является подобием фестивального календаря, однако Саломонсон опроверг данную теорию и представил свою интерпретацию: каждая эмблема несёт в себе функцию ребуса, позволяя зрителям таким образом угадать кличку скаковой лошади[36]. Как заявил Эннабли, подобная техника считается уникальным подходом к решению загадок[20]. Но, несмотря на это, некоторые изображения мозаики исследователи не сумели расшифровать[37].

Роль скачек в обществе

Мозаика отображает важность гонки колесниц среди высокопоставленных лиц в период поздней античности[38][39].

В древнем Риме коням повсеместно присваивали клички, а эту информацию передавали из рук в руки. Имена часто фигурировали на африканских мозаиках[40], на предметах различных форм и материалов, а также на эпиграфических документах[41]. По всей территории Римской империи клички были одинаковые, за исключением таких имён, как «IUBA» («ЮБА») или «MASSINISSA» («МАССИНИССА»)[42]. Имена скаковым коням присуждали в соответствии с пятью категориями[42]:

  • Физические или психологические особенности;
  • Мифологические упоминания;
  • Профессии или род деятельности;
  • Клички других животных;
  • Географические единицы.

Перечисленные категории упоминаются в эпиграфических источниках и фигурируют в Карфагенской мозаике[43]. Согласно Саломонсону, панно представляет собой «визуальную игру слов», где каждое изображение содержит в себе подсказку, намекающую на кличку лошади[44]. Данный элемент искусства считается в высшей степени оригинальным, так как «провести точные параллели не представляется возможным»[44].

Цель

Предположительно, целью владельца мозаики было увековечивание памяти о лошадях и играх, по примеру панно с животными, которые можно найти в древних амфитеатрах. Количество изображённых коней могло соответствовать группе, участвующей в цирковых гонках[45]. Эннабли предположил, что данный предмет искусства посвятили скачкам, проходившим в цирке Карфагена (такие изображения были распространены в III и IV веках)[46][47]. Существует также следующее предположение: эта мозаика привязывалась к какому-то событию, проходившему в столице Римской империи, поскольку обнаруженные на тех территориях эпиграфические надписи могут быть связаны с карфагенскими ребусами[48].

Цвета упряжек лошадей символизировали команду, к которой они относились. Некоторые юбиляры (т.е. болельщики или участники праздника) также надевали цветные туники. На мозаике видны синие и красные цвета, которые, с политической точки зрения, выражали как консервативные и аристократические идеалы[49]. Панно, предположительно, висело в здании с колоннами, где обнаружили другую мозаику, посвящённую синей партии ипподрома[39].

Описание команд лошадей по ходу игры позволяло хозяину заведения, где проводились гонки, представлять их в оригинальном ключе, избегая при этом монотонного зачитывания списка участников, а также демонстрируя свою оригинальность и смекалку[20][44]. Предполагалось, что гости, вошедшие в главный зал, находили, таким образом, тему для обсуждения[44]. Однако расшифровать ребусы было не так просто[50]: некоторые, на первый взгляд, простые панно истолковывали по-разному, а другие выглядели ещё сложнее. Мозаика в зале аудиенций вызывала научные дебаты, известные как «застольные вопросы»[39], где участники могли похвастаться собственным видением эстетики[48].

Якуб отрицает все возможные интерпретации и предполагает, что вилла принадлежала богатому аристократу, который жил в начале IV века. Размеры здания говорят о следующем: хозяин предпочитал роскошь[51], к тому же, качество отделки указывает на значительные финансовые затраты и высокий уровень эрудиции владельца, что особенно заметно, если судить по игре в ребусы, где угадывали клички лошадей[17].

Каталог мозаики

Африканский каталог мозаики, появившийся во II и III веках[52], вдохновлял другие страны (особенно во времена Поздней античности)[53], так как архитектурные мотивы переносили из Африки в Сицилию[54]. Согласно Эннайферу, композиция, дополненная изображением лошадей, которую обрамляла рама с фризами и сценами детской охоты, представляет собой «богатый каталог моделей, повлиявший на нескольких художников», включая тех, кто работал над созданием Виллы дель-Казале (эту постройку Саломонсон относит к 310-375 годам)[21][55].

Данная мозаика, благодаря «исключительному разнообразию изображений скаковых лошадей, дарит удивительное представление об обширном тематическом каталоге, присущем мастерам Проконсульской Африки»[56].

Примечания

  1. 1 2 3 Beschaouch, 1996, p. 1316
  2. Beschaouch & Nicolet, 1991, p. 471
  3. Ennabli, Fradier & Pérez, 1995, p. 144
  4. Charles-Picard, 1964, pp. 101-102
  5. 1 2 Charles-Picard, 1964, p. 102
  6. 1 2 3 4 5 6 Ennaïfer, 1983, p. 825
  7. 1 2 Ennabli, Fradier & Pérez, 1995, p. 108
  8. 1 2 3 4 Darmon, 2000, p. 106
  9. Salomonson, 1965, p. 18
  10. Rebuffat, 1969, p. 680
  11. 1 2 Beschaouch & Nicolet, 1991, p. 473
  12. Charles-Picard, 1964, p. 109
  13. 1 2 Charles-Picard, 1964, pp. 109-110
  14. Yacoub, 1995, p. 321
  15. Thuillier, 1999, p. 1098
  16. Beschaouch & Nicolet, 1991, p. 472
  17. 1 2 Yacoub, 1995, p. 325
  18. Darmon, 2000, p. 118
  19. Darmon, 2000, pp. 107-109
  20. 1 2 3 Ennabli, Fradier & Pérez, 1995, p. 111
  21. 1 2 3 4 5 Ennaïfer, 1983, p. 826
  22. Beschaouch, 1996, p. 1320
  23. Charles-Picard, 1964, pp. 111-113
  24. Darmon, 2000, pp. 109-111
  25. Darmon, 2000, pp. 111-112
  26. Darmon, 2000, p. 113
  27. Darmon, 2000, pp. 113-115
  28. Darmon, 2000, p. 115
  29. Thuillier, 1999, pp. 1098-1099
  30. Thuillier, 1999, p. 1099
  31. Thuillier, 1999, p. 1101
  32. Charles-Picard, 1964, p. 113
  33. Salomonson, 1965, p. 39
  34. Salomonson, 1965, pp. 40-41
  35. Salomonson, 1965, p. 47
  36. Beschaouch & Nicolet, 1991, pp. 475-476
  37. Beschaouch & Nicolet, 1991, p. 476
  38. Darmon, 1995, p. 250
  39. 1 2 3 Darmon, 2000, p. 116
  40. Charles-Picard, 1964, pp. 113-114
  41. Salomonson, 1965, pp. 80-83
  42. 1 2 Salomonson, 1965, p. 84
  43. Salomonson, 1965, pp. 85-89
  44. 1 2 3 4 Salomonson, 1965, p. 89
  45. Salomonson, 1965, p. 90
  46. Ennabli, Fradier & Pérez, 1995, p. 110
  47. Salomonson, 1965, p. 91
  48. 1 2 Darmon, 2000, p. 117
  49. Charles-Picard, 1964, pp. 114-115
  50. Darmon, 2000, pp. 112-113
  51. Yacoub, 1995, pp. 320-321
  52. Salomonson, 1965, p. 21
  53. Lancha, 1999, p. 281
  54. Salomonson, 1965, p. 36
  55. Salomonson, 1965, p. 20
  56. Salomonson, 1965, p. 92
  • Мозаика с лошадьми в Карфагене
  1. 1 2 3 4 Salomonson, 1965, p. 9
  2. Salomonson, 1965, p. 7
  3. Salomonson, 1965, pp. 9-13
  4. Salomonson, 1965, p. 23
  5. Salomonson, 1965, p. 19
  6. Salomonson, 1965, p. 22
  7. Salomonson, 1965, p. 24
  8. Salomonson, 1965, pp. 24-25
  9. Salomonson, 1965, pp. 26-28
  10. Salomonson, 1965, p. 27
  11. Salomonson, 1965, p. 15
  12. 1 2 3 4 5 Salomonson, 1965, p. 32
  13. 1 2 Salomonson, 1965, p. 48
  14. 1 2 Salomonson, 1965, p. 93
  15. Salomonson, 1965, p. 35
  16. 1 2 Salomonson, 1965, p. 33
  17. Salomonson, 1965, pp. 34-35
  18. Salomonson, 1965, p. 34
  19. Salomonson, 1965, p. 49
  20. 1 2 Salomonson, 1965, p. 103
  21. Salomonson, 1965, p. 105
  22. Salomonson, 1965, p. 106
  23. Salomonson, 1965, p. 52
  24. Salomonson, 1965, pp. 53-54
  25. 1 2 Salomonson, 1965, p. 55
  26. 1 2 3 4 Salomonson, 1965, p. 57
  27. Salomonson, 1965, p. 58
  28. Salomonson, 1965, p. 98
  29. Salomonson, 1965, pp. 74-75
  30. 1 2 Salomonson, 1965, p. 59
  31. Salomonson, 1965, pp. 58-59
  32. 1 2 Salomonson, 1965, p. 77
  33. Salomonson, 1965, pp. 60-61
  34. Salomonson, 1965, p. 61
  35. Salomonson, 1965, p. 62
  36. Salomonson, 1965, p. 97
  37. Salomonson, 1965, p. 65
  38. Salomonson, 1965, pp. 65-66
  39. Salomonson, 1965, p. 66
  40. Salomonson, 1965, pp. 66-67
  41. Salomonson, 1965, p. 109
  42. Salomonson, 1965, p. 67
  43. Salomonson, 1965, pp. 68-69
  44. 1 2 Salomonson, 1965, p. 69
  45. Salomonson, 1965, p. 70
  46. Salomonson, 1965, pp. 71-72
  47. Salomonson, 1965, p. 114
  48. Salomonson, 1965, p. 72
  49. Salomonson, 1965, p. 73
  50. 1 2 3 4 Salomonson, 1965, p. 74
  51. Salomonson, 1965, p. 80
  52. 1 2 Salomonson, 1965, p. 75
  53. Salomonson, 1965, pp. 77-79
  54. Salomonson, 1965, pp. 75-76
  55. 1 2 Salomonson, 1965, p. 76
  56. Salomonson, 1965, pp. 56-57
  57. Salomonson, 1965, pp. 115-116
  58. Salomonson, 1965, p. 104

Литература

  • Beschaouch, Azedine (1996). “Encore « la mosaïque des chevaux » de Carthage : à propos de Polystephanus, le coursier aux multiples victoires” [Again, the “mosaic of horses” of Carthage: about Polystephanus, the steed of many victories]. Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres [фр.]. 140 (4): 1315—1320. DOI:10.3406/crai.1996.15688.
  • Beschaouch, Azedine; Nicolet, Claude (1991). “Nouvelles observations sur la « Mosaïque des chevaux » et son édifice à Carthage” [New observations on the “Mosaic of the Horses” and its building in Carthage]. Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres [фр.]. 135 (3): 471—507. DOI:10.3406/crai.1991.15000.
  • Charles-Picard, Gilbert (1964). “Un palais du IVe siècle à Carthage” [A 4th-century palace in Carthage]. Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres [фр.]. 108 (1): 101—118. DOI:10.3406/crai.1964.11682.
  • Darder Lisson, Marta. De nominibus equorum circensium. Pars occidentis : [каталан.]. — Barcelone : Barcelona Academy of Literature, 1996. — ISBN 978-84-922028-0-5.
  • Darmon, Jean-Pierre (2000). “Joueurs de dés et autres énigmes de la mosaïque aux chevaux de Carthage” [Dice games and other enigmas from the mosaic to the horses of Carthage]. Bulletin de la Société nationale des antiquaires de France [фр.]: 106—118. ISSN 1153-2548.
  • Darmon, Jean-Pierre. Mosaïques africaines // Carthage : l'histoire, sa trace et son écho : [каталан.]. — Paris : Association française d'action artistique, 1995. — P. 244–255. — ISBN 978-2-879-00196-8.
  • Ennabli, Abdelmajid. Carthage retrouvée : [фр.] / Abdelmajid Ennabli, Georges Fradier, Jacques Pérez. — Tunis/Paris : Cérès/Herscher, 1995. — ISBN 978-2-7335-0255-6.
  • Ennaïfer, Mongi (1994). “La mosaïque aux chevaux d'El-Maharune (près de Thuburbo Minus, l'actuel Thébourba)” [The mosaic with the horses of El-Maharuna (near Thuburbo Minus, present-day Thebourba)]. Mélanges de l'École française de Rome. Antiquité [фр.]. 106 (1): 303—318. DOI:10.3406/mefr.1994.1849. ISSN 0223-5102.
  • Ennaïfer, Mongi (1983). “Le thème des chevaux vainqueurs à travers la série des mosaïques africaines” [The theme of victorious horses through the series of African mosaics]. Mélanges de l'École française de Rome. Antiquité [фр.]. 95 (2): 817—858. DOI:10.3406/mefr.1983.1393. ISSN 0223-5102.
  • Picard, Colette. Carthage : [фр.]. — Paris : Les Belles Lettres, 1951.
  • Rebuffat, René (1969). “Maisons à péristyle d'Afrique du Nord : répertoire de plans publiés” [North African peristyle houses: directory of published plans]. Mélanges de l'École française de Rome. Antiquité [фр.]. 81 (2): 659—724. DOI:10.3406/mefr.1969.7587. ISSN 0223-4874.
  • Salomonson, Jan Willem. La mosaïque aux chevaux de l'antiquarium de Carthage : [фр.]. — La Haye : Imprimerie nationale, 1965.
  • Thuillier, Jean-Paul (1999). “Agitator ou sparsor ? À propos d'une célèbre statue de Carthage” [Agitator or sparsor? About a famous statue of Carthage]. Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres [фр.]. 143 (4): 1081—1106. DOI:10.3406/crai.1999.16066.
  • Yacoub, Mohamed. Splendeurs des mosaïques de Tunisie : [фр.]. — Tunis : Agence nationale du patrimoine, 1995. — ISBN 9973-917-23-5.