Маленькая Амели
«Ма́ленькая Амели́» (фр. Amélie et la métaphysique des tubes, в англоязычном прокате — Little Amélie or the Character of Rain) — франко-бельгийский рисованный анимационный фильм, экранизация автобиографического романа бельгийской писательницы Амели Нотомб «Метафизика труб» (Métaphysique des tubes, 2000), известного в русском переводе также как «Характер дождя»[1].
Мировая премьера состоялась 20 мая 2025 года в рамках программы «Двухнедельник режиссёров» Каннского кинофестиваля[2]. Фильм завоевал приз зрительских симпатий на Международном фестивале анимационных фильмов в Анси и получил номинацию на «Оскар» в категории «Лучший анимационный полнометражный фильм»[3].
Общие сведения
| Маленькая Амели | |
|---|---|
| фр. Amélie et la Métaphysique des tubes англ. Little Amélie or the Character of Rain | |
| Режиссёры |
|
| Продюсеры |
|
| На основе | романа писательницы Амели Нотомб «Метафизика труб» |
| Авторы сценария |
|
| Художник-постановщик | Эддин Ноэль |
| Композиторы | Мари Фукухара |
| Монтажёры | Людовик Версаче |
| Студия | France 3 Cinéma, Maybe Movies, Ikki Films, 2 Minutes, 22D Music, Animation Digital Network (ADN), Canal+, CNC, Ciclic Animation, Ciné+OCS, Puffin Pictures |
| Страна | |
| Дистрибьютор | GKIDS |
| Язык | французский и японский |
| Длительность | 77 мин |
| Премьера | 2025 |
| Бюджет | 9 500 000 € |
| Сборы | 1 850 051 $ на январь 2026 |
| IMDb | ID 29313285 |
Сюжет
Действие разворачивается в Японии конца 1960-х годов. Главная героиня — девочка по имени Амели, родившаяся в 1967 году в семье бельгийского дипломата. Первые два года жизни ребёнок проводит в состоянии полной неподвижности и молчания, напоминая «божество-трубу» — существо, поглощающее всё вокруг, но не сохраняющее воспоминаний. Это состояние резко прерывается во время сильного землетрясения, совпавшего с её вторым рождением в сознании.
Обретя способность двигаться и взаимодействовать с миром, Амели начинает воспринимать себя как особенное существо, почти божество с уникальным взглядом на реальность. Отец девочки, Патрик, обеспокоенный её отстранённостью, нанимает японскую няню Нисио-сан по рекомендации хозяйки дома, госпожи Кашимы. Именно благодаря заботе Нисио-сан и визитам бабушки Клод из Европы Амели постепенно открывает для себя окружающий мир.
В третий день рождения героини бабушка угощает её бельгийским белым шоколадом. Этот вкус запускает настоящее пробуждение сознания: из капризного «чудовища» девочка превращается в радостного ребёнка, жадно исследующего жизнь. Однако радость омрачается чередой утрат: бабушка возвращается в Европу, а мать Амели внезапно умирает.
Амели находит утешение в общении с Нисио-сан, которая знакомит её с японской культурой, природой и рассказывает о пережитых ужасах войны. Связь между ними укрепляется после драматического инцидента на море, когда няня спасает девочку от гибели. Но и эта привязанность обрывается: из-за непонимания со стороны работодателей Нисио-сан вынуждена покинуть семью.
Тогда Амели совершает отчаянный поступок — бросается в пруд, где встречает призрак покойной бабушки. Это мистическое переживание становится точкой трансформации: осознав собственную смертность и конечность времени, героиня учится ценить близких людей и принимает подлинную природу своего существования[4][1][5][6][7][8][9].
Производство
Фильм создан кинокомпанией France 3 Cinéma при участии Maybe Movies, Ikki Films, 2 Minutes, 22D Music, Animation Digital Network (ADN), Canal+, CNC, Ciclic Animation, Ciné+OCS, Puffin Pictures[10]. Дистрибьютор: GKIDS[11][12].
- Продюсеры: Эдвина Лиард, Генри Магалон, Нидия Сантьяго, Клэр Ла Комб.
- Режиссёры: Майлис Валлад, Лиан-Чо Ан.
- Сценаристы: Од Пи, Лиан-Чо Ан, Эддин Ноэль, Майлис Валлад.
- Художник-постановщик: Эддин Ноэль.
- Кастинг-директор: Селин Ронте.
- Монтаж: Людовик Версаче.
Идея экранизации романа Амели Нотомб возникла у режиссёра Лиан-Чжо Ханя ещё в 19-летнем возрасте, когда он впервые прочитал книгу «Метафизика труб». Спустя годы, работая вместе с Майлис Валладе над анимационным фильмом Рэми Шайе «Каламити Джейн», Хань передал ей экземпляр романа, что положило начало их совместному проекту[13].
Полный цикл создания картины занял семь лет, однако непосредственно производственный этап от начала до завершения составил рекордные 14 месяцев — исключительно короткий срок для европейской полнометражной анимации. Столь стремительный темп стал возможен благодаря тщательной подготовке: к моменту запуска производства визуальный язык картины был полностью определён, дизайн персонажей завершён, а рабочий процесс отлажен[14].
Сценарий был написан Лиан-Чжо Ханем и Майлис Валладе в соавторстве с французским сценаристом Од Пи и художником-постановщиком Эддином Ноэлем, ранее работавшим над лентами «Долгий путь на север» и «Маленький принц». Фильм стал дебютной полнометражной работой для обоих режиссёров — Майлис Валладе и Лиан-Чжо Ханя[13].
Фильм выполнен в технике рисованной анимации с использованием цифровых инструментов Adobe Animate и Adobe Photoshop. Отличительной чертой визуального решения стал отказ от контуров: персонажи изображены плоскими формами без обводки, что позволяет им органично сливаться с фонами и освещением. Цветовая палитра построена на пастельных тонах и слоистых прозрачностях, создающих эффект гуашевой живописи[13].
Художественная концепция развивала приёмы, впервые опробованные командой в работе над «Каламити Джейн». Под руководством Эддина Ноэля, проводившего начальные исследования палитры и визуального направления, были выбраны округлые формы и многослойная структура изображения для передачи глубины пространства. Для планирования сложных ракурсов создатели построили трёхмерную модель семейного дома, что позволило точно выстраивать движение камеры и перспективу перед передачей сцен аниматорам[13].
Источниками вдохновения послужили номинированный на «Оскар» короткометражный фильм The Dam Keeper, работы студии Ghibli Хаяо Миядзаки и Исао Такахата, пленэрная живопись Анри Ривьера и путевые зарисовки Жака Мажореля[13].
Производство велось децентрализованно с участием специалистов из разных стран. Работа над фонами, компоновкой и эффектами осуществлялась в Париже, аудио-постпродакшн — в Ренне, композитинг — на острове Реюньон. Художник по визуальным эффектам Оливье Мальрик, ранее работавший над «Кунг-фу Пандой», вносил атмосферные детали из Сиднея. Сами режиссёры координировали процесс между Лионом и Данией, управляя потоком материалов через часовые пояса[13].
Большинство членов творческой группы ранее сотрудничали над проектами Рэми Шайе, что обеспечило общий художественный язык и ускорило работу. Дизайн персонажей разрабатывали Мариетта Рен («Каламити Джейн», «Аркейн», «Лазарус») и Марион Руссель («Песнь моря», «Каламити Джейн»). Руководителем анимации выступила Жюльетт Лоран, режиссёрами компоновки — Марион Руссель и Ханне Гальвес («Вершина богов»), а концепт-художниками — Жюстин Тибо и Симон Дюмонсо[13].
Трейлер фильма был опубликован 5 мая 2025 года[15].
Мировая премьера ленты состоялась 20 мая 2025 года в программе «Двухнедельник режиссёров» 77-го Каннского кинофестиваля[2]. Во Франции картина вышла в широкий прокат 25 июня 2025 года. Североамериканская премьера прошла на Международном кинофестивале в Торонто, а в международный прокат фильм поступил 7 ноября 2025 года при поддержке дистрибьютора GKIDS[14][16].
Актёры и персонажи
Озвучивание персонажей осуществлялось с особым вниманием к аутентичности. Как рассказали создатели фильма, кастинг-директора отбирали голоса актёров более трёх месяцев. Главную героиню озвучила Лоис Шарпентье, которой на момент начала производства было восемь лет[13]. Поскольку голос актрисы менялся в процессе работы, создатели использовали наслоение нескольких голосов для сохранения достоверности образа. Запись диалогов была отложена до финальной стадии производства, а аниматоры намеренно избегали точной синхронизации губ, чтобы интегрировать речь на завершающем этапе[17].
Роль Нисио-сан, японской няни, исполнила Виктория Гросбуа, придавшая персонажу теплоту и заботливость. Родителей Амели озвучили Летиция Корин (мать Даниэль) и Марк Арно (отец Патрик), а бабушку Клод — Катрин Серда. Японские роли исполнили носители языка, включая Юми Фудзимори в роли госпожи Кашимы. Второстепенные персонажи озвучили Хайли Иссембург (Жюльетт), Исаак Шумски (Андре), Франсуа Рэйсон (врач) и Эммилу Ом[14][17].
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Айзак Шумовски | Андре |
| Виктория Гробоис | Нисио |
| Катрин Серда | Клод, бабушка |
| Летиция Корин | Даниэль, мать Амели |
| Лоиз Шарпентье | Амели, рассказчица |
| Марк Арно | Патрик, отец Амели |
| Франсуа Резон | доктор / радиоведущий |
| Хейли Изсембург | Жюльетта |
| Эммилу Омс | диалоги Амели |
| Юми Фудзимори | Кашима |
Музыкальное оформление
Музыку к фильму написала композитор Мари Фукухара, соединившая в партитуре японские и европейские музыкальные традиции, что отражает культурную двойственность романа Нотомб и его французскую адаптацию[13]. За музыкальное оформление Фукухара была удостоена специального приза Cocomics Music Prize на Международном фестивале фантастических фильмов в Пучхоне[14].
Награды и номинации
Картина получила широкое признание на международных кинофестивалях[14].
| Год | Награда | Категория | Получатель | Результат |
|---|---|---|---|---|
| 2025 | Международный фестиваль анимационных фильмов в Анси | Кристалл за лучший полнометражный фильм | Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Майлис Валладе | Номинация |
| Приз зрительских симпатий | Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Майлис Валладе | Победа | ||
| Каннский кинофестиваль | Золотая камера | Майлис Валладе, Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан | Номинация | |
| Премия Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса | Лучший анимационный полнометражный фильм | Победа | ||
| Премия Общества кинокритиков Флориды | Лучший анимационный фильм | Победа | ||
| Премия Ассоциации кинокритиков Чикаго | Лучший анимационный полнометражный фильм | Номинация | ||
| Международный фестиваль фантастических фильмов в Пучхоне | Гран-при международного конкурса | Нидия Сантьяго, Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Анри Магалон, Майлис Валладе, Эдвина Льяр | Победа | |
| Специальная награда Cocomics Music Prize | Мари Фукухара | Победа | ||
| Международный фестиваль анимационных фильмов Monstra | Лучший полнометражный фильм | Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Нидия Сантьяго, Анри Магалон, Майлис Валладе, Эдвина Льяр | Победа | |
| 2026 | Премия «Оскар» | Лучший анимационный полнометражный фильм | Майлис Валладе, Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Нидия Сантьяго, Анри Магалон | Номинация |
| Премия «Энни» | Лучший анимационный полнометражный фильм | Номинация | ||
| Выдающееся достижение в режиссуре анимационного фильма | Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Майлис Валладе | Номинация | ||
| Выдающееся достижение в анимации персонажей | Жюльетт Лоран | Номинация | ||
| Выдающееся достижение в музыке к анимационному фильму | Мари Фукухара | Номинация | ||
| Выдающееся достижение в раскадровке | Николя Павловски | Номинация | ||
| Выдающееся достижение в художественном оформлении | Номинация | |||
| Выдающееся достижение в озвучивании | Номинация | |||
| Золотой глобус | Лучший анимационный полнометражный фильм | Номинация | ||
| Critics' Choice Movie Awards | Лучший анимационный полнометражный фильм | Номинация | ||
| Европейская киноакадемия | Европейский анимационный полнометражный фильм | Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Майлис Валладе | Номинация | |
| Ассоциация кинокритиков Юты | Лучший анимационный полнометражный фильм | Нидия Сантьяго, Лиан-Чжо Хань Цзинь Куан, Анри Магалон, Майлис Валладе, Эдвина Льяр | Победа | |
| Ассоциация кинокритиков Колумбуса | Лучший анимационный фильм | Победа |
Критика
На агрегаторе Rotten Tomatoes по состоянию на январь 2026 года картина набрала 98 % положительных рецензий на основе 55 отзывов[18], а на Metacritic средневзвешенная оценка составила 81 из 100[19][14]. Пользовательский рейтинг на IMDb составил 7,6 из 10, на «КиноПоиске» — 8,0[1].
Критики отмечают уникальность визуального стиля и глубину эмоционального воздействия. Издание Variety подчеркнуло, что картина позволяет увидеть мир глазами ребёнка через незабываемую визуальную призму[20]. Collider назвал ленту «одним из лучших анимационных фильмов года» и «потрясающей историей взросления»[21].
Рецензенты подчёркивают, что создателям удалось избежать типичных ловушек: героиня сохраняет детскую непосредственность и воображение, не становясь при этом неестественно мудрой. Визуальное решение сравнивают с детской книжкой с картинками, отмечая плавность анимации и взрыв форм и цветов после «пробуждения» Амели. Некоторые критики указывают на избыточную драматизацию третьего акта, однако в целом фильм признан трогательным, поэтичным и визуально захватывающим произведением[14].
Яна Телова (Film.ru) пишет: «При пересказе фильм может показаться банальным и однобоким… Фактологический пересказ событий из жизни одной семьи едва ли может сравниться с попыткой передать весь спектр эмоций маленькой девочки, которая в силу опыта действительно верит, что цветы этой весной распустились специально для неё, в морских волнах нет ничего пугающего, а пылесос — это ещё один Бог (иначе как он заставляет предметы, которые только что были на полу, бесследно исчезнуть?). Амели по крупицам собирает знания о мире, который её окружает, чтобы однажды проснуться и понять, что она, конечно, никакой не Бог, но впереди у неё целая жизнь, и это прекрасно»[22].
Интересные факты
- Роман Амели Нотомб «Метафизика труб» был впервые опубликован в 2000 году и представляет собой автобиографическое повествование о первых трёх годах жизни писательницы в Японии. Книга входит в цикл автобиографических произведений Нотомб о её японском детстве[13].
- Фоны фильма создавались на основе пленэрных этюдов осенних листьев, серого зимнего неба и первых весенних цветов[13].