Ломо сальтадо

Ломо сальтадо (исп. lomo saltado) — традиционное блюдо перуанской кухни, стир-фрай, обычно включающее маринованные полоски вырезки (или другого говяжьего стейка), лук, помидоры, картофель фри и другие ингредиенты. Обычно подаётся с рисом. Блюдо возникло в рамках традиции чифа — китайской кухни Перу, однако его популярность сделала его частью массовой культуры[1].

Общие сведения
Ломо сальтадо
Lomito saltado
Входит в национальные кухни
Перу
Страна происхождения Перу
Автор Китайские перуанцы
Продукты
Основные Тонко нарезанный говяжий стейк, лук, помидоры, картофель фри, соевый соус, рис, уксус
Возможные Перец чили, крема
Подача
Тип блюда Основное блюдо
Темп. подачи Горячее

Описание

Блюдо обычно готовят, маринуя полоски вырезки в уксусе, соевом соусе и специях, затем обжаривая их с красным луком, петрушкой, помидорами и, возможно, другими ингредиентами. Использование одновременно картофеля (происходит из Перу) и риса (происходит из Азии) как источников крахмала типично для культурного смешения, которое отражает это блюдо[2][3][4][5].

В своей статье 2013 года в HuffPost британско-перуанский шеф-повар Мартин Моралес назвал lomo saltado «одним из самых любимых блюд Перу» и отметил, что это блюдо «демонстрирует богатое слияние старого и нового миров. Эта сочная смесь говядины, лука, помидоров, пасты из ахи амарильо и соевого соуса, обжаренных на большой сковороде (или в воке), — один из многих вкладов китайской иммиграции в Перу». Он поясняет: «Lomo Saltado иногда называют креольским блюдом, но чаще — перуанско-китайским; это любимое блюдо чифа. В этом его настоящие корни».

В видеоинтервью 2014 года для перуанской газеты El Comercio перуанский шеф-повар Гастон Акурио демонстрирует, как он готовит свою версию lomo saltado[6].

История

Согласно статье 2011 года, опубликованной в перуанской газете El Comercio, книга Diccionario de la Gastronomía Peruana Tradicional, изданная в 2009 году Серхио Сапата Ача, содержит старое описание lomo saltado, в котором не упоминается азиатское влияние. Автор статьи размышляет о возможных связях с похожими блюдами, такими как lomo de vaca и lomo a la chorrillana[1].

Слово saltado означает стир-фрай (salteado в других испаноязычных странах, от французского sautée, что значит «прыгать»), широко известную китайскую кулинарную технику. Поэтому блюда saltado в Перу обычно ассоциируются с влиянием китайской кухни. В той же статье 2011 года отмечается, что наличие китайского повара (или слуги) считалось роскошью в то время, а годы спустя, после завершения контрактов по найму, многие Китайские перуанцы открыли рестораны, которые к 1921 году стали известны как чифа. Перепись Лимы 1613 года фиксирует присутствие китайцев (и других азиатов) в Перу, в основном в качестве слуг (и рабов). Позднее, между 1849 и 1874 годами, в страну прибыло большое количество китайских рабочих-иммигрантов, чтобы заменить труд африканских рабов, в период, когда Перу находилось в процессе отмены рабства.

Перуанская кулинарная книга 1903 года (Nuevo Manual de Cocina a la Criolla) содержит краткое описание lomo saltado, что свидетельствует об ассимиляции китайской кулинарной техники в перуанской кухне. Кулинарный термин saltado уникален для Перу и не встречался в других странах Латинской Америки того времени, а также не использовался в терминологии испанской кухни. Старое описание блюда в книге очень короткое и не упоминает соевый соус или другие типичные азиатские ингредиенты, известные сегодня. Также не упоминаются чёрный перец, уксус или перуанский чили. Некоторые критики ошибочно выдвигали теорию о чисто перуанском происхождении (без иностранного влияния) на основании этой книги, в которой представлено разнообразие региональных перуанских блюд (из Арекипы, Чоррильоса, Мокегуа и др.). Однако перечень традиционной перуанской креольской кухни в книге 1903 года включает множество блюд испанского, итальянского, кубинского, гватемальского и чилийского происхождения. Эта книга не является исчерпывающим списком старых перуанских блюд, существовавших в стране, и не противоречит китайско-перуанским корням lomo saltado. Она служит примером (отражая мнение редактора) разнообразия блюд, распространённых в Перу того времени, независимо от их происхождения[7].