Крамбергер, Тая

Тая Крамбергер (словен. Taja Kramberger; род. 11 сентября 1970, Любляна) — словенский поэт, эссеист, переводчик, социолог и антрополог. Живёт в Париже.

Что важно знать
Тая Крамбергер
Дата рождения 11 сентября 1970(1970-09-11) (55 лет)
Место рождения
Страна
Образование
Род деятельности лингвистка, поэтесса, историк, писательница, переводчица, антрополог
Награды и премии

Биография

Детство провела в Копере, на Адриатическом побережье, училась там же в начальной школе. Росла в двуязычной среде. Окончила престижную люблянскую гимназию, бывшую иезуитскую грамматическую школу. Затем училась в Люблянском университете, где изучала историю и археологию. В Университете Литорали в Копере получила стипендию для обучения в аспирантуре в Париже и Будапеште. Защитила в Копере диссертацию по исторической антропологии на тему «Память и воспоминание» (2009). Главный редактор ряда журналов по социальным наукам, возглавляла Ассоциацию исторической, социальной и культурной антропологии (2004—2007, Любляна)[1].

Активно занималась общественной деятельностью, выступая против коррупции, клиентелизма и коммерциализации научно-оборазовательной сферы в Словении. В 2000 году вместе с Сабиной Михель организовала демонстрацию против коррумпированной политики министерства науки и технологий, в 2004 году боролась против незаконного захвата частной аспирантуры Institutum Studiorum Humanitatis, а в 2010 году — против неолиберализма и деградации университета как автономной институции, после чего была уволена из Приморского университета.

Автор работ по истории и эпистемологии социальных наук, исторической антропологии, антропологии пола и гендера, истории от Эпохи Просвещения до середины XX века, политике памяти и забвения, интеллектуальной истории и передаче культуры в Европе, формировании национальных и международных литературных полей в XIX—XX веках, антиинтеллектуализме, деле Дрейфуса и его репрезентации в Словении и Триесте, механизмам социального исключения и геноцида, исследованиям Холокоста, изучению провинции и провинциальности как специфического социоисторического явления; историко-литературных и литературно-критических эссе. Работала в Доме наук о человеке и Высшей школе социальных наук в Париже, Коллегиуме Будапешт в Будапеште и др. Активный участник международных конференций, включая конференции переводчиков. Публикуется в специальных журналах и сборниках. Переводила труды Мориса Хальбвакса, Пьера Бурдьё, продолжает социологическую линию последнего.

В 2011 году она совместно с двумя другими поэтами из Словении, Барбарой Корун и Татьяной Ямник, основала Международную литературную премию KONS® , которая присуждается за активную и честную деятельность в области литературы на протяжении всей жизни, за вклад в общее благо человечества[2].

Жила и работала в Копере. В 2012 году переехала с мужем Драго Брако Ротаром в Париж. Во Франции Крамбергер продолжает свою независимую исследовательскую и литературную деятельность[3].

Литературное творчество

Автор нескольких стихотворных книг, её лирика переведена более чем на 25 языков. Переводит поэзию и прозу с английского, итальянского, испанского (Роберто Хуаррос), китайского (Гао Синцзянь), литовского (Неринга Абрутите) языков, с иврита Иехуда Амихай) и арабского языка (Махмуд Дарвиш). Выступает как переводовед[4].

Книги стихов

  • Марципан/ Marcipan (1997)
  • Морские разговоры/ Spregovori morje (1999)
  • Противоток/ Gegenstroemung/Protitok (2001, на немецком и словенском языках)
  • Велюр цвета индиго/ Žametni indigo (2004)
  • Мобилизации/ Mobilizacije/Mobilizations/Mobilisations/Mobilitazioni (2004/2005, на словенском, французском, итальянском и английском языках)
  • Повседневные разговоры/ Vsakdanji pogovori" (2006, [1])
  • Opus quinque dierum (2009, поэтический отклик на дело Дрейфуса)
  • На краю пропасти/ Z roba klifa (2011)
  • В твоих объятиях есть место для меня/ V tvojem objemu je prostor zame (2014)

Признание

Премия Вероники (2007)[4].

Примечания

Ссылки