Картахенский протокол по биобезопасности
Картахенский протокол по биобезопасности (Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии, англ. Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity) — международное соглашение по биобезопасности, являющееся дополнением к Конвенции о биологическом разнообразии (КБР), действующее с 2003 года. Протокол по биобезопасности направлен на защиту биологического разнообразия от потенциальных рисков, связанных с генетически модифицированными организмами, полученными с помощью современной биотехнологии.
Протокол по биобезопасности чётко указывает, что продукция новых технологий должна основываться на принципе предосторожности и позволяет развивающимся странам учитывать баланс между общественным здоровьем и экономической выгодой. Например, страны могут запрещать импорт генетически модифицированных организмов, если считают, что отсутствует достаточная научная доказательность их безопасности, а также требует от экспортёров маркировать партии, содержащие генетически изменённые товары, такие как кукуруза или хлопок.
Необходимое количество в 50 документов о ратификации/присоединении/утверждении/принятии странами было достигнуто в мае 2003 года. В соответствии со статьёй 37 Протокола, он вступил в силу 11 сентября 2003 года. По состоянию на июль 2020 года участниками Протокола являлись 173 стороны, включая 170 государств — членов ООН, Государство Палестина, Ниуэ и Европейский союз[1][2].
Предпосылки
Картахенский протокол по биобезопасности, также известный как Протокол по биобезопасности, был принят в январе 2000 года после того, как Открытая специальная рабочая группа КБР по биобезопасности провела шесть заседаний с июля 1996 по февраль 1999 года. Рабочая группа представила проект текста Протокола на рассмотрение Конференции сторон на её первой внеочередной сессии, созванной специально для принятия протокола по биобезопасности к КБР. После ряда задержек Картахенский протокол был окончательно принят 29 января 2000 года[3]. Протокол по биобезопасности направлен на защиту биологического разнообразия от потенциальных рисков, связанных с живыми модифицированными организмами, полученными с помощью современной биотехнологии[4].
Цель
В соответствии с предосторожным подходом, закреплённым в принципе 15 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, целью Протокола является обеспечение надлежащего уровня защиты в области безопасной передачи, обращения и использования «живых модифицированных организмов, полученных с помощью современной биотехнологии», которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия, с учётом рисков для здоровья человека, и с особым акцентом на трансграничные перемещения (статья 1 Протокола, SCBD 2000).
Живые модифицированные организмы (ЖМО)
В Протоколе «живой модифицированный организм» определяется как любой живой организм, обладающий новой комбинацией генетического материала, полученной с использованием современной биотехнологии, а «живой организм» — как любая биологическая единица, способная к передаче или репликации генетического материала, включая стерильные организмы, вирусы и вироиды[5]. «Современная биотехнология» в Протоколе определяется как применение in vitro техник с нуклеиновыми кислотами или слияние клеток за пределами таксономической семьи, преодолевающее естественные физиологические барьеры размножения или рекомбинации и не относящееся к традиционным методам селекции и скрещивания[5]. «Продукты живых модифицированных организмов (ЖМО)» определяются как обработанные материалы, происходящие от живых модифицированных организмов, содержащие обнаруживаемые новые комбинации реплицируемого генетического материала, полученного с помощью современной биотехнологии. К распространённым ЖМО относятся сельскохозяйственные культуры, генетически модифицированные для повышения урожайности или устойчивости к вредителям и болезням. Примеры модифицированных культур: томаты, маниок, кукуруза, хлопок и соя[6]. «Живой модифицированный организм, предназначенный для прямого использования в пищу, корм или для переработки (ЖМО-ПКП)» — это сельскохозяйственные товары из ГМ-культур[5]. В целом термин «живые модифицированные организмы» эквивалентен генетически модифицированному организму — Протокол не проводит различий между этими терминами и не использует термин «генетически модифицированный организм»[7].
Предосторожный подход
Одним из итогов Конференции ООН по окружающей среде и развитию (также известной как Саммит Земли), прошедшей в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро (Бразилия), стало принятие Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, содержащей 27 принципов устойчивого развития. Широко известный как принцип предосторожности, принцип 15 гласит: «В целях защиты окружающей среды предосторожный подход должен широко применяться государствами в соответствии с их возможностями. При наличии угрозы серьёзного или необратимого ущерба отсутствие полной научной определённости не должно использоваться как основание для отсрочки экономически эффективных мер по предотвращению деградации окружающей среды».
Элементы предосторожного подхода отражены в ряде положений Протокола, таких как:
- Преамбула, подтверждающая «предосторожный подход, содержащийся в принципе 15 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию»;
- Статья 1, указывающая, что цель Протокола — «в соответствии с предосторожным подходом, содержащимся в принципе 15 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию»;
- Статьи 10.6 и 11.8, в которых говорится: «Отсутствие научной определённости вследствие недостаточности соответствующей научной информации и знаний о степени возможного неблагоприятного воздействия ЖМО на биоразнообразие, с учётом рисков для здоровья человека, не должно препятствовать принимающей стороне принимать решение, если это необходимо, относительно импорта соответствующего ЖМО с целью предотвращения или минимизации такого возможного неблагоприятного воздействия»; и
- Приложение III по оценке риска, в котором отмечается, что «отсутствие научных знаний или научного консенсуса не должно обязательно трактоваться как указание на определённый уровень риска, отсутствие риска или приемлемый риск».
Применение
Протокол применяется к трансграничному перемещению, транзиту, обращению и использованию всех живых модифицированных организмов, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия, с учётом рисков для здоровья человека (статья 4 Протокола, SCBD 2000).
Стороны и не-стороны
Руководящим органом Протокола является Конференция сторон Конвенции, выполняющая функции совещания сторон Протокола (также КС-КСП). Основная функция этого органа — рассматривать выполнение Протокола и принимать решения, необходимые для обеспечения его эффективного функционирования. Решения по Протоколу могут принимать только стороны Протокола. Стороны Конвенции, не являющиеся сторонами Протокола, могут участвовать в заседаниях КС-КСП только в качестве наблюдателей.
Протокол регулирует обязательства сторон в отношении трансграничных перемещений ЖМО в и из государств, не являющихся сторонами Протокола. Такие перемещения должны осуществляться в соответствии с целями Протокола. Стороны обязаны поощрять не-стороны присоединяться к Протоколу и предоставлять информацию в Центр обмена информацией по биобезопасности.
Взаимосвязь с ВТО
Ряд соглашений в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), таких как Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер (СФС-соглашение), Соглашение по техническим барьерам в торговле (Соглашение по ТБТ) и Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС), содержат положения, имеющие отношение к Протоколу. В преамбуле Протокола стороны:
- Признают, что торговые и экологические соглашения должны быть взаимно поддерживающими;
- Подчёркивают, что Протокол не должен толковаться как изменение прав и обязательств по каким-либо существующим соглашениям;
- Понимают, что вышеуказанное не подразумевает подчинения Протокола другим международным соглашениям.
Основные положения
Протокол способствует биобезопасности, устанавливая правила и процедуры для безопасной передачи, обращения и использования ЖМО, с особым акцентом на трансграничные перемещения ЖМО. Он предусматривает ряд процедур, включая процедуру предварительного обоснованного согласия (AIA) для ЖМО, которые намеренно выпускаются в окружающую среду, и процедуру для ЖМО, предназначенных для прямого использования в пищу, корм или для переработки. Стороны Протокола должны обеспечивать, чтобы ЖМО обрабатывались, упаковывались и транспортировались в условиях безопасности. Кроме того, партии ЖМО, подлежащие трансграничному перемещению, должны сопровождаться соответствующей документацией, указывающей, среди прочего, идентификацию ЖМО и контактное лицо для получения дополнительной информации. Эти процедуры и требования призваны предоставить импортирующим сторонам необходимую информацию для принятия обоснованных решений о допуске или недопуске импорта ЖМО и их безопасном обращении.
Импортирующая сторона принимает решения на основе научно обоснованной оценки риска. Протокол устанавливает принципы и методологии проведения оценки риска. В случае недостаточности соответствующей научной информации и знаний импортирующая сторона может применять предосторожность при принятии решений об импорте. Стороны также могут учитывать, в соответствии со своими международными обязательствами, социально-экономические соображения при принятии решений об импорте ЖМО.
Стороны также обязаны принимать меры по управлению любыми рисками, выявленными в ходе оценки риска, и предпринимать необходимые шаги в случае случайного выпуска ЖМО.
Для содействия реализации Протокола учреждён Центр обмена информацией по биобезопасности, а также предусмотрены положения о наращивании потенциала, финансовом механизме, процедурах соблюдения и требованиях к информированию и участию общественности.
Процедура «предварительного обоснованного согласия» (AIA) применяется к первому намеренному трансграничному перемещению ЖМО для их намеренного выпуска в окружающую среду импортирующей стороны. Она включает четыре компонента: уведомление со стороны экспортирующей стороны или экспортёра, подтверждение получения уведомления импортирующей стороной, процедуру принятия решения и возможность пересмотра решений. Цель этой процедуры — обеспечить, чтобы импортирующие страны имели возможность и ресурсы для оценки рисков, которые могут быть связаны с ЖМО, до согласия на их импорт. Импортирующая сторона должна указывать причины, на которых основаны её решения (если согласие не является безусловным). Импортирующая сторона может в любое время, в свете новых научных данных, пересмотреть и изменить своё решение. Экспортирующая сторона или заявитель также могут запросить пересмотр решений импортирующей стороны.
Однако процедура AIA Протокола не применяется к определённым категориям ЖМО:
- ЖМО, находящимся в транзите;
- ЖМО, предназначенным для использования в закрытых системах;
- ЖМО, предназначенным для прямого использования в пищу, корм или для переработки
Хотя процедура AIA Протокола не применяется к определённым категориям ЖМО, стороны имеют право регулировать импорт на основе национального законодательства. В Протоколе также предусмотрена возможность признания некоторых ЖМО освобождёнными от применения процедуры AIA.
ЖМО, предназначенные для прямого использования в пищу, корм или для переработки (ЖМО-ПКП), составляют крупную категорию сельскохозяйственных товаров. Вместо применения процедуры AIA Протокол устанавливает более упрощённую процедуру трансграничного перемещения ЖМО-ПКП. В рамках этой процедуры сторона должна информировать другие стороны через Центр обмена информацией по биобезопасности в течение 15 дней о своём решении относительно внутреннего использования ЖМО, которые могут быть предметом трансграничного перемещения.
Решения импортирующей стороны о допуске или недопуске импорта ЖМО-ПКП принимаются в соответствии с её внутренним нормативно-правовым регулированием, соответствующим целям Протокола. Развивающаяся страна или страна с переходной экономикой может, при отсутствии внутреннего регулирования, заявить через Центр обмена информацией по биобезопасности, что её решения о первом импорте ЖМО-ПКП будут приниматься на основе оценки риска, установленной Протоколом, и в установленные сроки.
Протокол предусматривает практические требования, способствующие безопасному перемещению ЖМО. Стороны обязаны принимать меры по безопасному обращению, упаковке и транспортировке ЖМО, подлежащих трансграничному перемещению. Протокол устанавливает требования к идентификации, определяя, какая информация должна содержаться в документации, сопровождающей трансграничные партии ЖМО. Также предусмотрена возможность дальнейшей разработки стандартов по обращению, упаковке, транспортировке и идентификации ЖМО на совещаниях сторон Протокола.
Каждая сторона обязана принимать меры, обеспечивающие, чтобы ЖМО, подлежащие намеренному трансграничному перемещению, сопровождались документацией, идентифицирующей ЖМО и содержащей контактные данные ответственных лиц. Подробности этих требований зависят от предполагаемого использования ЖМО, а в случае ЖМО для пищевых, кормовых или перерабатывающих целей они должны дополнительно рассматриваться руководящим органом Протокола (статья 18 Протокола, SCBD 2000).
На первом совещании сторон были приняты решения, определяющие требования к идентификации различных категорий ЖМО (Решение BS-I/6, SCBD 2004). Однако на втором совещании сторон не удалось достичь согласия по детальным требованиям к идентификации ЖМО, предназначенных для прямого использования в пищу, корм или для переработки, и этот вопрос должен быть повторно рассмотрен на третьем совещании в марте 2006 года.
Протоколом учреждён Центр обмена информацией по биобезопасности (BCH) для содействия обмену научной, технической, экологической и правовой информацией, а также опытом по вопросам живых модифицированных организмов и для помощи сторонам в реализации Протокола (статья 20 Протокола, SCBD 2000). Центр создавался поэтапно, и на первом совещании сторон был одобрен переход от пилотной фазы к полностью функционирующей фазе и утверждены механизмы его работы (Решение BS-I/3, SCBD 2004).
Примечания
Литература
- Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии (2000). Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity: text and annexes. Монреаль, Квебек, Канада. ISBN 92-807-1924-6
- Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии (2004). Global Biosafety — From concepts to action: Decisions adopted by the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity serving as the meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety. Монреаль, Квебек, Канада.
Ссылки
- Официальная страница Протокола по биобезопасности
- Ратификации на сайте депозитария
- Центральный портал Центра обмена информацией по биобезопасности
- Текст Протокола
- Карта ратификации Картахенского протокола по биобезопасности
- Вводная заметка Лоранс Буассон де Шазурн, историческая справка и аудиовизуальные материалы о Картахенском протоколе по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии в Историческом архиве Аудиовизуальной библиотеки международного права ООН


