Евровидение-1957

Конкурс песни Евровидение 1957 (англ. Eurovision Song Contest 1957; фр. Concours Eurovision de la chanson 1957; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1957) — 2-й конкурс песни «Евровидение». Проходил во Франкфурте-на-Майне (ФРГ) 3 марта 1957 года. Решение о проведении конкурса в Германии было принято Европейским вещательным союзом в июне 1956 года[1].

В конкурсе приняли участие 10 стран: к семи участницам первого конкурса присоединились Австрия, Великобритания и Дания.

В отличие от конкурса 1956 года, от каждой страны было представлено по одной песне (вместо двух) и были оглашены полные результаты конкурса.

Победителем стала представительница Нидерландов Корри Броккен с песней «Net als toen» («Так, как прежде»). Также в топ-5 вошли Франция, Дания, Люксембург и Германия.

Начиная с этого конкурса страна-победитель автоматически назначается организатором следующего.

Что важно знать
Евровидение-1957
Даты
Финал 3 марта 1957 года
Проведение
Место проведения EuroAlemania.svg Большой зал «Гессенского радиовещания»
Франкфурт-на-Майне, ФРГ
Ведущие Анаид Ипликян
Дирижёр Вилли Беркинг
Режиссёр Михаэль Кельман
Исполнительный
супервайзер
EuroSuiza.svg Рольф Либерман
Основной вещатель ARD first logo.svg
Участники
Всего участников 10
Дебютирующие EuroAustria.svg Австрия
EuroReino Unido.svg Великобритания
EuroDinamarca.svg Дания
Результаты
Система голосования У каждой страны было жюри из десяти человек, которое распределяло 10 баллов между понравившимися песнями
Победная песня EuroPaíses Bajos.svg «Net als toen» (Нидерланды)
Евровидение
← 1956 • 1957 • 1958 →

Место проведения

Место проведения Евровидения в Западной Германии.

Франкфурт-на-Майне (нем. Frankfurt am Main) — часто называемый просто Франкфуртом, крупнейший город земли Гессен и пятый по величине в Германии. Расположенный на реке Майн, Франкфурт является финансовым и транспортным центром Германии и крупнейшим финансовым центром континентальной Европы.

Местом проведения второго конкурса стал «Большой зал радиовещания компании „Hessischer Rundfunk“» («Großer Sendesaal des Hessischen Rundfunks») — мюзик-холл и телестудия, входящая в комплекс Дома вещания района Дорнбуш («Funkhaus am Dornbusch»). Ныне зал носит название «hr-Sendesaal».

Формат

В этом году представитель Италии Нунцио Галло исполнил самую длинную песню за всю историю конкурса, продолжительностью в 5 минут и 9 секунд, в то время как песня от Великобритании длилась всего 1 минуту и 52 секунды (одна из самых коротких песен в истории конкурса). Итальянская песня заставила организаторов конкурса установить в будущем лимит продолжительности песни в 3 минуты; это правило действует до сих пор[2].

Впервые для участия были допущены дуэты. Представители Дании Бирте Вильке и Густав Винклер стали первым дуэтом в истории конкурса. Их выступление запомнилось длинным поцелуем в конце песни. Страна-хозяйка Германия, тем временем, стала первой, представившей на конкурсе номер с реквизитом — её представительница Марго Хильшер использовала в своём выступлении телефон[3].

Формат судейства тоже изменился. Каждая страна должна была сформировать жюри из десяти человек. У каждого жюри было 10 баллов, которые они должны были распределить между понравившимися песнями. Количество песен, получивших баллы, варьировалось от одного жюри к другому. Так, например, голландское жюри распределило свои 10 баллов между пятью песнями, а французское — только между двумя.

Участвующие страны

Бельгия, Германия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Франция и Швейцария приняли участие во втором конкурсе. К ним присоединились Австрия, Великобритания и Дания, возможный дебют, которых должен был состояться годом ранее.

Представительница Швейцарии Лиз Ассиа стала первым исполнителем, принявшей участие в следующем конкурсе после своей победы годом ранее.

Конкурс выиграла Корри Броккен, представлявшая Нидерланды
Первые представители Дании и первый дуэт на «Евровидении» — Бирте Вильке и Густав Винклер
Нунцио Галло исполнил самую длинную песню в истории конкурса
Лиз Ассиа вновь представляла Швейцарию
В конкурсе участвовали:
Страна Вещатель Исполнитель Песня Перевод Язык[4] Автор(ы) Дирижёр[5]
EuroAustria.svg Австрия ÖRF Боб Мартин «Wohin, kleines Pony?» «Куда, маленькая пони?» Немецкий Курт Сфаб, Ганс Вернер Карл де Грооф
EuroBélgica.svg Бельгия NIR Боббеян Схупен «Straatdeuntje» «Музыка улицы» Нидерландский Эрик Франссен, Гарри Фрекин Вилли Беркинг
EuroReino Unido.svg Великобритания BBC Патрисия Бредин «All» «Всё» Английский Алан Стрэнкс, Рейнелл Рефорд Эрик Робинсон
EuroAlemania.svg Германия (Х) ARD (HR) Марго Хильшер «Telefon, Telefon» «Телефон, телефон» Немецкий Фридрих Майер, Ральф Мария Зигель Вилли Беркинг
EuroDinamarca.svg Дания SR Бирте Вильке и Густав Винклер «Skibet skal sejle i nat» «Корабль отчаливает ночью» Датский Эрик Фиен, Пауль Сёренсен Кай Мортенсен
EuroItalia (1946-2003).svg Италия RAI Нунцио Галло «Corde della mia chitarra» «Струны моей гитары» Итальянский Джузеппи Кавальере, Марио Руччоне Армандо Тровайоли
EuroLuxemburgo.svg Люксембург CLT Даниэль Дюпре «Amours mortes (tant de peine)» «Мёртвые любови (столько боли)» Французский Жан-Пьер Кеммер, Жак Табер Вилли Беркинг
EuroPaíses Bajos.svg Нидерланды NTS Корри Броккен «Net als toen» «Так, как прежде» Нидерландский Вилли ван Хемерт, Гус Янсен Дольф ван дер Линден
EuroFrancia (1794-1815, 1830-1974).svg Франция RTF Поль Дежарден «La Belle Amour» «Красивая любовь» Французский Франсис Карко, Ги Лафарж Поль Дюран
EuroSuiza.svg Швейцария SRG SSR Лиз Ассиа «L’Enfant que j'étais» «Ребёнок, которым я была» Эмиль Гардаз, Жео Вумар Эрик Робинсон

Вернувшиеся исполнители

Результаты

Страна Песня Место[6] Баллы
01 EuroBélgica.svg Бельгия «Straatdeuntje» 8 5
02 EuroLuxemburgo.svg Люксембург «Amours mortes (tant de peine)» 4 8
03 EuroReino Unido.svg Великобритания «All» 7 6
04 EuroItalia (1946-2003).svg Италия «Corde della mia chitarra» 6 7
05 EuroAustria.svg Австрия «Wohin, kleines Pony?» 10 3
06 EuroPaíses Bajos.svg Нидерланды «Net als toen» 1 31
07 EuroAlemania.svg Германия (Х) «Telefon, Telefon» 4 8
08 EuroFrancia (1794-1815, 1830-1974).svg Франция «La Belle Amour» 2 17
09 EuroDinamarca.svg Дания «Skibet skal sejle i nat» 3 10
10 EuroSuiza.svg Швейцария «L'Enfant que j'étais» 8 5

Голосование

Результаты
Всего
Бельгия
Люксембург
Великобритания
Италия
Австрия
Нидерланды
Германия
Франция
Дания
Швейцария
Участники
EuroBélgica.svg Бельгия 5 - - - - - 2 - 2 1
EuroLuxemburgo.svg Люксембург 8 - 1 4 3 - - - - -
EuroReino Unido.svg Великобритания 6 1 1 - 1 1 - - - 2
EuroItalia (1946-2003).svg Италия 7 1 1 2 - 2 - - 1 -
EuroAustria.svg Австрия 3 - - 2 - 1 - - - -
EuroPaíses Bajos.svg Нидерланды 31 5 3 1 1 6 1 4 3 7
EuroAlemania.svg Германия 8 1 - - 1 - - 6 - -
EuroFrancia (1794-1815, 1830-1974).svg Франция 17 2 4 2 - - 1 6 2 -
EuroDinamarca.svg Дания 10 - - 2 3 - 5 - - -
EuroSuiza.svg Швейцария 5 - 1 - 1 - - 1 - 2

Трансляция

Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1957 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[7].

Глашатаи

  1. EuroSuiza.svg Швейцария — Мэни Вебер
  2. EuroDinamarca.svg Дания — Бент Хенниус
  3. EuroFrancia (1794-1815, 1830-1974).svg Франция — Клод Дарже
  4. EuroAlemania.svg Германия — Йоахим Фуксбергер
  5. EuroPaíses Bajos.svg Нидерланды — Виллем Дёйс
  6. EuroAustria.svg Австрия — Карл Брук
  7. EuroItalia (1946-2003).svg Италия — Нунцио Филогамо
  8. EuroReino Unido.svg Великобритания — Дэвид Джейкобс
  9. EuroLuxemburgo.svg Люксембург — Пьер Бельмар
  10. EuroBélgica.svg Бельгия — Боб ван Баэль

Комментаторы

Участвующие страны

Неучаствующие страны

Примечания

Ссылки