День английского языка в ООН

День англи́йского языка́ в ООН (англ. UN English Language Day; араб. يوم اللغة الإنجليزية للأمم المتحدة‎; исп. Día de las Naciones Unidas para la Lengua Inglesa; кит. 联合国英语语言日; фр. Journée des Nations Unies pour la langue anglaise) — международный памятный день, ежегодно отмечаемый 23 апреля в системе Организации Объединённых Наций. Учреждён в 2010 году с целью укрепления традиций многоязычия и культурного разнообразия в международном сообществе, а также содействия равноправному использованию всех шести официальных языков ООН. Дата приурочена к годовщине рождения и смерти Уильяма Шекспира — наиболее известного англоязычного драматурга и поэта. Английский язык входит в число шести официальных языков Организации Объединённых Наций и является одним из двух рабочих языков Секретариата ООН — наряду с французским[1][2].

Общие сведения
День английского языка в ООН
Тип Международный памятный день
Официально UN English Language Day
Иначе Всемирный день английского языка
Также World English Day (обозначение Британского совета)
Значение Содействие равноправному использованию всех шести официальных языков ООН, популяризация истории, культуры и достижений английского языка
Установлен 19 февраля 2010 года; документ ООН OBV/853-PI/1926
Создатель Департамент общественной информации ООН
Отмечается В учреждениях системы ООН по всему миру; образовательные организации в разных странах
Дата 23 апреля
Празднование Лекции, выставки, викторины, конкурсы, языковые занятия в штаб-квартирах ООН; онлайн-трансляции; проект Shakespeare at the UN
Связан с День испанского языка в ООН (23 апреля), Всемирный день книг и авторского права (23 апреля), Международный день родного языка (21 февраля), День русского языка в ООН (6 июня)

История

Учреждение праздника

Инициатива учреждения языковых праздников была официально объявлена 19 февраля 2010 года Департаментом общественной информации ООН (ныне — Департамент глобальных коммуникаций) посредством документа ООН OBV/853-PI/1926. В рамках этой инициативы для каждого из шести официальных языков организации был определён отдельный день. Программа была разработана как часть более широкой политики ООН в области многоязычия, провозглашённого Генеральной Ассамблеей одним из основополагающих принципов организации[3][4].

Выбор даты

Выбор 23 апреля в качестве Дня английского языка обусловлен тем, что эта дата традиционно считается днём рождения и смерти Уильяма Шекспира (1564—1616). Шекспир оставил значительный след в истории английского языка: по оценкам специалистов, его перу принадлежит авторство или первое зафиксированное употребление более 1700 слов, а также многочисленных устойчивых выражений, вошедших в повседневный обиход — в том числе break the ice (разбить лёд), wild-goose chase (безнадёжная погоня, погоня за призраком), heart of gold (золотое сердце). В его творческом наследии насчитываются 154 сонета, 17 комедий, 11 трагедий, 10 хроник и 5 поэм[1][5][6][7].

Следует отметить историческую закономерность: 23 апреля 1616 года датой смерти помечены сразу несколько крупных литературных деятелей — английский драматург Уильям Шекспир и испанский прозаик Мигель де Сервантес, хотя в действительности Шекспир умер на одиннадцать дней позже по пересчёту с юлианского на григорианский календарь. Именно поэтому 23 апреля стало также Днём испанского языка ООН — в память о Сервантесе, авторе «Дон Кихота». По той же причине в этот день ЮНЕСКО проводит Всемирный день книг и авторского права, учреждённый в 1995 году[8][9][10].

Значение

Английский язык занимает исключительное положение в современной системе международной коммуникации. По данным на начало 2020-х годов, им пользуются около 1,5 миллиарда человек — как носители, так и в качестве иностранного; при этом носители языка (около 380 миллионов человек) составляют значительное меньшинство среди говорящих на нём. По некоторым более широким оценкам с учётом изучающих язык, число людей, владеющих английским в той или иной степени, достигает 2,3 миллиарда. Около 25 % контента в интернете создаётся на английском языке, а в 75 странах он имеет статус одного из официальных[11].

В структуре ООН существовала устойчивая тенденция к доминированию английского языка за счёт остальных пяти официальных: ещё в 2019 году на заседании Генеральной Ассамблеи представители ряда государств прямо говорили об угрозе фактического монолингвизма внутри организации и о необходимости выравнивания доступа к информации на всех шести языках. Именно в этом контексте Дни языков ООН приобретают не только символическое, но и институциональное значение: они служат инструментом напоминания о равноправии языков в международной дипломатии[12][13][4].

День английского языка, таким образом, отмечает не господство одного из официальных языков, а встраивается в общую логику многоязычия — привлекая внимание к истории, культурным достижениям и влиянию английского в глобальном контексте[14][15].

Мероприятия

Центральным форматом празднования в штаб-квартирах ООН по всему миру являются тематические образовательные и культурные события — круглые столы, лекции, выставки, конкурсы, языковые занятия и демонстрационные уроки, организуемые Отделом языковой подготовки и коммуникаций. Отделения ООН в Нью-Йорке, Женеве и Вене традиционно проводят открытые мероприятия в дни официальных языков. В Женеве, в частности, устанавливается интерактивная фотобудка, где сотрудники и посетители штаб-квартиры могут публично продемонстрировать, какими языками они владеют[16][17][1][12].

Шекспир в ООН

Наиболее масштабным мероприятием последних лет стал проект «Шекспир в ООН» (Shakespeare at the UN), реализуемый Киносоциетом ООН (UN Movie Society) — структурой Развлекательного совета персонала ООН — по инициативе его президента Бренды Вонговой. Первый выпуск состоялся 23 апреля 2024 года и был охарактеризован как трёхлетний проект: исследование того, как произведения Шекспира перекликаются с ценностями ООН. Второй выпуск был представлен 23 апреля 2025 года на официальных глобальных каналах ООН — UN Web TV и UN YouTube. В 2025 году в проекте приняли участие такие учреждения, как Королевская Центральная школа речи и драмы (Лондон) и Shakespeare’s Globe, а монологи исполнялись на нескольких языках (в том числе не являющихся официальными языками ООН) — китайском, шведском, украинском, а также на английском. В выпуске 2025 года к участию были привлечены актёр Стивен Фрай, ансамбль Королевской шекспировской компании и другие деятели британской культуры[18][19][20].

В 2026 году вышел третий выпуск Shakespeare at the UN, транслировавшийся 23 апреля в 9:00 по нью-йоркскому времени через UN Web TV и YouTube. Вступительное слово произнёс Высокий Комиссар Великобритании при ООН Арчи Янг; в программе звучали отрывки из «Венецианского купца», «Генриха V», «Тита Андроника», «Макбета» и «Ричарда II», исполненные актёрами из разных стран на нескольких языках — китайском, французском, испанском, английском, японском и языке жестов. Участие в проекте приняли представители Королевской академии драматического искусства (RADA), Шекспировского института и Shakespeare’s Globe[21].

Инициативы Британского совета

Помимо событий непосредственно на площадках ООН, к дате регулярно приурочивает собственные акции Британский совет, реализующий в рамках Всемирного дня английского языка (World English Day) — своего обозначения того же праздника — образовательные и исследовательские инициативы. В 2025 году Британский совет запустил проект Phrase-ology: лингвистическое исследование под руководством специалиста в области компьютерной лингвистики Барбары Макджилливрей и эксперта по обработке естественного языка Якопо Гинасси, в котором были прослежены история и эволюция ста английских фразеологизмов — от устойчивых выражений XVII—XVIII веков до современного интернет-сленга. Исследование показало, в частности, как выражение spill the tea (выдать секрет, поделиться сплетней), восходящее к афроамериканскому сленгу, резко выросло в употреблении с 2017 года, а традиционное spill the beans (проболтаться, выдать тайну) с тех пор заметно уступило ему в частоте[22].

Отделение ООН в Женеве также ежегодно предлагает интерактивную викторину по английскому языку, доступную в том числе в онлайн-формате. В социальных сетях праздник поддерживается хештегами #EnglishLanguageDay и #WorldEnglishDay, используемыми как официальными аккаунтами ООН, так и пользователями по всему миру[23][24].

В части освещения в СМИ День английского языка ООН не является событием, привлекающим широкое медиавнимание. Большинство материалов публикуется специализированными просветительскими изданиями, языковыми порталами и учебными учреждениями, а не крупными новостными медиа. Исключение составляет пресс-служба самой ООН: Информационный центр ООН публикует официальное сообщение о праздновании, а трансляции Shakespeare at the UN размещаются на официальных каналах организации, получая тем самым глобальный охват аудитории. В Индии крупные издания, в частности, Indian Express и The Hans India, ежегодно публикуют к 23 апреля материалы об истории и значении праздника; аналогичные публикации выходят в корейской, пакистанской и других национальных прессах. В России специализированные языковые издания и учебные порталы также фиксируют дату, однако публикации преимущественно носят информационно-справочный характер[18][25][26][21].

Практика в России

Специальных государственных мероприятий, посвящённых Дню английского языка ООН, в России не проводится, и праздник не имеет официального статуса. Тем не менее на уровне учебных заведений отмечается заметная активность: в университетах, лингвистических факультетах и школах с углублённым изучением английского языка 23 апреля традиционно организуются тематические классные часы, открытые уроки, викторины, конкурсы сочинений и художественные выступления на английском языке. В частности, в 2025 году кафедра английского языка ЛГПУ имени П. П. Семёнова-Тян-Шанского (Липецк) провела профориентационное мероприятие в школе с лекцией, видеоматериалами и интерактивной викториной для учащихся 5—6-х классов. Московский университет МАСИ также провёл в 2025 году студенческий праздник с творческими сценками, музыкальными номерами и конкурсами. Информационный центр ООН в Москве в ряд лет поддерживал организацию образовательных событий к этой дате совместно с сетью школ EF / English First. В целом, по оценкам ряда российских образовательных площадок, устойчивых традиций празднования пока не сложилось, что объясняется относительной молодостью праздника[27][7][28].

Сходные праздники

День английского языка ООН вписан в систему шести языковых дней организации, учреждённых одновременно в 2010 году. Каждый из них приурочен к значимой дате в истории соответствующего языка[14]:

Вне системы ООН наиболее близкими по смыслу праздниками являются Всемирный день книг и авторского права (23 апреля), учреждённый ЮНЕСКО в 1995 году и отмечаемый в тот же день, а также Международный день родного языка (21 февраля), провозглашённый ЮНЕСКО в 1999 году и направленный на поддержку лингвистического разнообразия и сохранение языков, находящихся под угрозой исчезновения. Оба праздника действуют в рамках широкой программы ООН и ЮНЕСКО по защите и продвижению многоязычия[30][31][32][8].

Независимо от инициативы ООН, Британский совет использует обозначение «Всемирный день английского языка» (World English Day) применительно к той же дате, связывая с ней собственные образовательные и исследовательские проекты, в частности, кампанию Phrase-ology 2025 года[33][34].

Примечания