Вольпин, Надежда Давыдовна

Наде́жда Давы́довна Во́льпин (6 февраля 1900, Могилёв, Могилёвская губерния, Российская империя9 сентября 1998, Москва, Россия[1]) — российская переводчица, а также поэтесса-имажинист и мемуаристка. Фактическая жена поэта С. А. Есенина.

Что важно знать
Надежда Давыдовна Вольпин
Дата рождения 6 февраля 1900(1900-02-06)
Место рождения Могилёв, Российская империя
Дата смерти 9 сентября 1998(1998-09-09) (98 лет)
Место смерти Москва, Россия
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности переводчица, писательница
Отец Давид Самуилович Вольпин
Мать Анна Борисовна Жислина
Супруг Сергей Александрович Есенин
Михаил Владимирович Волькенштейн
Дети Александр Сергеевич Есенин-Вольпин

Биография

Отец, Давид Самуилович Вольпин (1864, Могилёв — 1937, Москва)[2], окончил Московский университет, практиковал как юрист, перевёл на русский язык монографию Д. Фрэзера «Фольклор в Ветхом Завете»; мать, Анна Борисовна Жислина, окончила Варшавскую консерваторию и преподавала музыку. Брат — драматург Михаил Давыдович Вольпин[3].

Вольпин в 1917 году окончила «Хвостовскую» гимназию и поступила на естественное отделение физико-математического факультета Московского университета, который оставила, проучившись около года.

Ещё в гимназии стала писать стихи (раннее творчество не сохранилось). В 1920 году примкнула к группе имажинистов, выступала с чтением стихов с эстрады (в «Кафе поэтов», «Стойле Пегаса»). С этого же года началась её дружба с Сергеем Есениным, затем она некоторое время жила с ним в фактическом браке. В 1924 году, уже после разрыва с Есениным, родился её единственный сын Александр Сергеевич Есенин-Вольпин — поэт, известный диссидент, математик[4]. Позднее Вольпин вышла замуж за учёного Михаила Волькенштейна[4].

Занималась переводами с английского, немецкого, французского, латыни. Переводила Овидия, Гёте, Вальтера Скотта, Мериме, Гюго, Голсуорси, Конана Дойла, Фенимора Купера, Уэллса. Выучив в Ашхабаде, где находилась в эвакуации во время войны, туркменский язык, она переводила туркменскую поэзию.

В 1984 году издала свои мемуары «Свидание с другом», в основном посвящённые юности и Сергею Есенину. В архиве хранятся воспоминания о дружбе с Мандельштамом, о Пастернаке, Маяковском.

В последние годы жизни жила в писательском доме в районе метро Аэропорт.

Похоронена на Донском кладбище (4 участок)[5].

Семья

  • Племянник — драматург и сценарист Михаил Михайлович Бартенёв (род. 1953), автор текста песни «Вороные кони» из фильма «Серафима прекрасная».
  • Двоюродные братья — Павел Исаакович Калецкий (1906—1942), литературовед, библиограф, редактор, театральный и литературный критик[6]; Александр Осипович Фабрикант (1881—1963), агроном, профессор (отец физика В. А. Фабриканта); Владимир Осипович (Вольф Иоселевич) Фабрикант (?—1933), промышленник, эсер, осуществивший побег А. Ф. Керенского из России.

Сочинения

  • Мемуары «Свидание с другом».

Переводы

  • Мериме П. Варфоломеевская ночь. — М., 1925.
  • Голсуорси Дж. Сдаётся в наём. — М., 1926.
  • Кестнер Э. Фабиан. — М., 1933.
  • Манн Т. Серьёзная жизнь. — М., 1934.
  • Стерн Л. Сентиментальное путешествие. — М., 1935.
  • Льюис Е. Эроусмит. — М., 1936.
  • Скотт В. Роб-Рой. — М., 1937.
  • Шабенде. Саят и Хемра. — Ашхабад, 1945.
  • Гёте И. В. Римские элегии. — М., 1950.
  • Байрон Д. По стопам Горация. — М., 1953.
  • Филдинг Г. Джозеф Эндрус. Джонатан Уайльд. — М., 1954.
  • Бронте Э. Грозовой перевал. — М., 1956.
  • Верфель Ф. Верди. — М., 1962.
  • По Э. Стихи. — М., 1972.
  • Теккерей У. В благородном семействе. — М., 1976.
  • Купер Ф. Прерия. — М., 1980.
  • Уэллс Г. Страна слепых. — М., 1981.

Примечания

Ссылки