Архаи́зм (от др.-греч.ἀρχαϊσμός «устаревшее выражение»), устаре́вшая ле́ксика — устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом. Строгая формулировка в лингвистике — лексема или грамматическая форма, которые в процессе развития языка заменились другими, но продолжают использоваться как стилистически маркированные, например, в поэтической речи для создания высокого стиля. Следует отличать от историзмов — слов, обозначающих полностью вышедшие из употребления предметы.
Архаизм — лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или заменённые современными синонимами). Причиной появления архаизмов является развитие языка, обновление его словаря: на смену одним словам приходят другие.
Вытесняемые из употребления слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого и в составе некоторых устоявшихся выражений, употребляемых в определённом контексте; они необходимы в исторических романах и очерках — для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. В современном языке могут сохраняться слова, производные от вышедших из активного употребления слов (например, «сейчас» и «сегодня» от архаичных «сей» и «сего»).
Архаизмы в русском языке обычно имеют славянские корни, сохранившиеся в употреблении как в южнославянских, так и в западнославянских языках:
аз — я («лжёшь, собака, аз есмь царь!», «мне отмщение, и аз воздам»; болг.аз съм, макед.јас сум, словен.jaz sem, сербохорв.ja sam, ја сам, польск.ja jestem)
мо́лвить — говорить («не вели казнить, вели слово молвить»); производные: помолвиться, помолвка
нощь — ночь (например, в выражении «денно и нощно», то есть «и днём и ночью»; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям)
о́ко, о́чи — глаз, глаза («в мгновение ока», «очи чёрные», «дни и ночи у мартеновских печей не смыкала наша Родина очей», «око за око, зуб за зуб», «око Саурона»; производные слова: очевидный, очевидец, воочию, очный/заочный, очки; идентично современным болгарскому, сербскому, украинскому, македонскому и др. значениям)
чело́ — лоб («бить челом», то есть выражать почтение, уважение; производное слово: челобитная; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям)
я́ко или а́ки — как, словно, точно (для присоединения сравнительного оборота — «мудрый, яко змий», «И всё то ты в трудах, великий государь, аки пчела») польск.jak, чеш.jako, словацк. и сербохорв.ako, ако, белор.як.
Р. П. Рогожникова, Т. С. Карская. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям русских писателей XVIII—XX вв. — М., 1997, 2005. — ISBN 5710795305.
Рыжкова Л. В., Гришина Е. Н. Словарь редких слов и архаизмов. — Санкт-Петербург: Виктория плюс, 2019. — 632 с. ISBN 9785916732184
В. П. Сомов. Словарь редких и забытых слов. — М.: Владос, Астрель, АСТ, 1996, 2009. — ISBN 5-17-004597-2, ISBN 5-271-01320-0.
О. П. Ермакова. Жизнь российского города в лексике 30-х – 40-х годов XX века: Краткий словарь ушедших и уходящих слов и выражений. — Калуга, Москва: Эйдос, Флинта, Наука, 2008, 2011. — ISBN 978-5-9765-0967-2, ISBN 978-5-02-037282-5.