Материал из РУВИКИ — свободной энциклопедии

Абу Лахаб

Абу Лахаб
араб. أبو لهب
Личная информация
Имя при рождении Абд аль-Узза ибн Абд аль-Мутталиб ибн Хашим
Прозвище Абу Лахаб, Абу Утба
Профессия, род деятельности купец, политик, диссидент
Дата рождения 549
Место рождения
Дата смерти 624
Место смерти
Отец Абд аль-Мутталиб[2]
Мать Любна бинт Хаджар[d]
Супруга Умм Джамиль бинт Харб[1]
Дети
Логотип Рувики.Данных Информация в Рувики.Данных ?

Абд аль-Узза́ ибн Абд аль-Мутта́либ аль-Кураши́ (араб. عبد العزى بن عبد المطلب القرشي‎), известный как Абу́ Лаха́б (араб. أبو لَهَب‎; 549624, Мекка, Хиджаз) — дядя пророка Мухаммеда и один из ярых его противников в позднемекканский период его деятельности. Упоминается в Коране в суре аль-Масад.

Биография[править | править код]

Первоначально отношения Абу Лахаба с пророком Мухаммадом были хорошими, а его сыновья были женаты на дочерях пророка. После смерти Абу Талиба в 619 году Абу Лахаб стал главой Бану Хашим и продолжал защищать Мухаммада до момента окончательного отказа Мухаммада поклоняться языческим богам. Отказ в защите Мухаммада резко ухудшил положение последнего и вынудил его искать прибежище вне Мекки[3].

Имя Абу Лахаб (отец огня, обитатель ада) было дано ему в соответствии с аятами суры «Аль-Масад». Вместе с Абу Лахабом ненависть к пророку испытывала и его жена Умм Джамиль (сестра Абу Суфьяна), которая подбрасывала колючки и нечистоты на пути пророка Мухаммада[3].

Абу Лахаб не участвовал в битве при Бадре по причине недоброго сна, который увидела его сестра Атика. Он выделил на оснащение и укомплектование армии курайшитов большие средства. После победы мусульман в этом сражении он был сильно опечален и умер спустя несколько дней. Из-за зловония, которое испускало его тело, к его телу несколько дней не подходили даже его сыновья. Похоронен без всяких почестей и церемоний[4].

Абу Лахаб — единственный из врагов пророка Мухаммеда, имя которого упоминается в Коране:

Да отсохнут руки Абу Лахаба, и сам он уже сгинул. ۝ Не помогло ему богатство, и он ничего не приобрёл. ۝ Он попадёт в пламенный Огонь. ۝ Жена его будет носить дрова, ۝ а на шее у неё будет плетёная верёвка из пальмовых волокон.


Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]