Violet Bent Backwards Over the Grass
Violet Bent Backwards Over the Grass (с англ. — «Вайолет, изогнувшаяся над травой») — первый сборник стихотворений американской певицы Ланы Дель Рей. Изначально планировался к печати в августе 2019 года, перед релизом альбома Norman Fucking Rockwell!; впоследствии дата выхода неоднократно менялась и переносилась на 4 января 2020 года, а затем на февраль[1]. Позднее было объявлено о выпуске сборника как аудиокниги 28 июля 2020 года и в печатном формате нью-йоркским издательством Simon & Schuster[2] 29 сентября[3]. После выхода книга расположилась на 4 месте в списке бестселлеров по версии газеты The New York Times[4].
Что важно знать
| Violet Bent Backwards Over the Grass | |
|---|---|
| Автор | Лана Дель Рей |
| Жанр | поэзия |
| Язык оригинала | английский |
| Оригинал издан | 29 сентября 2020 |
| Издатель |
|
| Страниц | 128 |
| Носитель | книга |
| ISBN | 978-1-982-16728-8 |
| Следующая | «Behind The Iron Gates — Insights from The Institution» |
| Violet Bent Backwards Over the Grass | ||||
|---|---|---|---|---|
| Альбом Ланы Дель Рей | ||||
| Дата выпуска |
28 июля 2020 (цифр. издание) 2 октября 2020 (физ. издания) |
|||
| Дата записи | 2019—2020 | |||
| Жанры | аудиокнига и художественная декламация | |||
| Длительность | 33:00 | |||
| Продюсер | Дель Рей, Джек Антонофф | |||
| Страна |
|
|||
| Язык песен | английский | |||
| Лейбл | Interscope Records | |||
| Хронология Ланы Дель Рей | ||||
|
||||
История создания
Некоторые [стихотворения] возникли в голове сразу целиком, я проговорила их, а затем напечатала. Были и те, над которыми пришлось попотеть, подбирая каждое слово, чтобы создать идеальное стихотворение. Они многогранны и откровенны, и не пытаются казаться чем-то иным, поэтому я горжусь ими.
Слова Дель Рей из аннотации книги[5]
После выпуска пятого альбома Lust for Life в июле 2017 года у Дель Рей начался творческий кризис. Она перестала записывать музыку и работать над проектами в других сферах, но ей «приходили в голову длинные стихотворения»: «Я поняла, что мне есть что сказать через стихи. Странно, но я чувствовала себя как жительница XIX века»[6]. В то же время она была удивлена, что во время перерыва «муза» продолжала посещать её: «С тех пор, как я закончила книгу, я осознала, что мои поэтические навыки становятся лучше. Стихотворения всё ещё возникают в моей голове откуда-то из ниоткуда, но я никогда намеренно не сажусь сочинять их — они рождаются во время движения, например, когда я за рулём или гуляю»[7]. По словам Ланы, как только её посещало вдохновение, она бросала все прочие дела. Параллельно с сочинением стихов Дель Рей ездила по окрестностям Вернона и Сан-Педро, фотографируя их. К январю следующего года она избавилась от кризиса и во время ковровой дорожки 60-й церемонии «Грэмми» сообщила журналистам о начале записи нового лонгплея[8].
18 сентября 2018 года на радио Beats 1 состоялась премьера трека «Venice Bitch» с Norman Fucking Rockwell!, после которой певица сообщила о выпуске сборника стихов: «Ещё три недели назад я думала, что никогда не опубликую его. <…> Сейчас у меня есть 13 стихотворений, которые я постепенно переплетаю, думая: „Вау, эти страницы так классно сходятся“. Легко сочинять хайку, они состоят лишь из 3 строчек, так что 200 написанных слов могут выйти на 30 страниц. И действительно, может получиться настоящая книга! Я бы хотела сама опубликовать её, но у меня нет опыта в дистрибуции»[9]. В начале января 2019 года певица сообщила об окончании работы над сборником, длившейся 13 месяцев, и пообещала вскоре выпустить его[10]. 4 сентября 2019 года Лана впервые прочла заглавное[9] и первое написанное для книги стихотворение[5] в трансляции Instagram: «И я заметила Вайолет, / Изогнувшуюся над травой, / Семилетку, сжимавшую одуванчики / Своей рукой».
Выпуск
Спустя год после первого известия о книге, в сентябре 2019 года, Дель Рей провела трансляцию в Instagram, сообщив, что название сборника осталось прежним, но она думает записать его как аудиокнигу. 20 декабря Лана объявила о выходе сборника в аудио-формате 4 января 2020 года, поскольку растиражировать книгу в печатном формате «оказалось не так просто». Она также отметила, что половина средств от продаж пойдёт на поддержку организаций, отстаивающих права коренных народов Соединённых Штатов и занимающихся сохранением их земель[1]; среди таких Navajo Water Project, их цель — собрать миллион долларов в 2020 году, чтобы обеспечить 230 семьям навахо из Нью-Мексико, Юты и Аризоны доступ к водопроводам и электростанциям[11]. Певице понравилась идея «бесценности мыслей, ими нужно делиться», поэтому изначально цена сборника составляла 1 доллар[1].
4 января выпуск аудиокниги так и не состоялся; в тот же день Дель Рей опубликовала в Twitter следующее: «Я потяну с выпуском Violet ещё месяц, поскольку мы потеряли около девяти дней [вероятно, речь идёт о поездке на Гавайи], когда всё шло прекрасно — это интересный проект и я рассчитываю закончить его»[12]. Тем не менее, выход аудиокниги в феврале так и не состоялся. 11 апреля 2020 года Лана нарушила молчание и опубликовала созданную лос-анджелесской художницей Эрикой Ли Сирс[13] обложку со спелыми апельсинами на дереве[5], — в Vogue отметили влияние картин Дэвида Хокни[7], — таким образом подтвердив издание сборника в аудио-формате.
21 мая 2020 года Дель Рей сообщила, что планирует выпустить Violet Bent Backwards Over the Grass до Chemtrails Over the Country Club[14]. Однако, на этот раз было сообщено о печатном издании Violet, подготовкой которого занялось нью-йоркское издательство Simon & Schuster. 8 июля был открыт предзаказ как на аудиокнигу[15], так и на печатное издание Violet. Хотя в цифровом формате аудиокнига вышла 28 июля[16], издание её на физических носителях (компакт-диски, винил и кассеты) состоялось 2 октября[17]. 29 сентября книга поступила в продажу; она содержит более 30 стихотворений[18] на 128 страницах[3]. По информации из электронной рассылки для поклонников, в книге присутствуют фотографии, сделанные Дель Рей, а также оригинальные страницы, напечатанные Дель Рей на пишущей машинке во время работы над сборником[19].
Альбом
Аудиокнига включает 14 стихотворений с авторским прочтением; аккомпанемент — Джек Антонофф.
| № | Название | Перевод названия | Длительность | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | LA Who Am I to Love You | «Лос-Анджелес, кто я такая, чтобы любить тебя?» | |||||||
| 2. | The Land of 1,000 Fires | «Земля тысячи огней» | |||||||
| 3. | Violet Bent Backwards Over the Grass | «Вайолет, изогнувшаяся над травой» | |||||||
| 4. | Past the Bushes Cypress Thriving | «Мимо цветущих кустов кипариса» | |||||||
| 5. | Salamander | «Саламандра» | |||||||
| 6. | Never to Heaven | «„Никогда“ небесам» | |||||||
| 7. | Sportcruiser | «Спортивная яхта» | |||||||
| 8. | Tessa DiPietro | «Тесса Дипьетро» | |||||||
| 9. | Quiet Waiter Blue Forever | «Тихий официант всегда грустен» | |||||||
| 10. | What Happened When I Left You | «Что произошло, когда я оставила тебя» | |||||||
| 11. | Happy | «Счастливые» | |||||||
| 12. | My Bedroom Is a Sacred Place Now — There Are Children at the Foot of My Bed | «Моя спальня сейчас как святыня — Дети у подножья кровати» | |||||||
| 13. | Paradise Is Very Fragile | «Рай весьма хрупок» | |||||||
| 14. | Bare Feet on Linoleum | «Босыми ногами по линолеуму» | |||||||
| 33:00 | |||||||||
| Чарт (2020) | Высшая позиция |
|---|---|
| 11 | |
| 25 |
Тематика и художественные особенности
Первым произведением, вдохновившим Дель Рей на сочинение стихов, стала поэма «Вопль» битника Аллена Гинзберга — это произошло в 15 лет, когда девушка училась в 10 классе: «[Эта поэма] пронзила меня как ничто иное в то время. Конечно, тогда у меня не было явного желания писать стихи, но, думаю, я всё же нашла свою нишу»[7]. Иным источников вдохновения были работы Сильвии Плат (её именем изначально называлась песня Ланы «hope is a dangerous thing for a woman like me to have — but i have it»)[22] и сборник «Листья травы» Уолта Уитмена, содержащий стихотворение «Я пою о теле электрическом», однажды вдохновившее Лану на написание «Body Electric» с Paradise (2012)[23]. В поэме «Тихий официант всегда грустен» (англ. Quiet Waiter Blue Forever) упоминаются полуавтобиогарфические романы Генри Миллера «Тропик Рака» и «Тропик Козерога»[24]. Работая над сборником стихотворений, Дель Рей больше вдохновлялась биографиями авторов вроде Фрэнсиса С. Фицджеральда и Джона Стейнбека, нежели их произведениями и тем более стихотворениями других поэтов[7].
Продвижение
Первым стихотворением, которым Дель Рей поделилась в Instagram, 20 февраля 2019 года, стало «Счастливые» (англ. Happy)[25]. 11 апреля 2020 года певица опубликовала в Instagram отрывок записанной в студии версии стихотворения с наложенной поверх музыкой Джека Антонофф[26]. 6 марта 2019 года певица опубликовала поэму «Тихий официант — всегда грустен» (англ. Quiet Waiter — Blue Forever) и три хайку — «Аромат жасмина» (англ. Jasmine in the air), «Ты в мягком свете» (англ. You in the soft light) и «Интересно, это…» (англ. Wondering if it’s)[27]. 25 марта она поделилась стихотворением «Земля тысячи огней» (англ. The Land of 1000 Fires)[28].
Через месяц, 11 апреля, Дель Рей опубликовала поэму «„Никогда“ небесам» (англ. Never to Heaven)[29], повествующую о её отношениях с неким Джо, с которым она хочет быть наравне[30], а через два дня — стихотворение «Мимо цветущих кустов кипариса» (англ. Past the bushes cypress thriving) и три хайку — «Я люблю тебя» (англ. I love u)[31], «У тебя может быть жизнь за пределами твоих самых смелых фантазий» (англ. You can have a life beyond your wildest dreams) и «Измеряя жизнь днями, проведёнными без тебя» (англ. I measure time by the days I’ve spent away from you), — которые, вероятно, явились «вольными строчками», упомянутыми Дель Рей в интервью для Q в октябре 2019 года[32].
В июне 2019 года итальянский Vogue поместил исполнительницу на обложку нового выпуска, фотографии для которого были сделаны Стивеном Кляйном, в сопровождении с ранее не опубликованным стихотворением из сборника — «Босыми ногами по линолеуму» (англ. Bare feet on linoleum). В нём Дель Рей «говорит об ограничениях, которые, с ходом истории, были наложены на женщин»[30] и упоминает Сильвию Плат[33]. 14 августа певица поделилась в Instagram авторским прочтением стихотворения «Что произошло, когда я оставила тебя» (англ. What happened when I left you)[34]. 3 сентября, после выпуска альбома Norman Fucking Rockwell!, Дель Рей прочла заглавную поэму сборника в прямом эфире в Instagram.
Переводы
Сборник был переведён на испанский язык поэтессой Эльвирой Састре и опубликован 31 марта 2021 года издательством Libros Cúpula под названием Violet hace el puente sobre la hierba (с исп. — «Вайолет делает мостик на траве»)[35]. Позднее книга публиковалась в польском[36] и шведском переводах[37]; к концу 2021 года ожидаются в итальянском и французском.
Сборник также был переведен на русский язык кандидатом филологических наук Светланой Герасимовой. Книга планируется к выходу в мае 2023 года, в издательстве «Манн, Иванов и Фербер».
Содержания
- «Violet Bent Backwards Over the Grass» (рус. Вайолет, изогнувшаяся над травой)
- «Bare feet on linoleum» (рус. Босыми ногами по линолеуму)
- «What happened when I left you» (рус. Что произошло, когда я оставила тебя)
- «LA Who am I to Love You?» (рус. Лос-Анджелес, кто я такая, чтобы любить тебя?)
- «The Land of 1000 fires» (рус. Земля тысячи огней)
- «Never to Heaven» (рус. «Никогда» небесам)[~ 2]
- «Tessa DiPietro» (рус. Тесса Дипьетро)
- «Past the bushes Cypress thriving» (рус. Мимо цветущих кустов кипариса)
- «SportCruiser» (рус. Спортивная яхта)
- «Quite Waiter Blue Forever» (рус. Тихий официант всегда грустен)[~ 2]
- «My bedroom is a sacred place now — There are children at the foot of my bed» (рус. Моя спальня сейчас как святыня — Дети у подножья кровати)
- «In the hills of Benedict Canyon» (рус. В холмах Бенедикт-Кэньон)
- «happy» (рус. счастливые)
- «Sugarfish»[~ 3]
- «ringtone» (рус. рингтон)
- «In the flats of Melrose» (рус. В квартирах Мелроза)
- «Thanks to the Locals» (рус. Благодаря Местным)
- «Paradise is Very Fragile» (рус. Рай весьма хрупок)
- «Salamander» (рус. Саламандра)
- «I measure time by the days I’ve spent away from you» (рус. Измеряя жизнь днями, проведёнными без тебя)
- «You’re only as happy as your least happy child» (рус. Ты счастлив так же, как и твой наименее счастливый ребёнок)
- «I’m writing my future» (рус. Я пишу своё будущее)
- «The universe exists because we are aware of it» (рус. Вселенная существует потому, что мы знаем о ней)
- «I love u» (рус. Я люблю тебя…)
- «You can have a life beyond your wildest dreams» (рус. У тебя может быть жизнь за пределами самых смелых фантазий)
- «Jasmine in the air» (рус. Аромат джасмина в воздухе)
- «You in the soft light» (рус. Ты в мягком свете)
- «Wondering if it’s» (рус. Интересно, это…)
- «Every night I die» (рус. Каждую ночь я умираю…)
- «Poets— like comics» (рус. Поэты — как комики)
- «I stepped on a bird» (рус. Я наступила на птицу…)
- «Baby let’s go to town» (рус. Любимый, давай поедем в город…)
- «No big decisions» (рус. Никаких важных решений…)
- «Open the front door» (рус. Открываю входную дверь)
Примечания
- Комментарии
- Источники



