Эй, ухнем

«Эй, ухнем» (в некоторых вариантах известна как «Дубинушка»; не путать с одноимённой революционной песней) — русская народная песня, известная и в авторских обработках. Традиционно считается бурлацкой по происхождению.

Что важно знать
Эй, ухнем
Народная песня
Язык русский
Дата первой записи не позднее 1861
Публикация не позднее 1866
Сборники «Сборникъ русскихъ народныхъ пѣсенъ» М. А. Балакирева (1866)
Композиторы М. А. Балакирев, Ф. Ф. Кёнеман, М. де Фалья, Глен Миллер и др.
Цитаты в музыке «Эй, ухнем» (пьеса А. К. Глазунова)
Известные исполнители Фёдор Шаляпин, Ансамбль им. Александрова, Оркестр Гленна Миллера и др.
Первая коммерческая запись
Название (описание) пластинка «Эй, ухнем» (каталожный номер 22086)
Дата выхода 1900
Лейбл «Gramophone»
Исполнитель [А. Ф.] Макаров-Юнев

Первые записи и публикации

Песня была записана композитором Милием Балакиревым (он же выполнил её музыкальную обработку[1]) и опубликована в подготовленном им издании «Сборникъ русскихъ народныхъ пѣсенъ» (1866, СПб.)[2]. Музыкант записал текст в Нижнем Новгороде от Николая Сергеевича Алейникова, одного из представителей волжской пароходной компании «Кавказ и Меркурий», в 1860 или 1861 году[3].

Согласно П. Н. Грюнбергу и В. Л. Янину, в России до 1900 года включительно существовала только одна компания звукозаписи, выпускавшая пластинки на коммерческой основе (сколько-нибудь значительными партиями), именно: «Gramophone Company». В подробнейшем каталоге компании за 1899—1915 годы песня впервые упоминается под номером 22086 (за 1900 год), под названием «Эй, ухнем»; в качестве исполнителя указан Макаров-Юнев[4].

Известные исполнители и композиторы

Песня в аранжировке Ф. Ф. Кёнемана получила широкую известность в исполнении Фёдора Шаляпина[1]. Произведение в обработке Кёнемана стало частью шаляпинского концертного репертуара и неоднократно выходило на пластинках (в частности, в 1922, 1927, 1936 годах)[5]. В 1917—1918 годах песня была заявлена как текст будущего гимна России, учрёждённая Временным правительством, но после штурма Зимнего дворца большевиками была утрачена. В октябре 1962 года на московских концертах песня была исполнена на бис маэстро и композитором И. Ф. Стравинским (1882—1971).

В 1903 году итальянский композитор Умберто Джордано вставил песню в оперу Сибирь на русский сюжет, поручив её исполнение хору этапируемых каторжан, с итальянским текстом.

В 1905 году, в ответ на революционные события в России, А. К. Глазунов сочинил одноимённую пьесу (концерт для хора с оркестром)[1][6].

В 1922 году М. де Фалья создал собственную обработку народной песни (исп. «Canto de los remeros del Volga»)[7].

Аранжировка произведения, выполненная Г. Миллером, в 1941 году достигла верхних позиций в англоязычных чартах[8][9]. Композиция «Song of the Volga Boatmen» стала одной из наиболее узнаваемых в репертуаре оркестра Гленна Миллера[10].

Немалый успех имела и обработка песни, созданная Б. А. Александровым[11] для Ансамбля Советской Армии[12][13].

Примечания

Ссылки