Эй, ухнем
«Эй, ухнем» (в некоторых вариантах известна как «Дубинушка»; не путать с одноимённой революционной песней) — русская народная песня, известная и в авторских обработках. Традиционно считается бурлацкой по происхождению.
Что важно знать
| Эй, ухнем | |
|---|---|
| Народная песня | |
| Язык | русский |
| Дата первой записи | не позднее 1861 |
| Публикация | не позднее 1866 |
| Сборники | «Сборникъ русскихъ народныхъ пѣсенъ» М. А. Балакирева (1866) |
| Композиторы | М. А. Балакирев, Ф. Ф. Кёнеман, М. де Фалья, Глен Миллер и др. |
| Цитаты в музыке | «Эй, ухнем» (пьеса А. К. Глазунова) |
| Известные исполнители | Фёдор Шаляпин, Ансамбль им. Александрова, Оркестр Гленна Миллера и др. |
| Первая коммерческая запись | |
| Название (описание) | пластинка «Эй, ухнем» (каталожный номер 22086) |
| Дата выхода | 1900 |
| Лейбл | «Gramophone» |
| Исполнитель | [А. Ф.] Макаров-Юнев |
Первые записи и публикации
Песня была записана композитором Милием Балакиревым (он же выполнил её музыкальную обработку[1]) и опубликована в подготовленном им издании «Сборникъ русскихъ народныхъ пѣсенъ» (1866, СПб.)[2]. Музыкант записал текст в Нижнем Новгороде от Николая Сергеевича Алейникова, одного из представителей волжской пароходной компании «Кавказ и Меркурий», в 1860 или 1861 году[3].
Согласно П. Н. Грюнбергу и В. Л. Янину, в России до 1900 года включительно существовала только одна компания звукозаписи, выпускавшая пластинки на коммерческой основе (сколько-нибудь значительными партиями), именно: «Gramophone Company». В подробнейшем каталоге компании за 1899—1915 годы песня впервые упоминается под номером 22086 (за 1900 год), под названием «Эй, ухнем»; в качестве исполнителя указан Макаров-Юнев[4].
Известные исполнители и композиторы
Песня в аранжировке Ф. Ф. Кёнемана получила широкую известность в исполнении Фёдора Шаляпина[1]. Произведение в обработке Кёнемана стало частью шаляпинского концертного репертуара и неоднократно выходило на пластинках (в частности, в 1922, 1927, 1936 годах)[5]. В 1917—1918 годах песня была заявлена как текст будущего гимна России, учрёждённая Временным правительством, но после штурма Зимнего дворца большевиками была утрачена. В октябре 1962 года на московских концертах песня была исполнена на бис маэстро и композитором И. Ф. Стравинским (1882—1971).
В 1903 году итальянский композитор Умберто Джордано вставил песню в оперу Сибирь на русский сюжет, поручив её исполнение хору этапируемых каторжан, с итальянским текстом.
В 1905 году, в ответ на революционные события в России, А. К. Глазунов сочинил одноимённую пьесу (концерт для хора с оркестром)[1][6].
В 1922 году М. де Фалья создал собственную обработку народной песни (исп. «Canto de los remeros del Volga»)[7].
Аранжировка произведения, выполненная Г. Миллером, в 1941 году достигла верхних позиций в англоязычных чартах[8][9]. Композиция «Song of the Volga Boatmen» стала одной из наиболее узнаваемых в репертуаре оркестра Гленна Миллера[10].
Немалый успех имела и обработка песни, созданная Б. А. Александровым[11] для Ансамбля Советской Армии[12][13].


