Ульвен, Тур
Тур Ульвен (норв. Tor Ulven; 14 ноября 1953, Осло — 18 мая 1995, Осло) — норвежский поэт, прозаик, эссеист и переводчик.
Общие сведения
| Тур Ульвен | |
|---|---|
| норв. Tor Ulven | |
| Имя при рождении | Tor Arvid Ulven |
| Дата рождения | 14 ноября 1953[1][2] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 18 мая 1995[2] (41 год) |
| Место смерти | |
| Гражданство (подданство) | |
| Род деятельности | прозаик, поэт, эссеист, переводчик |
| Годы творчества | 1977 — 1995 |
| Язык произведений | норвежский |
| Дебют | «Тень первоптицы» (Skyggen av urfuglen, 1977) |
| Награды | |
Биография
Дебютировал поэтической книгой в 1977 году.[3] В ранний период писал верлибром в русле модернистской поэтики; в 1980‑е годы выработал более самостоятельную манеру.[3] В 1990‑е годы в его публикациях заметнее стала проза.[3]
Ульвен — лауреат литературных премий; в частности, он получил премию Доблоуга (1995).[3]
В русскоязычной критике и книгоиздательских обзорах Ульвена характеризуют как одного из наиболее значимых авторов норвежской литературы конца XX века.[4]
Влияние
В фильме Йоакима Триера «Реприза» (2006) Ульвен упоминается как писатель, повлиявший на персонажа фильма Филлипа. Также Ульвен послужил прототипом для ещё одного персонажа, писателя Стена Эгиля Даля.
Во второй части книги «Моя борьба» норвежский писатель Карл Уве Кнаусгор приходит в восторг, когда его тексты сравнивают с творчеством Ульвена.
Библиография
- Тень первоптицы (стихи) — 1977
- После нас, знаки (стихи) — 1980
- Точка исчезновения (стихи) — 1981
- Терпеливость (стихи и поэтическая проза) — 1987
- Погребальные предметы (проза) — 1988
- Мусорное солнце (стихи) — 1989
- Нет, не это (поэтическая проза) — 1990
- Поглощение (поэтическая проза) — 1991
- Расщепление (роман) — 1993
- Ждать и не заметить (поэтическая проза) — 1994
- Камень и зеркало (поэтическая проза) — 1995
- Отложенные стихи (стихи) — 1996
- Эссе — 1997
Книги на русском языке
- Ульвен Т. Избранное: Стихи / Пер. с норвежского И. Трера и Д. Воробьева при участии М. Нюдаля и Г. Вэрнесса. — Кноппарп; Чебоксары: Ariel, 2010. — 252 с. — (Серия «Моль»). — ISBN 978-91-977578-3-6.
- Ульвен Т. Расщепление: Роман / Пер. с норвежского Н. Ставрогиной под ред. С. Снытко. — М.: Носорог, 2020. — 128 с.[5][6][7]
- Ульвен Т. Исчезание равно образованию. Стихотворения и эссе / Пер. с норвежского; Сост. Н. Ставрогиной и Д. Воробьёва. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха; Knopparp: Ariel Förlag, 2023. — 416 с. ISBN 978-5-89059-523-2, ISBN 978-91-87605-56-7[8][9].
- Ульвен Т. Расщепление: Роман / Пер. с норвежского Н. Ставрогиной под ред. С. Снытко; издание 2-е. — М.: Носорог, 2024. — 128 с.[10][11]
- Ульвен Т. Исчезание равно образованию. Стихотворения и эссе / Пер. с норвежского; Сост. Н. Ставрогиной и Д. Воробьёва. — СПб.: Издательство Ивана Лимбаха; Knopparp: Ariel Förlag, 2024. — 416 с. ISBN 978-5-89059-543-0
Публикации отдельных произведений на русском языке
- Ульвен Т. Я сплю / Пер. с норв. В. Дьяконовой // Мы здесь пока живем : Современная Норвегия в прозе : Антология / Сост. Линн Улльманн; Пер. с норвеж. [Н. Букина и др.]. - СПб. : Изд-во Рус.-Балт. информ. центра БЛИЦ, 1999. С. 114-131
- Ульвен Т. Стихотворения / Пер. с норв. С. Вольского // По ту сторону фьорда. Сборник переводов стихотворений норвежских поэтов. СПб.: СПб АНО Всерусскiй соборъ, 2005. C. 133-135
- Тур Ульвен. Из книги «Точка исчезновения» / Пер. с норв. Д. Воробьёва, И. Трера // Воздух. 2008. №2.[12]
- Тур Ульвен. Из белой книги черной магии // TextOnly сетевой журнал. 2008. № 26.[13]
- Тур Ульвен. Вариации / Пер. с норв. Н. Ставрогиной // Полутона: сетевой журнал. 2014. (12-04-2014)
- Тур Ульвен. Белое — белое / Пер. с норв. Н. Ставрогиной // Полутона: сетевой журнал. 2014. (04-10-2014)
- Тур Ульвен. Затмение / Пер. с норв. Н. Ставрогиной // Полутона: сетевой журнал. 2015. (29-03-2015)
- Тур Ульвен. От неизвестности к неизвестности / Пер. с норв. Н. Ставрогиной // Лиterraтура. Электронный литературный журнал. 2017. [14]
- Тур Ульвен. Из книги «Точка исчезновения» / Пер. с норв. Д. Воробьёва // Графит : литературный альманах. 2018. № 15.[15]
- Тур Ульвен. Стихи разных лет / Пер. с норв. и вступл. Н. Ставрогиной // Иностранная литература. 2019. №9.
- Тур Ульвен. После нас, знаки / Пер. с норв. Н. Ставрогиной // Флаги. 2021. № 8.[16]
- Тур Ульвен. Кости в зеркале / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Флаги. 2021. № 9.[17]
- Тур Ульвен. Течение ночи / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Цирк "Олимп"+TV. 2021. №35 (68).[18]
- Тур Ульвен. Никакие (не) стихи / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Солонеба: арт-дайджест. 2021. Август.
- Тур Ульвен. Из стихотворений 1983—1993 годов / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Новое Литературное Обозрение. 2021. № 6 (172). С. 254-259.
- Тур Ульвен. Непрограммируемое / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Новое Литературное Обозрение. 2021. № 6 (172). C. 260-265.
- Тур Ульвен. Нет, не это / пер. с норв. Нины Ставрогиной // post(non)fiction. 2022.
- Тур Ульвен. Из книги «Нет, не это» — II / пер. с норв. Нины Ставрогиной // post(non)fiction. 2023.
- Тур Ульвен. Три странствия в пустыне / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Флаги. 2024. №18.
- Тур Ульвен. Рене Шар: Ярость и тайна / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Флаги. 2024. №18.
- Тур Ульвен. Словесные вши. Попытка заново открыть одну закрытую книгу. Тур Ульвен о Трюгве Андерсене / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Флаги. 2024. №18.
- Тур Ульвен. Стихи разных лет / пер. с норв. Нины Ставрогиной // Poetica: литературный журнал. 18.05.2025.
- Тур Ульвен. Стихотворения из книги «Исчезание равно образованию» // Слова вне себя. 11 июня 2025.
Литература
- Borge, Torunn og Henning Hagerup: Skjelett og hjerte. En bok om Tor Ulven. Oslo: Oslo Tiden, 1999. 182 s.[19]
- Kristensen, Stian. En kollektiv ensomhet. Master thesis. Hovedoppgave, University of Oslo, 2003[20]
- Lombnæs, Andreas G. Spor av liv / på sporet av liv. Tor Ulvens barokke modernisme / Ole Karlsen (red.). // Steinens hvorfor er ditt hvorfor. Om Tor Ulvens forfatterskap. Oslo: Unipub Forlag, 2003. S. 97–112.
- Melberg A. Två prosapoetiska strategier: Tor Ulven och Tomas Tranströmer // Steinens hvorfor er ditt hvorfor / Ole Karlsen (red.). Oslo: Unipub forlag, 2003. S. 113-124[21] .
- Neple, Anemari. ”Alt som har en stemme blir stille. Om språklighetens og musikkens funksjoner i Tor Ulvens forfatterskap” // Prosopopeia. 2/2004. S.36-43.
- Neple, Anemari. Anskuelsens akvarium. Erkjennelsesproblematikk og grenseerkjennelse i Tor Ulvens sene prosa, med vekt på fire historier fra Vente og ikke se. Bergen University, 2006. 119 s.[22]
- Hartmann, Lone. Sproglige stilleben. En læsestrategi til Tor Ulvens kortprosa. Odense: Syddansk Universitetsforlag, 2007. 145 s. (University of Southern Denmark Studies in Scandinavian Languages and Literatures, vol. 82)
- Kampevold Larsen, Janike. Å være vann i vannet: Forestilling og virkelighet i Tor Ulvens forfatterskap. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 2008. 256 s.
- Andersen, H. "Gleden ved landskapet": Fenomenologiske forsøk i eit dikt og ein kortprosatekst av Tor Ulven // Norsk litterær årbok. 2010. S. 211-231.
- Sigurðsson Magnús. “Med istidens utdødde stemme” A Contextual Introduction to Tor Ulven’s Poetry. Master’s Thesis. — 2012.
- Heggernes, E. Realisme og underliggjøring i Tor Ulvens lyrikk og kortprosa : Avhandling. – The University of Bergen, 2013[23].
- Bruaset, Erlend Fugleberg. Det finnes for mange fine ord i verden.En studie av sjangerfeltet kortprosa i lys av Kjell Askildsens ”Johannes’ oppmuntrende begravelse” og Tor Ulvens Fortæring. Bergen University, 2013[24]
- Neple Anemari. At skrive som Anton Webern. Intermedial genrehistorie i Tor Ulvens Webernvariationer (датск.) // Passage - Tidsskrift for litteratur og kritik. — 2015. — Bd. 30, h. 74. — ISSN 1904-7797. — doi:10.7146/pas.v30i74.23417.
- Neple, Anemari. Avhandling: «Vi fortsetter forbi ordene». Erkjennelse og estetikk i Tor Ulvens forfatterskap // Norsk litteraturvitenskapelig tidsskrift. 2017.
- Heggdal, Emma Helene. Erfaringen av det umulige. En teoretisk studie av apostrofisk performativitet med lesninger av seks dikt av Tor Ulven. Bergen University, 2017[25].
- Heggdal, Emma Helene. Bare i et bilde? Atopi og apostrofe i Tor Ulvens "INGEN TREKKFUGLER" // Prosopopeia. 2017. No 1-2. S.14-21[26]
- Heggdal, Emma Helene. Apostrofe - fra fiksjon til ritual. Om utviklingen i Jonathan Cullers apostrofeteori med en lesning av Tor Ulvens dikt "Jeg gir deg dette" // Nordisk poesi. Tidsskrift for lyrikkforskning. 2018. No 3(2). S. 109-121[26].
- Neple, Anemari. En annen verden. Ro og refleksjon i Tor Ulvens forfatterskap. Gyldendal, 2018. 272 s.[27][28]
- Tenningen, Sigurd. Jordens ubevisste hukommelse. Tor Ulven som arkeolog. - Avhandling for graden philosophiae doctor (ph.d.). Kristiansand: Universitetet i Agder. 2019. 242 s.[29]
- Теннинген, Сигурд. О том, что знают камни, по-норвежски // Новое литературное обозрение. 2021. № 6 (172). С. 248-253. DOI: 10.53953/08696365_2021_172_6_248
- Edgren, S. Närhet som grepp: Det metonymiska i Tor Ulvens poesi // Tidskrift för Litteraturvetenskap. (2024). 53 (4). P. 55-73. https://doi.org/10.54797/tfl.v53i4.18541
- Кирилл Корчагин. Голубой цветок плотоядный: Тур Ульвен // Слова вне себя. 11 июня 2025.
Примечания
Ссылки
- Книга стихотворений Тура Ульвена на сайте «Полутона».
- Сообщество о творчестве Тура Ульвена в «Живом журнале».
- Единственное интервью Тура Ульвена журналу Vagant (PDF, норвежский язык).
- Единственное интервью Тура Ульвена в переводе Н. Ставрогиной на сайте TextOnly.ru.
- Et språk som gløder — публикация интервью с Туром Ульвеном на сайте Vagant.
- Дмитрий Воробьёв о безыllюзорном принятии мира, странном космосе и бренности // «Облако речи». Подкаст издательства «Носорог». Выпуск 15 (19 апреля 2024).
- Нина Ставрогина о Туре Ульвене, точке исчезания и палеонтологии // «Облако речи». Подкаст издательства «Носорог». Выпуск 23 (30 мая 2025).
- Нина Ставрогина о Туре Ульвене, «Расщеплении» и навязчивых мыслях // «Облако речи». Подкаст издательства «Носорог». Выпуск 24 (2 июля 2025).