Список персонажей романа «Три мушкетёра»
Список персонажей романа «Три мушкетёра» содержит как тематическую классификацию персонажей (главные герои, антагонисты, исторические личности), так и список их появления по главам романа. Действующие персонажи могут быть как вымышленными, так и реальными историческими лицами.
Главные герои
- Д’Артаньян
- Гасконский дворянин, умный, отважный и хитрый; в начале романа ему 18 лет[1]. Прототипом послужил Шарль Ожье де Батц де Кастельмор, граф д’Артаньян (ок. 1611/1615 — 25 июня 1673)[2]. В финале трилогии («Виконт де Бражелон») получает звание маршала Франции и погибает от пулевого ранения при осаде Маастрихта[3].
- Атос (граф де Ла Фер)
- Самый старший из друзей, отличается благородством и меланхолией; для д’Артаньяна становится наставником[1]. Его прототип — Арман де Силлег д’Атос д’Отевиль (ок. 1615 — 21 декабря 1643), который в реальности погиб молодым, предположительно на дуэли[4]. В романе умирает от горя вскоре после гибели своего сына Рауля[3].
- Портос (барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон)
- Обладает огромной физической силой, добродушен, тщеславен и любит роскошь[1]. Исторический прототип — Исаак де Порто (2 февраля 1617 — 13 июля 1712), проживший 95 лет[4]. В книге погибает первым из четвёрки: в пещере Локмариа его придавливает обломками скал, когда он удерживает свод, спасая Арамиса[3].
- Арамис (шевалье Рене д’Эрбле)
- Утончённый и скрытный, разрывается между военной службой и церковью, склонен к интригам[1] Прототип — Анри д’Арамитц (ок. 1620 — до 1681), носивший титул светского аббата.[4]. Единственный из друзей, оставшийся в живых в финале эпопеи: становится генералом ордена иезуитов и испанским герцогом Аламедским[3]
Антагонисты
- Кардинал Ришельё
- Могущественный первый министр Франции. Изображён не как однозначный злодей, а как государственный деятель, чья мотивация продиктована интересами страны. В финале признаёт таланты д’Артаньяна.
- Миледи Винтер
- Шпионка кардинала с преступным прошлым (скрывает клеймо лилии на плече)[5].. Казнена мушкетёрами[5]. Её историческим прототипом считается Люси Хей[6].
- Граф Рошфор
- Преданный агент кардинала («человек из Менга»). В романе «Двадцать лет спустя» погибает от руки д’Артаньяна, который не узнал его в темноте во время уличных беспорядков[7].
Второстепенные персонажи
- Констанция Бонасье
- Жена галантерейщика, камеристка королевы и возлюбленная д’Артаньяна. Убита Миледи.
- Лорд Винтер
- Английский дворянин. В романе «Двадцать лет спустя» погибает от руки своего племянника Мордаунта[7].
- Слуги мушкетёров
- * **Планше** (слуга д’Артаньяна) — в продолжениях становится богатым буржуа, ссужает деньги д’Артаньяну[7].
- * **Гримо** (слуга Атоса) — преданный слуга; именно он приносит Атосу весть о гибели сына[8].
- * **Мушкетон** (слуга Портоса) — берёт имя Мустон; умирает от горя через несколько дней после гибели хозяина[8].
- * **Базен** (слуга Арамиса) — становится церковным служителем, но продолжает служить Арамису[8].
Образы в кино и медиа (2023—2025)
В дилогии Мартена Бурбулона 2023 года («Три мушкетёра: Д’Артаньян» и «Три мушкетёра: Миледи») интерпретация персонажей отличается более мрачным тоном. Миледи (Ева Грин) показана как активная героиня, участвующая в боевых сценах, а Портос (Пио Мармай) представлен бисексуалом[9]. Также в сюжет введён новый персонаж Ганнибал (Ральф Амуссу) — «Чёрный мушкетёр», прототипом которого послужил реальный исторический деятель Луи Аниаба[10]. В январе 2025 года вышел фильм «Все за одну» (фр. Toutes pour une) режиссёра Уды Беньямины, предлагающий феминистскую трактовку сюжета[11]. В этой версии мушкетёры — женщины, которые скрывают свой пол под мужской одеждой, чтобы пользоваться социальными свободами. Главную героиню Сару (аналог Д’Артаньяна) сыграла Улайя Амамра; роли Атоса, Порто и Арамиц исполнили Сабрина Уазани, Дебора Люкумуэна и Дафна Патакия[12].
Источники романа
- Основным источником для романа послужила напечатанная в Голландии в 1701 году книга Куртиля де Сандра под названием «Мемуары господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров, содержащие множество частных и секретных вещей, которые произошли в царствование Людовика Великого», то есть подложные мемуары д’Артаньяна. Оттуда Дюма почерпнул множество персонажей и эпизодов[13].
- Из книги Редерера «Политические и любовные интриги французского двора» Дюма заимствовал историю с алмазами, посланными Анной Австрийской герцогу Бекингему.
- «Мемуары господина де Ла Порта»
- «Мемуары госпожи де Моттвиль»
- «Мемуары кардинала Ришельё»
- «Мемуары кардинала де Реца»
Предисловие
|
|
Часть первая
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- «победа… столь же полная, как у Сэ» — речь идет о битве при Пон-де-Сэ (fr:Bataille des Ponts-de-Cé (1620)), где Людовику XIII удалось отстоять своё право на правление у матери Марии Медичи.
|
|
|
|
- история с сарабандой — в мемуарах современников описана сплетня, как статс-дама королевы герцогиня де Шеврез предложила влюблённому Ришельё позабавить Анну пляской в шутовском наряде, и он был жестоко ею высмеян.
|
|
- Я был в Лувре, когда он рассыпал свои жемчуга — во время одного из визитов в Париж Бэкингем нарочно нарядился в наряд, расшитый жемчугом, который был плохо укреплён, чтобы продемонстрировать французам своё богатство и пренебрежение.
- Я был одним из тех, кто задержал его в амьенском саду — во время церемоний по случаю бракосочетания английского короля Карла I и французской принцессы весной 1625 года Бэкингема застали в саду слишком бурно сжимающим королеву в объятиях[45].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- См. Мерлезонский балет. По сюжету, мог происходить 3 октября 1625/1627 года. Балеты Людовика со свитой в парижской ратуше действительно имели место в истории — это были «Великий бал богатой вдовушки из Бильбао» (фр. Le Grand Bal de la Douairière de Billebahaut), исполненный 24 февраля 1626 года[55]., и «Всерьёз и гротескно» (фр. Le Sérieux et le Grotesque, также Du Sérieux et du Grotesque), исполненный 16 февраля 1627 года[56].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Часть вторая
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Севенские драгонады — жестокие военные экзекуции, устроенные Людовиком XIV над протестантами. Своё название они получили от того, что возлагались на драгун. В Севенне (Cévennes) это случилось в сентябре 1685 года.
- Нантский эдикт давал протестантам права во Франции.Отменён он был уже Людовиком XIV — 17 октября 1685 года Людовик XIV подписал в Фонтенбло эдикт об отмене Нантского эдикта. Документ этот был составлен канцлером Летеллье.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Литература
- Жан-Кристиан Птифис. Истинный д’Артаньян
- Odile BORDAZ. D’Artagnan, Mousquetaire du Roi. Sa vie, son époque, ses contemporains, Éd. Du Griot-Balzac, 1996.
- C. SAMARAN. D’Artagnan, capitaine des mousquetaires du roi, 1912 ; réed. 1967, Imp. Th. Bouquet, Auch. Ouvrage de base sur la question.
- Some Additional Sources of Dumas’s «Les Trois Mousquetaires»/ Richard Parker. Modern Philology. Vol. 42, No. 1 (Aug., 1944), pp. 34-40
- Jean-Christian Petitfils. Le véritable d'Artagnan. — 2021[60].
- Mathieu Cam. Représentations de la figure du mousquetaire du roi... — 2021[61].


