Приглашение к путешествию (песня)

«Приглаше́ние к путеше́ствию» (инципит «Дитя, сестра моя…») — песня Давида Тухманова на одноимённое стихотворение Шарля Бодлера в переводе Ирины Озеровой из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976). Отбор всего литературного материала для альбома, включая стихотворение Бодлера, и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко. Первый исполнитель песни — Александр Бырыкин.

Что важно знать
Приглашение к путешествию
Песня
Исполнитель Александр Бырыкин
Альбом «По волне моей памяти»
Дата выпуска 1976
Дата записи 1975—1976
Жанр арт-рок, симфо-рок
Язык русский
Длительность 04:06
Лейбл Мелодия, С60-07271-2
Композитор Давид Тухманов
Авторы слов Ш. Бодлер, И. Озерова
Продюсер Татьяна Сашко
Трек-лист альбома «По волне моей памяти»
«Из вагантов»
(3)
«Приглашение к путешествию»
(4)
«Доброй ночи»
(5)

История

Начало песни

Музыка Давида Тухманова
Слова Шарля Бодлера
Перевод Ирины Озеровой

Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви — века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.

И солнца влажный луч
Среди ненастных туч
Усталого ума легко коснётся.
Твоих неверных глаз
Таинственный приказ.
В солёной пелене два чёрных солнца.

<...>

Жена Давида Тухманова и фактический продюсер[1][2] концептуального альбома «По волне моей памяти» Татьяна Сашко, отбиравшая для него весь литературный материал[3][4][K 1], выбрала в том числе и стихотворение Шарля Бодлера в переводе Ирины Озеровой «Приглашение к путешествию»[3], фр. «L'invitation au voyage» из сборника «Цветы зла» 1855 года[5].

Музыкальный критик Борис Барабанов писал, что «Приглашение к путешествию» — «одна из самых запомнившихся вещей с „По волне моей памяти“ и по тем временам одна из самых прогрессивных»[6].

Комментарии

Примечания

Источники