Портрет камеристки инфанты Изабеллы
«Портре́т камери́стки инфа́нты Изабе́ллы» (от (флам.) Sael doegter van de Infante tot Brussel) — картина работы Питера Пауля Рубенса. Портрет изображает одну из придворных дам испанской инфанты Изабеллы Клары Евгении. Датируется приблизительно 1623—1626 годами. С 1772 года картина находится в экспозиции Эрмитажа. Картина является нехарактерным для творчества Рубенса обращением к жанру психологического портрета.
Картина не подписана и не датирована. Её авторство вызывает разногласия у западных искусствоведов, хотя в том, что она принадлежит рубенсовской школе (мастерской), сомнений нет. Советское и российское искусствоведение однозначно признаёт авторство Рубенса. Идентификация модели также неоднозначна. В западной искусствоведческой литературе нет устоявшегося названия картины. На ней, возможно, изображена старшая дочь художника Клара Серена, умершая ко времени создания полотна.
Что важно знать
| Питер Пауль Рубенс | |
| Портрет камеристки инфанты Изабеллы. 1623—1626 гг. | |
| нидерл. Sael doegter van de Infante tot Brussel | |
| Дерево, масло. 63,5 × 47,8 см | |
| Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург | |
| (инв. ГЭ-478) |
Описание и техника
Картина представляет собой погрудный портрет девушки, выполненный маслом на дереве. Для лучшей сохранности дубовая основа паркетирована. Модель одета по испанской моде в строгое тёмное платье с белым гофрированным воротником. Тонкий слой масла почти не скрывает голубую тонировку грунта, нанесённую характерными для Рубенса широкими диагональными, несколько грубоватыми мазками. Имеются следы трещин и старой записи по трещинам. Рентгенограмма портрета показала авторское изменение формы серёжки[1], заметное также невооружённым взглядом. Работа не подписана автором[2].
Сдержанный колорит картины построен на переходе от тёмного платья, почти сливающегося с коричневым фоном, к тёплым краскам лица с преобладанием жемчужно-серебристых тонов[3]. Картина создана по принципу алла прима, в доминирующей технике лессировки. Просвечивающий сквозь тонкие мазки грунт придаёт облику модели лёгкость. Рефлекс от пастозно отрисованного белого воротника-фрезы освещает лицо девушки и всю композицию. Используя несколько архаичное построение портрета по старофламандским канонам (тесная рамка, минимум аксессуаров, строгий фон), автор фокусирует внимание на лице и внутреннем мире девушки[4]. Большие светло-зелёные глаза и выбившиеся пряди белокурых волос придают особое звучание композиции. Чуть болезненный румянец и едва заметная улыбка на губах сообщают портрету интимный характер[3]. Взгляд девушки направлен слегка в сторону от зрителя. Пропорция расположения глаз на портрете соответствует золотому сечению[5][6].
История создания и идентификация модели
Специалисты датируют портрет камеристки приблизительно 1623—1626 годами. Достоверно история его создания не известна, существуют лишь общие соображения искусствоведов. Картина написана в поздний период творчества художника — состоявшегося мастера монументальных полотен, руководителя большой художественной мастерской. Производство картин тогда было поставлено на поток: мастер делал набросок картины, а заканчивали её уже ученики. Главы крупнейших европейских государств почитали за честь заказать картину у фламандца. Рубенсу сопутствовала слава; в 1624 году король Испании даровал ему дворянство. Рубенс был востребован не только как живописец, но и как высокопоставленный дипломат при дворе инфанты. В то же время в личной жизни Рубенс переживает трагедию за трагедией[6][7].
21 марта 1611 года в семье Питера Пауля Рубенса и Изабеллы Брант появилась перворождённая дочь Клара Серена. Изабелла Клара Евгения могла быть крёстной матерью ребенка, на что указывает заимствование имени и титула (серениссима) суверена [8]. В 1623 году в 12-летнем возрасте Клара Серена скончалась после болезни. В 1625 году умер близкий друг и единомышленник Ян Брейгель Старший. В 1626 году во время эпидемии чумы ушла из жизни супруга художника Изабелла Брант. Рубенс тяжело переживал эти утраты[3]. В письме другу Пьеру Дюпуи (en) он написал по поводу смерти жены: «…мне будет весьма трудно отделить мою скорбь от воспоминания, которое я должен вечно хранить о дорогом и превыше всего чтимом существе». В этот же период жизни Рубенсом (или его учениками) создана целая серия портретов, изображающих одну и ту же модель в разном возрасте[9][10].
Судя по названию, на эрмитажной картине изображена придворная дама брюссельской инфанты, однако эту версию труднее всего обосновать. Безвестная камеристка вряд ли могла заказать дорогостоящий портрет у придворного живописца[3]. По наиболее распространённой трактовке, на портрете — посмертный образ Клары Серены в свободной интерпретации художника, изобразившего её уже сформировавшейся девушкой. Рубенс часто использовал внешность детей в своих произведениях. Например, его сына Альберта можно увидеть на картинах «Мадонна в цветочном венке» и «Поклонение волхвов»[11]. Художники тогда часто прибегали к услугам близких, дабы меньше тратить время своих высокопоставленных моделей. Жена, дочь или сын могли позировать для предварительного наброска, в котором художник мог отработать позу, положение складок платья. Такого рода эскизы и становились частью коллекции семейных портретов[12].
Не осталось работ Рубенса, позволяющих однозначно идентифицировать внешность его дочери. Сохранилась сильно обрезанная и незаконченная картина из коллекции Лихтенштейнской галереи, которую называют детским портретом Клары Серены (иногда «Портрет дочери художника») на основе явного сходства с Изабеллой Брант. Она датирована примерно 1616—1618 годами. Ещё один набросок — девочка, очень похожая на Клару Серену, — принадлежал Метрополитен-музею в Нью-Йорке[13] до 2013 года, когда он был продан на аукционе в «Сотбис» частному лицу[14]; позднее набросок был передан на долгосрочное хранение сначала в коллекцию князя Лихтенштейнского, а затем в Дом Рубенса в Антверпене[15]; отнесённый на аукционе 2013 года к рубенсовской школе, набросок был признан подлинной работой Рубенса по итогам проведённой реставрации[16]. Этюд Рубенса из коллекции Альбертины (Вена) изображает ту же модель[17]. По нездоровому виду девочки можно предположить, что дочь художника (если это она) изображена на этюде уже больной, то есть около 1623 года. Идентичность моделей на венском этюде и на эрмитажном портрете не оставляет сомнений —та же внешность, схожее платье, та же причёска и выбившаяся прядь волос. Подпись к венскому этюду поверху на старофламандском гласит «Sael doegter van de Infante tot Brussel». Это можно перевести как: «придворная дама инфанты Брюссельской»[18]. В нижнем правом углу венский этюд подписан P P Rubens, и его авторство несомненно, но вопрос, кто надписал этюд и кто модель, остаётся спорным. Некоторые источники утверждают, что подпись неизвестного происхождения (Шарле, Хельд)[19], Другие (Алпатов) считают, что картина подписана именно Рубенсом[20]. Эскиз хранился вместе с другими фамильными портретами семьи Рубенсов, поэтому родственные отношения с изображённой на нём моделью вполне возможны[21]. Как бы то ни было, по венскому этюду и получила своё название «камеристка», так как сама картина не несёт на себе никакой подписи и никак не была поименована в каталогах[18].
Явное сходство с «камеристкой» можно заметить и в облике первой супруги художника. Это заметно на автопортрете с Изабеллой Брант, где ей около 18 лет, а также в позднем наброске. Валентин Янин высказал предположение о том, что на портрете — идеализированное изображение Изабеллы Брант в молодости[9][22]. Есть версия, что это могла быть и безымянная любовница художника (Герман Кнакфус)[23]. Указывая на то, что Рубенс вновь и вновь возвращался к этому образу, историки делали вывод о связи семейного[13] или личного характера[17]. Впрочем, атрибуция во всех картинах этого своеобразного «семейного» цикла вызывает сомнения[24][19].
Музейная история. Вопросы авторства
В каталоге, составленном тестем Рубенса Яном Брантом в 1639 году, есть запись: «Две картины маслом на доске в рамке: первая изображает Яна Бранта, сына покойного, и вторая Клару Серену Рубенс, юную дочь вышеупомянутого господина Рубенса»[~ 1]. Сотрудниками Эрмитажа Марией Варшавской и Натальей Грицай считается, что второе упоминание касалось эрмитажной картины либо её варианта[25], тогда как директор Лихтенштейнской галереи Рейнгольд Баумстарк связывал его с портретом из княжеской коллекции[26].
Через некоторое время после смерти художника в 1640 году портрет, предположительно, в числе прочих картин попал к Роже де Пилю, любителю и коллекционеру наследия Рубенса[27]. После смерти Де Пиле большая часть его рубенсовской коллекции была выкуплена крупнейшим французским предпринимателем и меценатом Пьером Кроза Бедным[28]. В 1772 году, годы спустя после смерти Пьера Кроза, парижское собрание одного из его наследников — Луи Антуана Кроза, барона де Тьера — приобрела Екатерина II при посредничестве и оценке Дени Дидро и Франсуа Троншена. Именно после этого пополнения художественная коллекция Эрмитажа стала одной из богатейших и известнейших в мире. Только с этого момента судьба «камеристки» известна доподлинно[29]. Долгое время портрет белокурой девушки оставался безымянным, пока в музее Альбертина (Вена) не был обнаружен эскиз к этой картине с подписью[9].
Картина несёт характерные черты рубенсовской манеры письма[30], но её однозначная атрибуция является спорным вопросом. Авторитетными западными искусствоведами высказывались сомнения в происхождении картины. Известный специалист по фламандской живописи Рудольф Ольденбург[31] в 1921 году не упоминает «Камеристку» в своей публикации о Рубенсе; не включена была картина и в переиздание альбома репродукций работ Рубенса под редакцией Адольфа Розенберга из серии «Klassiker der Kunst»[32], вышедшее в том же году под редакцией и с предисловием Ольденбурга. В ответ на это его коллега Якоб Розенберг в статье-обзоре эрмитажного собрания для журнала Kunst und Kunstler предположил, что редактор каталога не видел картину вживую[33]:181. Профессор Юлиус Хельд (Колумбийский университет) в своей работе от 1959 года высказал сомнения в подлинности портрета, хотя, как утверждается, после посещения Эрмитажа в 1966 году отказался от своих претензий[34][35]. Каталог рисунков Рубенса, составленный Анн-Мари Логан и Майклом Пломпа для выставки 2005 года в Метрополитен-музее, лишь относит «Камеристку» к рубенсовской школе[21]. В зарубежных каталогах нет и сложившегося названия картины[18][~ 2].
У советских и российских специалистов авторство портрета не вызывает сомнений, хотя и подчёркивается то, что он весьма необычен для творческой манеры Рубенса. По мнению Валентина Янина, идентификация картины такого исполнительского уровня была необходима в любом случае, картина не могла остаться неопознанной: «Понять по-настоящему портрет можно тогда, когда мы знаем и художника, и того, кого он нарисовал»[22].
Восприятие
В отличие от своих современников — Веласкеса, Вермеера или Рембрандта — Рубенс не считался мастером психологического портрета. Эжен Фромантен вообще считал Рубенса слишком темпераментным художником, не способным к неспешному анализу, требуемому для погружения во внутренний мир человека[29]. Немецкий художник и писатель Герман Кнакфус писал о том, что портреты считались самой слабой стороной его дарования, и Рубенсу лучше удавалось передать чисто фотографическое сходство[12].
Галерея образов близких и родных выделяется в творчестве фламандца, разительно отличаясь от картин на библейские темы и парадных портретов венценосных особ. Изображения Изабеллы Брант, Елены Фоурмен, детей художника узнаваемы родственной теплотой и интимным настроением. Михаил Алпатов провёл параллель с картинами Валентина Серова, у которого также различаются помпезные великосветские картины и портреты близких и родных людей[36]. Виктор Лазарев отмечал: «Обладающая теплотой жемчуга и прозрачностью хрусталя карнация („камеристки“) написана с таким гениальным мастерством, что даже у Рубенса этот замечательный портрет стоит несколько особняком»[37].
Формально «Камеристка» соответствует традиции барочного придворного портрета той эпохи — человека знатного и исполненного собственного достоинства. В отличие от своего ученика Ван-Дейка, Рубенс не уделял пристального внимания одежде модели, передаче текстуры ткани и складок, столь важных для торжественного портрета. Однако в случае с «Камеристкой» строгое платье и эффектный воротник, золотая цепочка — всё это неразрывно связано с образом девушки и немного взрослит её, что органично дополняет композицию[5]. Картина словно освещена изнутри, в ней выгодно используется хроматический контраст между просветлёнными участками и тенями на лице, которые кажутся не серыми, а голубоватыми[38]. Мастерство Рубенса-живописца проявляется в цветопередаче, в изысканности линий головы модели, изящном овале и чертах лица, являющих особый тип северной женской красоты. Благодаря тонкому письму, картина не статична; она пронизана волнистым движением, заключённым в посадке модели, разлёте ресниц, лёгкой улыбке[39].
Девушка, изображённая на картине, едва перешла черту между юностью и зрелостью. Во внешности камеристки есть ещё что-то неустоявшееся и девичье, некое смятение чувств. Изящный переход от юности к зрелости, просвечивающий сквозь облик модели, едва заметная грустная нотка во взгляде приоткрывают внутренний мир придворной дамы. При более пристальном взгляде надменность во взгляде пропадает, и возникает ранимая и чувствительная натура[3]. Это настроение подчёркивается и очень тонким слоем краски, едва закрывающим грунт. Юрий Нагибин сравнил «Камеристку» с «Дамой с горностаем» — на первый взгляд такая же кроткая и незащищённая натура, скрывающая за собой все тайны королевского двора[40]. Глубину дарования Рубенса здесь можно сравнить с исполнительским мастерством Веласкеса и Вермеера. Однако, в отличие от них, автор достигает своей цели без жестокой моральной двусмысленности и гротескного изображения, срывающего покровы. Рубенс изображает облик целостно и последовательно, не теряя её женское естество, приближаясь в своём портрете к идеалу человеческой личности[39].
Чтобы вникнуть во всё то, что художник вложил в «Персея и Андромеду», требуются комментарии. «Камеристка» не нуждается в них. […] Девушка хотя и держится как придворная дама, но, кажется, готова поведать нам о своём сокровенном. Впрочем, нет необходимости высказывать беспочвенные предположения о её судьбе, сочинять по поводу картины занимательную новеллу. Рубенс был не рассказчиком, но живописцем, и потому ему достаточно было найти верный тон розового личика, белокурых волос и раскрытых глаз, сохранить прозрачную эмалевость красок, чтобы эти живописные качества в картине стали в наших глазах тем, чем в прославленной шекспировской драме являются тревожные и нежные слова Джульетты о песне жаворонка и разгоревшейся утренней заре.
— Михаил Алпатов[41]
Влияние и значение
Картина является одним из самых популярных экспонатов современного музея Эрмитаж (экспозиция фламандской живописи, зал 247[42]) и рекомендована к просмотру в каталогах. Она приведена в учебниках в качестве образца техники живописи и передачи цвета[38][43].
Картине посвятил стихотворение Андрей Дементьев («Смотрю на портрет камеристки…»). По мотивам истории, связанной с созданием портрета, планировал написать повесть Константин Паустовский, но не успел претворить свои планы в жизнь[3][44].
В связи с 400-летием со дня рождения Рубенса в 1977 году во многих странах были выпущены юбилейные серии марок, в том числе посвящённые портретам детей художника. В СССР «Камеристке» были посвящены марка и конверт первого дня. Марки на ту же тему вышли и в других странах: Болгарии, Мадагаскаре и Монако[45].
Серия семейных портретов Рубенса и его школы
Комментарии
Примечания
Литература
- На русском языке
- Алпатов М. В. Этюды по истории западноевропейского искусства. — 2-е изд., доп. — Искусство, 1969. — С. 312. — 425 с., 119 л. ил. : ил. — ISBN 9780870993855. — OCLC 761104055.
- Бабина Н. П., Грицай Н. И. Фламандская живопись XVII–XVIII веков / Н. П. Бабина, Н. И. Грицай. — СПб : Издательство Государственного Эрмитажа, 2005. — С. 350. — 568 с. : цв. ил. — ISBN 5-93572-198-8.
- Бенуа А. Н. Путеводитель по картинной галерее Императорского Эрмитажа / А. Н. Бенуа; Послесл. Ю. К. Золотов. — 2-е изд., доп. — М. : Изобразительное искусство, 1997. — 304 с. — ISBN 5-85200-213-5.
- Варшавская М. Я. Картины Рубенса в Эрмитаже. — ил. — Аврора, 1975. — 320 с. — ISBN 9780870993855.
- Волков Н. Н. Цвет в живописи. — Искусство, 1965. — 213 с.
- Грицай Н. И. Фламандская живопись XVII века. — Искусство, 1989. — 191 с. — ISBN 5-210-00040-0.
- Дементьев А. Д. Аварийное время любви. — Новости, 1996. — 535 с. — ISBN 9783954910489.
- Долгополов И. В. Мастера и шедевры. — Изобразительное искусство, 1986. — Т. 1.
- Киплик Д. И. Техника живописи. — 6. — Искусство, 1950. — 502 с.
- Лазарев В. Н. Старые европейские мастера. — Искусство, 1974. — 339 с.
- Лебедянский М. С. Портреты Рубенса / М. С. Лебедянский. — М. : Изобразительное искусство, 1991. — 192 с. : ил. — ISBN 5-85200-123-6.
- Левинсон-Лессинг В. Ф. История Картинной галереи Эрмитажа (1764-1917) / Предисл. Б. Б. Пиотровского ; Вступ. ст. Н. Н. Никулина. — 2-е изд., испр. и доп. — Л. : Искусство, 1986. — С. 75. — 423, [3] с. — OCLC 19623497.
- Нагибин Ю. М. Итальянская тетрадь. — Рипол-классик, 2011. — 477 с. — ISBN 9785386027957.
- Шмидт Д. А. Рубенс и Иорданс : Путеводитель / Проф. Д. А. Шмидт ; Гос. Эрмитаж. Карт. галерея. — Л. : Ком. популяризации худож. изд. при Гос. акад. истории материал. культуры, 1926. — С. 14. — 30 с.
- На других языках
- Auwera J. vander. Rubens : A Genius at Work : [англ.] : the works of Peter Paul Rubens in the Royal Museums of Fine Arts of Belgium reconsidered. [Exhibition, Royal Museums of fine Arts of Belgium, Brussels, 14 September 2007-27 January 2008] / Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brussels. [General Director: Michel Draguet. Catalogue concept, compilation & general coordination: Joost Vander Auwera ... authors, Arnout Balis ...]. — Ил. — Tielt : Lannoo Uitgeverij, 2007. — 303 p. — ISBN 9020972421. — OCLC 181028628.
- Charles V. Peter Paul Rubens / Victoria Charles. — Parkstone International, 2011. — 162 p. — ISBN 9781780422558.
- Held J. S. Rubens : Selected Drawings : [англ.] : in 2 vol. / with an introduction and a critical catalogue by Julius S. Held. — London : Phaidon Publishers, 1959. — Vol. 1.
- Liedtke W. A. Flemish Paintings in the Metropolitan Museum of Art : [англ.] : in 2 vol. / Walter A. Liedtke. — Metropolitan Museum of Art, 1984. — Vol. 1. — ISBN 9780870993565. — OCLC 1149029194.
- Jaffé M. Rubens : catalogo completo : [итал.] / Michael Jaffé ; traduzione di Germano Mulazzani. — Milano : Rizzoli, 1989. — P. 282. — 397 p. — ISBN 881725701X. — OCLC 932383851.
- Knackfuß H. Rubens : [нем.] / von H. Knackfuß. — 2. Aufl. — Bielefeld ; Leipzig : Velhagen & Klasing, 1895. — (Künstler-Monographien : Liebhaber Ausg. / von H. Knackfuß ; Bd. 2).
- Liechtenstein : The Princely Collections / O'Neill, John Philip, ed.. — Metropolitan Museum of Art, 1985. — XXVIII, 372 p. — ISBN 9780870993855.
- Logan A.-M., Plomp М. С. Peter Paul Rubens : The Drawings : [англ.] / Anne-Marie Logan in collaboration with Michiel C. Plomp; Metropolitan Museum of Art. — New York : Metropolitan Museum of Art ; New Haven, CO; London : Yale University Press, 2005. — 332 p. : ill. — ISBN 0-300-10494-4. — OCLC 217997406.
- Oppenheimer P. Rubens: A Portrait : Beauty and the Angelic / Paul Oppenheimer. — London : Duckworth, 1999. — XII, 404 p., [32] p. fig. : ill. — ISBN 9780815412090. — OCLC 606349799.
- Rooses M. L'oeuvre de P. P. Rubens : histoire et description de ses tableaux et dessins, phototypies : [фр.] : en 5 vol. / par Max Rooses. — Anvers : J. Maes, 1886–1892. — Vol. 4. — P. 303. — 396 p. — OCLC 1048779706.
- Vlieghe H. Rubens : Portraits of Identified Sitters Painted in Antwerp / by Hans Vlieghe. — Harvey Miller Publishers, 1987. — 400 p. — (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard ; Pt. 19, vol. 2). — ISBN 9780905203577.


