Пинчон, Томас
То́мас Ра́гглз Пи́нчон-мла́дший (англ. Thomas Ruggles Pynchon, Jr.; род. 8 мая 1937, Глен-Ков, Нью-Йорк, США) — американский писатель, ведущий представитель постмодернистской литературы второй половины XX века. В 2025 году, после 12-летнего перерыва, выпустил роман «Shadow Ticket»[3]. Обладатель Фолкнеровской премии за лучший дебют (1963), лауреат Национальной книжной премии (1974).
Что важно знать
| Томас Пинчон | |
|---|---|
| англ. Thomas Pynchon | |
| Имя при рождении | Томас Рагглз Пинчон-младший |
| Дата рождения | 8 мая 1937[1][2][…] (88 лет) |
| Место рождения | Глен-Ков, штат Нью-Йорк, США |
| Гражданство (подданство) | |
| Образование |
|
| Род деятельности | романист |
| Годы творчества | 1959 — наст. время |
| Направление | постмодернизм |
| Дебют | V. |
| Премии | Национальная книжная премия (1974) |
| Награды | Стипендия Макартура (1988) |
| Автограф |
|
| Произведения на сайте Lib.ru | |
Биография
Томас Рагглз Пинчон-младший родился 8 мая 1937 года в небольшом городе Глен-Ков на северном побережье Лонг-Айленда, штат Нью-Йорк. По окончании школы в 1953 году Пинчон поступил в Корнеллский университет, где изучал прикладную физику. На втором году обучения он покинул университет и отправился служить в военно-морской флот США, что впоследствии сильно отразилось на его творчестве. Вернувшись в Корнелл в 1957, Пинчон сменил свою специализацию на английскую литературу. Не исключено, что он посещал лекции Владимира Набокова, преподававшего там в это время, однако в одном своём интервью[4] Набоков утверждает, что не помнит такого студента. Свой первый рассказ «Мелкий дождь» Пинчон опубликовал в местном издании Cornell Writer в мае 1959-го, в июне того же года он получил степень бакалавра и покинул университет.
С 1960 по 1962 год Пинчон работал в Сиэтле на корпорацию Boeing, занимаясь составлением технической документации. В течение этого времени он опубликовал несколько рассказов и активно трудился над своим первым романом «V.». Вышедшая в 1963 году книга принесла Пинчону Фолкнеровскую премию за лучший дебют и принесла автору известность.
Пинчон далёк от публичности. Известны лишь его фото, сделанные в юности (1950-е годы), и не существует ни одного официального и достоверного фото более позднего времени.
В 2002 году вышел документальный фильм «Томас Пинчон: Путешествие в сознание П.», создатели которого попытались пролить свет на личность автора.
В 2004 году Томас Пинчон озвучил самого себя в двух эпизодах мультсериала «Симпсоны», причём его персонаж был изображён с бумажным пакетом на голове[5]. Голос писателя можно также услышать в официальном книжном трейлере к роману «Внутренний порок» 2009 года. В сентябре 2025 года вышел фильм Пола Томаса Андерсона «Битва за битвой» (англ. One Battle After Another), вдохновлённый романом Пинчона «Винляндия»[6].
7 октября 2025 года был опубликован роман «Shadow Ticket», ставший первой книгой писателя за 12 лет[3]. Реакция критики на роман «Shadow Ticket» (2025) была смешанной, но преимущественно положительной; обозреватели сравнивали произведение с «Внутренним пороком» и отмечали возвращение автора к нуарной стилистике. В октябре 2025 года журнал Orbit: A Journal of American Literature начал академическое обсуждение романа[7][8].
Стиль и темы
Томас Пинчон считается одним из ведущих представителей литературы постмодернизма[9]. Его проза отличается сложностью, многослойностью и «энциклопедическим» стилем. Для произведений писателя характерны нелинейное повествование, насыщенность культурными кодами и смешение регистров: он объединяет элементы «высокой» культуры с эстетикой «низких» жанров, таких как детектив, научная фантастика и шпионский роман[10][11]. Одной из сквозных тем творчества является энтропия. Пинчон интерпретирует это понятие как в термодинамическом смысле (движение системы к хаосу и распаду), так и в информационном (нарастание «шума» и потеря смысла в коммуникации). Другой важный мотив — паранойя и теории заговора[12]. Персонажи часто ощущают влияние скрытых сил и тайных организаций, что отражает скептицизм автора по отношению к официальным историческим нарративам. Благодаря образованию в области прикладной физики, Пинчон активно использует в текстах научный жаргон и инженерную терминологию. В его романах часто встречаются описания технологий и математические концепции[12]. Среди художественных приёмов автор часто прибегает к иронии, чёрному юмору, пастишу и языковым играм, нередко включая в повествование тексты вымышленных песен[11].
Влияние
Томас Пинчон считается одним из основоположников «школы чёрного юмора» наряду с Куртом Воннегутом и Джоном Бартом. Его творчество сыграло значительную роль в развитии постмодернизма, закрепив практику смешения жанров и культурных кодов. Произведения писателя оказали влияние на формирование жанра киберпанк, а также на осмысление таких понятий, как «киберпространство» и «мультимедиа». Стиль и идеи Пинчона вдохновили многих авторов, среди которых Дон Делилло, Дэвид Фостер Уоллес, Пол Остер, Том Роббинс и Тим О’Брайен. Отсылки к творчеству писателя встречаются и в других медиа: например, заглавие графического романа Алана Мура «V — значит вендетта» является оммажем к дебютному роману Пинчона «V.»[13].
Библиография
- Романы
- V. (1963, рус. перевод 2000)
- Выкрикивается лот 49 / The Crying of Lot 49 (1966, рус. перевод: 2000)
- Радуга тяготения / Gravity’s Rainbow (1973, рус. перевод: 2012)
- Вайнленд / Vineland (1990, рус. перевод: 2013; переизд. 2025, «Азбука-Аттикус», приурочено к экранизации)[14]
- Мэйсон и Диксон / Mason & Dixon (1997, официального перевода на русский язык нет)
- На день погребения Моего / Against the Day (2006, люб. перевод Ольги Брагиной, ок. 2007)
- Внутренний порок / Inherent Vice (2009, рус. перевод: 2013)
- Край навылет / Bleeding Edge (2013, рус. перевод: 2016)
- Shadow Ticket (2025)[3]
- Рассказы
- Неторопливый ученик (сборник ранних рассказов) / Slow Learner (early stories) (1984)
- Мелкий дождь / The Small Rain (1959, рус. перевод: 2000)
- К низинам низин / Low-lands (1960, рус. перевод: 2000)
- Энтропия / Entropy (1960, рус. перевод: 1996)
- Под розой / Under the Rose (1961, рус. перевод: 2000)
- Секретная интеграция / The Secret Integration (1964, рус. перевод: 2000)
- Милость и расправа в Вене / Mortality and Mercy in Vienna (1959, рус. перевод: 2016)
- Эссе
- Путешествие в сознание Уоттса / A Journey Into the Mind of Watts (1966)
- Нормально ли быть луддитом? / Is it O.K. to Be a Luddite? (1984, рус. перевод: 2017)
- К Тебе тянусь, о Диван мой, к Тебе / Nearer My Couch To Thee (1993, рус. перевод: 1996)
- Hallowe’en Over Already? (1999)
- The Evolution of the Daily Show (2006)
- Ювенилия
- Голос хомяка / Voice of the Hamster (1952-53, рус. перевод: 2018)
- Ye Legend of Sir Stupid and the Purple Knight (1953)
- The Boys (1953)
- Minstrel Island (1958)
Примечания
Литература
- Лало А. Е. Томас Пинчон и его Америка: загадки, параллели, культурные контексты. Минск, РИВШ БГУ, 2001. — 268 с. ISBN 9856299594
- Безносов Денис. Книжная полка Дениса Безносова: [Рецензия на книгу: Томас Пинчон. Радуга тяготения. Перевод с английского А. Грызуновой, М. Немцова. М., «ЭКСМО», 2012, 760 стр.] // Новый мир. — 2013. — № 9.
Ссылки
- Томас Пинчон в библиотеке Максима Мошкова
- «Опера для банджо» — статья Алексея Цветкова
- Томас Пинчон Архивная копия от 1 декабря 2017 на Wayback Machine на сайте журнала Pollen-press


