Параллелизм (ЕГЭ-ОГЭ)
Материал ОГЭ/ЕГЭ
Параллели́зм (др.-греч. παραλληλισμος — «расположение рядом, соположение») — стилистический приём, при котором соседние предложения или их части, словосочетания, слова строятся одинаково в синтаксическом плане[1].
Типы
- Двучленный — самый простой тип параллелизма, встречающийся в русском фольклоре:
Летал сокол по небу,
Гулял молодец по свету.
- Многочленный — несколько последовательных параллельных фрагментов.
- Тематический — сопоставление двух явлений:
Фарлаф, узнавши глас Рогдая,
Со страха скорчась, обмирал
И, верной смерти ожидая,
Коня ещё быстрее гнал.
Так точно заяц торопливый,
Прижавши уши боязливо,
По кочкам, полем, сквозь леса
Скачками мчится ото пса.
- Формальный — отсутствие (или утрата) логической связи между отражением внешнего мира и действиями человека:
Опущу колечко в речку,
А перчаточку под лёд,
Записались мы в коммуну,
Пускай судит весь народ.
- Синтаксический — одинаковое синтаксическое построение предложений и фраз:
Густая крапива
Шумит под окном,
Зелёная ива
Повисла шатром…— А. А. Фет, «Узник»
- Отрицательный — образ внешнего мира противопоставляется человеческим действиям, как бы отрицает их (используется частица не):
Не белая берёзынька к земле преклоняется —
Красная девица батюшке кланяется.
Примеры
Параллелизм часто встречается в фольклоре и древнеписьменных литературах. Во многих древнейших системах стихосложения он служил принципом построения строфы. Параллелизм связан со структурой хорового действа — амебейной композицией. Фольклорные формы параллелизма широко применяются в художественной (литературной) песне (нем. Kunstlied).
В русской фольклористике термин параллелизм использовался не только в общепринятом значении, но и в более узком — как особенность поэтической композиции, заключающаяся в сопоставлении основного действия со второстепенными[2].
В русском фольклоре простейшим типом параллелизма является двучленный. Считается, что более сложные типы параллелизма — многочленный, отрицательный и формальный — развились из двучленного.
Параллелизм — распространённый стилистический приём в поэтических текстах Ветхого Завета, особенно в Псалтири. Его суть состоит в том, что два последовательных стиха или половины одного стиха выражают одну и ту же мысль, при этом вторая часть дополняет или уточняет высказанное в первой другими словами, как правило при помощи метафор:
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое,
Воздеяние рук моих — как жертва вечерняя.
В художественную литературу более позднего времени параллелизм был заимствован из фольклора и древнеписьменных литератур. В частности, его развитие характерно для античной литературы, в связи с чем параллелизм детально исследуется в античной риторике.
В европейской художественной литературе параллелизм усложняется: широко применяются его сочетания с анафорой, антитезой, хиазмом и другими риторическими фигурами:
Я царь — я раб — я червь — я Бог!
— Г. Р. Державин, «Бог»
Нередко в литературе воспроизводятся фольклорные формы:
В синем небе звёзды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт.— А. С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане»
Увижу ль я твой светлый взор?
Услышу ль нежный разговор?— А. С. Пушкин, «Руслан и Людмила»
Твой ум глубок, что море,
Твой дух высок, что горы.— В. Я. Брюсов, «Китайские стихи»
Примечания
Литература
- Веселовский А. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля // Собр. соч. — Т. I. — СПб., 1911.
- Десницкий А. С. Поэтика библейского параллелизма. — М.: ББИ, 2007. — 554 с. — ISBN 5-89647-133-5.
- Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка: учебное пособие для вузов. — Изд. 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1974. — 352 с.
- Параллелизм // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина; Институт научной информации по общественным наукам РАН. — М.: Интелвак, 2001. — С. 717—718. — ISBN 5-93264-026-X.





