НАШКРЫМ

НАШКРЫМ — антология современных поэтических текстов о Крыме на русском языке, выпущенная в 2014 г. издательством «КРиК» (США) и включающая произведения 120 авторов из России, Украины, Крыма, Германии, Франции, Италии, Латвии, Израиля, Ирландии, Австралии и США.

Составителями проекта стали литераторы Игорь Сид (Россия), Геннадий Кацов (США).

По их мнению, «Данная антология — своего рода поэтический миротворческий манифест, попытка возвращения Крыма из пространства раздора в пространство литературы и интеллектуального диалога, из геополитики в геопоэтику»

В антологии собраны поэтические тексты известных поэтов, многие из которых являются значимыми фигурами в актуальном литературном процессе.

Официальная презентация проекта НАШКРЫМ и одноименной печатной антологии состоялась 31 января 2015 года в Нью-Йорке. Мероприятие с участием поэтов и музыкантов собрало аншлаг в Центральной Бруклинской Публичной библиотеке. В апреле и мае 2015 года прошли две презентации проекта в Москве. Первая из них прошла 16 апреля в рамках празднования всемирного Дня поэзии ЮНЕСКО в Русском ПЕН-Центре, вторая - 21 мая в московском «Музее литературы Серебряного века», известном также как «Дом В.Я. Брюсова».

Общие сведения
НАШКРЫМ
Жанр Антология поэзии о Крыме
Язык оригинала рус.
Издатель KRiK Publishing House (USA) / Издательский дом "КРиК" (США)
Страниц 288
Носитель бумага,онлайновая версия www.nkpoetry.com
ISBN 978-0692354568

Идея проекта и издания

Идея создания миротворческого поэтического сборника родилась весной 2014 года, после того как Россия объявила о присоединении Крыма. Тогда создатели проекта решили создать нечто объединяющее.

Еще до выхода печатной версии антологии, вокруг неё разгорались нешуточные страсти из-за претенциозного названия — НАШКРЫМ. Тема вызвала бурную полемику в социальных сетях. Одни обвиняли создателей проекта в поддержке политики современного российского руководства, указывая на созвучие названия с популярным российским лозунгом «КРЫМНАШ». Другие, наоборот, ставили в упрек оппозиционность антитезы тому же лозунгу. Третьи категорически заявляли, что в сегодняшних реалиях непозволительно занимать миротворческую позицию по отношению к крымским событиям.

Так, например, из-за названия антологии изъяли свои тексты Герман Лукомников, Борис Херсонский и еще несколько менее известных поэтов.

Однако инициаторы проекта жёстко отстаивали как его название, так свою точку зрения.

«Сегодня в реальной жизни льется и так много крови, так что не хватает еще, чтобы она лилась под обложкой поэтического сборника. И в этом — позиция авторов антологии, которые представлены стихами о Крыме. И только стихами о Крыме», — заявляют они в манифесте проекта НАШКРЫМ[1].

«В сборнике, действительно, представлены авторы с различными, порой диаметрально противоположными, позициями в отношении крымского вопроса. О чем они открыто заявляют. Однако, несогласие друг с другом по этому поводу не помешало им принять участие в общем поэтическом проекте. Это в очередной раз подтверждает, что культура, в частности поэзия, является объединяющим фактором», — отмечает литературный портал Сетевая Словесность[2].

Авторы антологии НАШКРЫМ

Примечания

  1. НАШКРЫМ.Идея проекта. Дата обращения: 30 декабря 2014. Архивировано 24 января 2015 года.
  2. Сетевая Словесность: Поэтическая антология НАШКРЫМ. Дата обращения: 9 января 2015. Архивировано 9 января 2015 года.