Мора, Терезия
Терезия Мора (венг. Móra Terézia; нем. Terézia Mora; род. 5 февраля 1971, Шопрон, Дьёр-Мошон-Шопрон) — немецкая писательница венгерского происхождения, переводчик с венгерского.
Что важно знать
Биография
Выросла в Венгрии в семье, принадлежавшей к немецкому меньшинству, с детства владела двумя языками — венгерским и немецким[3]. С 1990 года живёт в Берлине[3], имеет двойное гражданство — венгерское и немецкое[4]. Изучала унгаристику и театроведение в Берлинском университете[3].
Работала как сценарист в кино и на телевидении. С 1998 года — свободный писатель[5]. Все свои произведения публикует под настоящим именем, не используя псевдонимы[3][6]. Является членом немецкого ПЕН-клуба, одним из основателей ПЕН-клуба в Берлине[7] и членом Немецкой академии языка и поэзии (с 2015 года)[5].
Терезия Мора известна как одна из самых значимых переводчиц современной венгерской литературы на немецкий язык. В её активе переводы произведений таких авторов, как Петер Эстерхази, Жофия Бан, Андраш Форгач и др.
Творчество Терезии Мора отмечено многочисленными литературными наградами и премиями[8].
Преподавательская деятельность
Терезия Мора неоднократно приглашалась в университеты Германии и Австрии для чтения лекций по поэтике (нем. Poetikdozentur). В 2006 году она занимала должность доцента по поэтике в Тюбингенском университете совместно с Петером Эстерхази[9]. Летом 2007 года была приглашённым автором (нем. Poet in Residence) в Университет Дуйсбурга — Эссена.
В зимнем семестре 2013/14 года читала лекции по поэтике во Франкфуртском университете; позднее эти лекции были опубликованы отдельной книгой под названием «Не умирать» (нем. Nicht sterben)[10]. В 2014 году провела лекцию по поэтике имени Стефана Цвейга в Зальцбурге.
В 2021 году занимала почётную профессорскую должность по поэтике имени братьев Гримм в Кассельском университете. В рамках этой должности она провела онлайн-лекции, семинар для студентов и публичные дискуссии[11].
В 2023 году была номинирована на Немецкую книжную премию (шорт-лист) за роман «Muna oder Die Hälfte des Lebens»[12].
Избранная библиография
- нем. Seltsame Materie (1999, новеллы)
- нем. Alle Tage (2004, роман)
- нем. Der einzige Mann auf dem Kontinent (2009, роман)
- нем. Das Ungeheuer / Чудовище (2013, роман, Немецкая книжная премия)
- нем. Die Liebe unter Aliens / Любовь среди инопланетян (2016, сборник рассказов)[13]
- нем. Auf dem Seil / На канате (2019, роман; завершающая часть трилогии, начатой романами «Der einzige Mann auf dem Kontinent» и «Das Ungeheuer»)
- нем. Fleckenverlauf (2021, дневник и рабочая тетрадь)[14]
- нем. Muna oder Die Hälfte des Lebens / Муна, или Половина жизни (2023, роман)[15][16]
- нем. So was in der Art (2003)
- нем. Miss June Ruby (2006, радиопьеса)[17]
- нем. Ein europäisches Abendmahl (2017, одноактная пьеса)[18]
- нем. Nicht sterben / Не умирать (2015, сборник франкфуртских лекций по поэтике)
- нем. Der geheime Text. Salzburger Stefan Zweig Poetikvorlesung / Тайный текст. Зальцбургская лекция по поэтике имени Стефана Цвейга (2016)
- нем. Über die Drastik / О резкости (2006, эссе в журнале BELLA triste)
- нем. Das Kreter-Spiel / Критская игра (2007, эссе в журнале Sprache im technischen Zeitalter)
- нем. Die Masken der Autorin. Über Ingeborg Bachmann / Маски автора. Об Ингеборг Бахман (2007, эссе в журнале literaturen)
- нем. Ein Tag im Leben in 1 bis 5 Seiten / Один день из жизни на 1-5 страницах (2016, эссе в журнале Akzente)
- нем. Lacy Liptak, Ontario, Kanada (2016, эссе в журнале Akzente)
- нем. Die Hauptsache, er wackelt nicht / Главное, чтобы он не шатался (2018, эссе в журнале TEXT + KRITIK)
- нем. Wortfunken. Über Mehrsprachigkeit im Dienst des literarischen Schreibens / Искры слов. О многоязычии на службе литературного творчества (2020, эссе в журнале wespennest)[19]
- Петер Эстерхази — нем. Flucht der Prosa in: Einführung in die schöne Literatur / Бегство прозы в: Введение в изящную словесность (2006)
- Петер Эстерхази — нем. Ein Produktionsroman / Производственный роман (2010)
- Жофия Бан — нем. Abendschule – Ein Fibel für Erwachsene / Вечерняя школа — Букварь для взрослых (2012)[20]
- Жофия Бан — нем. Als nur die Tiere lebten / Когда жили только животные (2014)[20]
- Андраш Форгач — нем. Akte geschlossen. Meine Mutter, die Spionin / Дело закрыто. Моя мать, шпионка (2019)[21]
- Андреа Томпа — нем. Omertà (2022)[22]
- Золтан Дани — нем. Aus dem Tagebuch des Gärtners / Из дневника садовника (2023)[23]
Награды и премии
- 1997 — Литературная премия Open Mike за рассказ «Durst»[24].
- 1999 — Премия Ингеборг Бахман за рассказ, который позже вошёл в её дебютный сборник «Seltsame Materie»[25][8].
- 2000 — Поощрительная премия имени Адельберта фон Шамиссо[26].
- 2004 — Премия Мары Кассенс.
- 2005 — Премия Лейпцигской книжной ярмарки (в категории «Беллетристика») за роман «Alle Tage».
- 2007 — Премия Франца Набля.
- 2010 — Основная премия имени Адельберта фон Шамиссо[26].
- 2010 — Премия Эриха Фрида.
- 2013 — Немецкая книжная премия за роман «Das Ungeheuer»[27].
- 2017 — Бременская литературная премия.
- 2018 — Премия Хросвиты.
- 2018 — Премия Георга Бюхнера, одна из самых значимых литературных наград в немецкоязычном пространстве[8].
- 2022 — Премия Самуила Богумила Линде.


